2 Pere 1:5-8
2 Pere 1:5-8 Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional (BCI)
Per això mateix, heu de treballar amb tot l’esforç perquè la vostra fe vagi acompanyada de la virtut; la virtut, del coneixement; el coneixement, del domini d’un mateix; el domini, de la constància; la constància, de la pietat; la pietat, de l’amor fratern; l’amor fratern, de la caritat. Perquè, si posseïu tot això en abundància, no quedareu inactius ni sense fruit pel que fa al coneixement de nostre Senyor Jesucrist.
2 Pere 1:5-8 Bíblia Evangèlica Catalana (BEC)
Per això mateix, vosaltres, procureu diligentment afegir a la vostra fe la virtut; a la virtut, el discerniment; al discerniment, la serenitat; a la serenitat, la paciència; a la paciència, la pietat; a la pietat, l’afecte fraternal; a l’afecte fratemal, l’amor. Perquè si teniu aquestes qualitats i van creixent en vosaltres, no us deixaran que estigueu inactius ni que sigueu inú-tils, tocant al coneixement de nostre Senyor Jesucrist.