Efesis 1:16-18
Efesis 1:16-18 Bíblia Evangèlica Catalana (BEC)
no paro de donar gràcies per vosaltres, recordant-vos en les meves oracions, a fi que el Déu de nostre Senyor Jesucrist, el Pare gloriós, us faci el do d’un esperit de saviesa que us reveli el ple coneixement d’ell, a fi que, il·luminats interiorment, pu-gueu comprendre a quina esperança us ha cridat, quina riquesa de glòria ofereix la seva herència entre els sants
Efesis 1:16-18 Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional (BCI)
no em canso de donar gràcies per vosaltres i de tenir-vos presents en les meves pregàries. Demano al Déu de nostre Senyor Jesucrist, el Pare gloriós, que us concedeixi el do espiritual de comprendre la seva revelació, perquè el conegueu de veritat. Li demano que il·lumini els ulls del vostre cor perquè conegueu a quina esperança ens ha cridat, quines riqueses de glòria ens té reservades en l’heretat que ell ens dóna entre els sants