Fets dels Apòstols 20:22-24
Fets dels Apòstols 20:22-24 Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional (BCI)
»Ara, encadenat per l’Esperit, me’n vaig a Jerusalem. Ignoro el que m’hi ha de passar; només sé que, a cada ciutat on arribo, l’Esperit Sant m’adverteix que m’hi esperen cadenes i sofriments. Però no dono cap valor a la meva vida, mentre dugui a terme el camí i el ministeri que vaig rebre de Jesús, el Senyor: donar testimoni de l’evangeli de la gràcia de Déu.
Comparteix
Llegeix Fets dels Apòstols 20Fets dels Apòstols 20:22-24 Bíblia Evangèlica Catalana (BEC)
I ara, com veieu, em dirigeixo a Jerusalem forçat per l’Esperit, sense saber què m’hi espera, si no és el que en cada ciutat l’Esperit Sant em ve advertint que m’esperen presons i tribulacions. Tanmateix, la vida per a mi no té cap valor, mentre acabi la meva carrera i compleixi el servei que he rebut del Senyor Jesús, donant testimoniatge de l’evangeli de la gràcia de Déu.
Comparteix
Llegeix Fets dels Apòstols 20