Colossencs 3:18-21
Colossencs 3:18-21 Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional (BCI)
Dones, sotmeteu-vos als marits, però feu-ho com demana el Senyor. I vosaltres, marits, estimeu les vostres mullers i no us hi enfadeu. Fills, obeïu en tot els vostres pares, perquè això agrada al Senyor. I vosaltres, pares, no amoïneu els vostres fills, que no es desanimin.
Compartir
Llegeix Colossencs 3Colossencs 3:18-21 Bíblia Evangèlica Catalana (BEC)
Dones, sigueu dòcils als vostres marits, com convé en el Senyor. Marits, estimeu les vostres mullers i no les tracteu amb aspresa. Fills, obeïu el vostres pares en tot, perquè això agrada al Senyor. Pares, no exaspereu els vostres fills, perquè no es desanimin.
Compartir
Llegeix Colossencs 3