Fets dels Apòstols 7:2-4
Fets dels Apòstols 7:2-4 Bíblia Evangèlica Catalana (BEC)
Ell respongué: “Escolteu germans i pares: El Déu gloriós s’aparegué al nostre pare Abraham a Mesopotàmia, abans d’establir-se a Haran, i li digué: Surt del teu país i del teu clan, i vés cap a la terra que jo t’indi-caré. Ell se n’anà del país dels caldeus i habità a Haran. Un cop mort el seu pare, Déu el féu emigrar d’allí a aquesta terra on ara habiteu vosaltres.
Fets dels Apòstols 7:2-4 Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional (BCI)
Ell va respondre: – Germans i pares, escolteu-me: El Déu de la glòria es va aparèixer al nostre pare Abraham, que vivia a Mesopotàmia, abans que s’establís a Haran. Li digué: »– Surt del teu país i de la teva família i vés-te’n cap al país que jo t’indicaré . »Ell sortí del país dels caldeus i s’establí a Haran. Un cop mort el seu pare, Déu el va fer emigrar des d’Haran cap aquest país on ara vosaltres habiteu.