Fets dels Apòstols 8:20-23
Fets dels Apòstols 8:20-23 Bíblia Evangèlica Catalana (BEC)
Però Pere li replicà: “Que el teu diner se’n vagi amb tu a la perdició, si t’has pensat que el do de Déu es pot comprar amb diners. Tu no pots participar ni tenir dret en aquest do, perquè el teu cor no és recte davant Déu. Penedeix-te, doncs, d’aquesta maldat teva, i demana al Senyor que, si és pos-sible, et sigui perdonat el que intentaves dintre teu, perquè et veig amargat per la rancú-nia i dominat per la malícia.”
Fets dels Apòstols 8:20-23 Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional (BCI)
Pere li replicà: – Que es condemnin els teus diners i tu amb ells, si et penses que compraràs el do de Déu a pes de plata! Tu no pots tenir art ni part en aquest assumpte, perquè davant de Déu el teu cor no és íntegre. Penedeix-te de la teva maldat i prega al Senyor: potser ell et perdonarà aquest intent. Veig que ets ple de fel amarg i que la dolenteria t’encadena.