Deuteronomi 6:20-24
Deuteronomi 6:20-24 Bíblia Evangèlica Catalana (BEC)
Quan algun dia el teu fill et pregunti: Què són els preceptes, els estatuts i les lleis que us va ordenar el Senyor, el nostre Déu?, llavors diràs al teu fill: érem esclaus del faraó a l’Egipte, i el Senyor ens en va treure amb mà forta. El Senyor va obrar senyals i prodigis grans i terribles contra l’Egipte, contra el faraó i contra tota la seva casa, davant dels nostres ulls, però a nosaltres ens va treure d’allí per conduir-nos i donar-nos la terra que va prometre sota jurament als nostres avantpassats. El Senyor ens va manar que complís-sim tots aquests estatuts, de reverenciar el Senyor, el nostre Déu, pel bé nostre, tots els dies, a fi que ell ens doni vida, com fins avui.
Deuteronomi 6:20-24 Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional (BCI)
»Quan el dia de demà el teu fill et pregunti: “Què volen dir aquestes normes, aquests decrets i aquestes prescripcions que el Senyor, el nostre Déu, us ha manat?”, tu li respondràs: “Érem esclaus del faraó a Egipte i amb mà forta el Senyor ens va fer sortir d’aquell país. Nosaltres mateixos vam veure els se-nyals i prodigis grandiosos i terribles que el Senyor envià contra Egipte, contra el faraó i tota la seva família. I a nosaltres ens va fer sortir d’Egipte per conduir-nos al país que ara ens dóna i que ja havia promès als nostres pares. El Senyor, doncs, ens ha manat de complir tots aquests decrets i de venerar-lo a ell, el nostre Déu; així serem feliços per sempre i ell ens conservarà la vida, com ha fet fins avui.