Deuteronomi 19:15-21
Deuteronomi 19:15-21 Bíblia Evangèlica Catalana (BEC)
No valdrà un sol testimoni contra algú en tots els casos de culpa o de falta, sigui quin sigui el delicte comès; només per la declaració de dos o tres testimonis s’establirà la causa. Si es presenta un testimoni maliciós contra algú per acusar-lo d’un crim, els dos homes que pledegen compa-reixeran davant el Senyor, en presència dels sacerdots i dels jutges en funcions en aquell moment, i els jutges investigaran a fons; i si aquell és un testimoni fals, que ha decla-rat mentides contra el seu germà, llavors faràs amb ell el mateix que ell pretenia fer contra el seu germà; així eliminaràs el mal d’enmig teu. Així els altres ho sabran i temeran, i no tornaran mai més a fer una maldat com aquesta enmig teu. No te’l miris amb compassió: vida per vida, ull per ull, dent per dent, mà per mà, peu per peu.”
Deuteronomi 19:15-21 Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional (BCI)
»No n’hi ha prou amb el testimoni d’una sola persona per a fer condemnar ningú, en qualsevol cas de culpa, crim o falta. La qüestió ha de ser resolta per la declaració de dos o tres testimonis. Si un fals testimoni acusa algú d’algun delicte, els dos contendents es presentaran al temple del Senyor i exposaran el cas als sacerdots i als jutges que estiguin en funcions en aquell moment. Els jutges investigaran a fons: si resulta que el testimoni és fals i que ha calumniat un seu germà, li aplicareu la pena que ell volia per al seu germà. Extirpa la maldat d’enmig teu. Els altres, en sentir-ho, escarmentaran i, enmig teu, ningú ja no tornarà a cometre una maldat com aquesta. No tinguis compassió del culpable: vida per vida, ull per ull, dent per dent, mà per mà, peu per peu.