Colossencs 3:5-8
Colossencs 3:5-8 Bíblia Evangèlica Catalana (BEC)
Per tant, amortiu els vostres membres terrenals: fornicació, immoralitat, pas-sió, mal desig, i la cobdícia, que és una idolatria. Aquestes coses que provoquen el càs-tig aïrat de Déu, són les que també vosaltres havíeu practicat en la vostra vida passada; però ara desfeu-vos de tots aquests vicis: la ira, la indignació, la malícia. Bandegeu de la vostra boca la injúria i la grolleria.
Colossencs 3:5-8 Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional (BCI)
Feu morir, doncs, allò que en vosaltres és terrenal: una vida libidinosa, la impuresa, les passions, els mals desigs i l’amor al diner, que és una idolatria. Per tot això la indignació divina cau sobre els qui són rebels. En altre temps, quan vivíeu entre ells, també vosaltres us havíeu comportat així; però ara desfeu-vos de tot el que sigui ira, enfuriment, dolenteria, injúries, paraules deshonestes.