Fets dels Apòstols 9:11-16
Fets dels Apòstols 9:11-16 Bíblia Evangèlica Catalana (BEC)
I el Senyor li digué: “Afanya’t, vés al carrer anomenat Recte i pregunta a casa de Judes per un tal Saule de Tars; perquè ara està pregant, i en una visió ha vist un home que s’anomena Ananies que entrava i li im-posava les mans perquè recobrés la vista.” Ananies replicà: “Senyor, he sentit parlar a molts d’aquest home i de tot el mal que ha fet als teus fidels a Jerusalem; i aquí té autoritat de part dels principals sacerdots per a detenir tots els qui invoquen el teu nom.” Però el Senyor li digué: “Vés-hi, perquè aquest és l’instrument escollit per mi per portar el meu nom davant les nacions, els reis i els fills d’Israel. I jo li faré veure el que haurà de patir pel meu nom.”
Fets dels Apòstols 9:11-16 Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional (BCI)
El Senyor li digué: – Aixeca’t, vés al carrer anomenat Recte, a casa de Judes, i pregunta per Saule de Tars: està pregant, i en una visió ha vist un tal Ananies que entrava i li imposava les mans perquè recobrés la vista. Ananies replicà: – Senyor, he sentit contar a molts tot el mal que aquest home ha fet al teu poble sant de Jerusalem, i ara, aquí, té plens poders dels grans sacerdots per a endur-se’n presos tots els qui invoquen el teu nom. El Senyor li digué: – Vés-hi, que aquest home és l’instrument escollit perquè porti el meu nom davant les nacions paganes i els seus reis, i davant els israelites. Jo li faré veure tot el que haurà de sofrir pel meu nom.