2 Corintis 4:8-12
2 Corintis 4:8-12 Bíblia Evangèlica Catalana (BEC)
Som atacats per totes bandes, però no esclafats; estem en dificultats, però no desesperats; acorralats, però no abandonats; abatuts, però no exterminats; pertot arreu portem en el cos l’agonia de Jesús, a fi que també la vida de Jesús es manifesti en el nostre cos. Perquè, mentre vivim aquí, contínuament som amenaçats de mort per causa de Jesús, a fi que també la vida de Jesús es manifesti en la nostra carn mortal. De manera que la mort actua en nosaltres, i la vida, en vosaltres.
2 Corintis 4:8-12 Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional (BCI)
Ens veiem oprimits pertot arreu, però no esclafats; sense camins a seguir, però no sense sortida; perseguits, però no atrapats; tirats per terra, però no destruïts; sempre portem en el nostre cos els senyals de la mort de Jesús, perquè també en el nostre cos es manifesti la seva vida. És ben bé així: nosaltres, els qui vivim, estem sempre a mercè de la mort per causa de Jesús; així la vida de Jesús es manifesta en la nostra carn mortal. D’aquesta manera, la mort continua la seva obra en nosaltres, i la vida, en vosaltres.