Fets dels Apòstols 9:17-20
Fets dels Apòstols 9:17-20 Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional (BCI)
Aleshores Ananies hi anà, entrà a la casa, li va imposar les mans i li digué: – Saule, germà, Jesús, el Senyor, el qui se’t va aparèixer pel camí quan venies, m’envia perquè recobris la vista i siguis omplert de l’Esperit Sant. A l’instant li caigueren dels ulls una mena d’escates i recobrà la vista. Llavors mateix s’aixecà i es va fer batejar. Després prengué aliment i recobrà les forces. Saule es va quedar alguns dies amb els deixebles que vivien a Damasc, i ben aviat es posà a predicar a les sinagogues que Jesús és el Fill de Déu.
Fets dels Apòstols 9:17-20 Bíblia Evangèlica Catalana (BEC)
Llavors Ananies se n’hi anà i va entrar a la casa i, imposant-li les mans, digué: “Germà Saule, Jesús, el Senyor, el qui se t’ha aparegut quan venies pel camí, m’envia perquè recobris la vista i t’omplis de l’Esperit Sant.” A l’instant li caigueren dels ulls com unes escates i recobrà la vista. Llavors es va aixecar i fou batejat. Després de prendre aliment va reco-brar les forces. I s’estigué amb els dei-xebles de Damasc uns quants dies. I ben aviat es posà a proclamar a les sinagogues que Jesús és el Fill de Déu.