Fets dels Apòstols 18:18-19
Fets dels Apòstols 18:18-19 Bíblia Evangèlica Catalana (BEC)
Pau, després d’haver-s’hi estat bastants dies, s’acomiadà dels germans i s’embarcà cap a Síria, i amb ell Pris-cil·la i Aquila. A Cencrees s’havia afai-tat el cap, perquè havia fet una pro-metença. Quan van ser a Efes, es va separar d’ells i va anar a la sinagoga i estigué conversant amb els jueus.
Fets dels Apòstols 18:18-19 Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional (BCI)
Pau encara es quedà força dies a Corint. Després es va acomiadar dels germans i s’embarcà cap a Síria. L’acompanyaven Priscil·la i Àquila. A Cèncrees s’havia rapat el cap, a causa d’una prometença. Arribaren a Efes i allí se separà d’ells dos. Va entrar a la sinagoga i adreçà la paraula als jueus.