2 Timoteu 3:1-5
2 Timoteu 3:1-5 Bíblia Evangèlica Catalana (BEC)
Tingues present això: en els últims temps sobrevindran moments di-fícils, perquè la gent serà egoista, amb ànsia de diner, provocadors, orgullosos, difa-madors, rebels als pares, malagraïts, irreverents, despietats, implacables, calumnia-dors, violents, indomables i enemics del bé, traïdors, agosarats, ensuperbits, amics del plaer més que no pas amics de Déu, amb aparença de pietat, però negant la seva eficàcia; d’aquesta gent, allunya-te’n.
2 Timoteu 3:1-5 Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional (BCI)
Ja saps que en els darrers dies vindran temps difícils. Hi haurà homes dominats per l’amor a si mateixos, amics del diner, vanitosos, orgullosos, difamadors, rebels als pares, desagraïts, profanadors, homes sense cor, venjatius, calumniadors, intemperants, cruels, enemics del bé, traïdors, impulsius, encegats, amics del plaer més que de Déu. Aquests homes mantindran les aparences de la pietat, però rebutjaran la força que posseeix. Aparta’t de gent així!