Èxode 30:22-25
Èxode 30:22-25 Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional (BCI)
El Senyor va parlar altra vegada a Moisès. Li digué: – Proveeix-te de les millors espècies aromàtiques: cinc quilos de mirra líquida; la meitat, és a dir, dos quilos i mig, de canyella; dos quilos i mig de canya aromàtica i cinc quilos de càssia, segons la unitat de pes oficial del santuari. A més, tres litres i mig d’oli d’oliva. Amb tot això prepara, tal com ho fa un perfumista, la barreja d’oli i perfums: és l’oli de la unció santa.
Èxode 30:22-25 Bíblia Evangèlica Catalana (BEC)
El Senyor va parlar a Moisès i li digué: “Tu proveeix-te de les espècies aromàtiques més fines: cinc-cents sicles d’essència de mirra; de canyella aromàtica, la meitat d’això, que són dos-cents cinquanta; i de canya aromàtica, també dos-cents cinquanta sicles; de càssia, cinc-cents, segons el pes del sicle del santuari; i un hin d’oli d’oliva. Amb això prepararàs l’oli de la unció santa, un ungüent aromàtic com obra d’expert perfumista. Serà l’oli per a la unció santa.
Èxode 30:22-25 Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional (BCI)
El Senyor va parlar altra vegada a Moisès. Li digué: – Proveeix-te de les millors espècies aromàtiques: cinc quilos de mirra líquida; la meitat, és a dir, dos quilos i mig, de canyella; dos quilos i mig de canya aromàtica i cinc quilos de càssia, segons la unitat de pes oficial del santuari. A més, tres litres i mig d’oli d’oliva. Amb tot això prepara, tal com ho fa un perfumista, la barreja d’oli i perfums: és l’oli de la unció santa.