1 Tessalonicencs 3:6-10
1 Tessalonicencs 3:6-10 Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional (BCI)
Ara Timoteu ha tornat de visitar-vos i ens ha portat bones noves referents a la vostra fe i al vostre amor. Ens ha fet saber que sempre guardeu un bon record de nosaltres i que teniu tantes ganes de veure’ns com nosaltres en tenim de veure-us a vosaltres. Per tot això, germans, gràcies a la vostra fe hem rebut un gran consol enmig de les contrarietats i tribulacions, i ara ens sentim reviure veient que us manteniu ferms en el Senyor. Quina acció de gràcies podríem elevar al nostre Déu per tota l’alegria que de vosaltres hem rebut davant d’ell? Nit i dia preguem amb insistència perquè ens concedeixi de tornar-vos a veure i completar el que encara manca a la vostra fe.
1 Tessalonicencs 3:6-10 Bíblia Evangèlica Catalana (BEC)
Però ara, Timoteu ha tornat de visitar-vos i ens ha donat bones notícies de la vostra fe i el vostre amor mutu, de com sempre ens recordeu amb afecte, i que teniu tantes ganes de veure’ns com en tenim nosaltres de veure-us a vosaltres. De tot això, germans, enmig de totes les nostres angoixes i preocupacions, ens n’heu alleugerat per mitjà de la vostra fe, perquè ara sí que revivim, sabent que us manteniu ferms en el Senyor. Davant d’això, ¿quina acció de grà-cies podem oferir a Déu per vosaltres, a canvi del gran goig que podem gaudir davant el nostre Déu per causa vostra? Preguem nit i dia, amb viva instància, que puguem tornar-nos a veure i que puguem aportar el que manqui a la vostra fe.