Èxode 23:20-23
Èxode 23:20-23 Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional (BCI)
»Jo envio un àngel davant teu perquè et guardi pel camí i et faci entrar al lloc que t’he preparat. Respecta’l i escolta la seva veu. No li siguis rebel; ell no perdonaria les vostres infidelitats, perquè porta el meu nom. Si escoltes la seva veu i compleixes el que et diré, seré enemic dels teus enemics, adversari dels teus adversaris. »El meu àngel anirà al teu davant i et conduirà al país dels amorreus, els hitites, els perizites, els cananeus, els hivites i els jebuseus. Jo els destruiré.
Èxode 23:20-23 Bíblia Evangèlica Catalana (BEC)
Mira, jo enviaré un àngel davant teu perquè et guardi pel camí i t’introdueixi al lloc que t’he preparat. Davant d’ell, porta’t bé i escolta la seva veu. No li siguis rebel, que no perdonarà les vostres transgressions, ja que el meu Nom és en ell. En canvi, si escoltes amatent la seva veu i fas tot el que jo digui, els teus enemics seran els meus enemics, i els teus contraris, els meus contraris. El meu àngel anirà davant teu i et farà entrar a la terra dels amorreus, els hitites, els perizites, els cananeus, els hivites i els jebuseus, i jo els exterminaré.