2 Joan 1:6-9
2 Joan 1:6-9 Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional (BCI)
Estimar vol dir viure d’acord amb els manaments del Pare. Aquest és el manament que heu de seguir, tal com l’heu sentit des del principi. Pel món corren molts impostors: no confessen que Jesucrist hagi vingut realment en la carn. Els qui diuen això són l’Impostor i l’Anticrist. Estigueu alerta a no perdre el fruit del nostre treball, perquè un dia en pugueu rebre una plena recompensa. Tothom qui va massa enllà i no es manté en la doctrina del Crist, no posseeix Déu. Però aquell qui s’hi manté, posseeix tant el Pare com el Fill.
2 Joan 1:6-9 Bíblia Evangèlica Catalana (BEC)
I estimar, vol dir viure segons els seus manaments. El manament és que visquem en ell, tal com ho heu sentit des del principi, ja que han sortit al món una colla d’enganyadors, que no volen acceptar que Jesucrist hagi vingut en la carn. Això distingeix l’enganyador i l’Anti-crist. Procureu per vosaltres mateixos, mi-rant de no malmetre el fruit del nostre esforç, sinó que pugueu rebre la plena recompensa. Aquell qui s’extravia i no es manté en la doctrina del Crist, està sense Déu. Aquell qui persevera en la doctrina, aquest sí que té el Pare i el Fill.