1 Samuel 8:1-18
1 Samuel 8:1-18 Bíblia Evangèlica Catalana (BEC)
Quan Samuel va ser vell, va desig-nar els seus dos fills per a jutges d’Israel. El seu primogènit es deia Joel, i el petit Abià. Aquests van complir la seva judicatura a Beerxeba. Però els seus fills no van seguir el seu exemple, sinó que es van decantar per la cobdícia, acceptant suborns, i van pervertir el dret. Llavors es van reunir tots els ancians d’Israel i van anar a trobar Samuel, a Ramà, i li digueren: “Mira, tu ja ets vell i els teus fills no segueixen el teu exemple; ara, doncs, posa’ns un rei que ens gover-ni, com tenen totes les nacions.” Va disgustar molt a Samuel que li diguessin “Posa’ns un rei que ens go-verni”, però va fer oració al Senyor; i el Senyor li digué: “Escolta la veu del poble en tot el que et diguin. No et rebutgen pas a tu, sinó a mi, a fi que jo no regni sobre ells. De la mateixa manera que s’han com-portat amb mi des del dia que els vaig fer pujar d’Egipte fins avui, deixant-me a mi per servir altres déus, així es com-porten amb tu. Ara, doncs, escolta la seva veu, però avisa’ls seriosament i explica’ls el dret que tindrà el rei que regnarà damunt d’ells.” Samuel va comunicar al poble que li havia demanat un rei totes les paraules del Senyor, i els digué: “Aquests seran els drets del rei que regnarà damunt vostre: prendrà els vostres fills i els destinarà als seus carros i a la seva cavalleria, perquè corrin davant la seva carrossa com a escorta. En constituirà, per al seu servei, ca-pitans de miler i caps de cinquanta, i en posarà com a llauradors dels seus camps i com a segadors dels seus sembrats, i com a artesans per a fabricar les seves armes i els ormeigs dels seus carros. A més, d’entre les vostres filles, en prendrà com a perfumistes, cuineres i forneres. Igualment, els vostres millors camps, vinyes i oliveres, els requisarà per do-nar-los als seus servidors. Exigirà el delme dels vostres sem-brats i de les vostres vinyes per donar-lo als seus oficials i als seus servidors. També prendrà els vostres millors criats i criades, i els vostres joves i els vostres ases, per fer-los treballar per a ell. Exigirà el delme del vostre bestiar, i us convertireu en esclaus d’ell. Aquell dia us lamentareu d’haver-vos imposat vosaltres mateixos un rei, però el Senyor no us escoltarà.”
1 Samuel 8:1-18 Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional (BCI)
Quan Samuel es va fer vell, nomenà jutges d’Israel els seus dos fills. El fill gran es deia Joel, i el petit Abià. Administraven justícia a Beerxeba. Però els fills de Samuel no es comportaven com ell, sinó que anaven dar-rere els diners i acceptaven regals, violentant així el curs de la justícia. Tots els ancians d’Israel, doncs, es van reunir i anaren a trobar Samuel a Ramà per dir-li: – Mira, tu ja ets vell i els teus fills no es porten com tu. Dóna’ns un rei que ens governi, tal com tenen totes les altres nacions. A Samuel li va desagradar que diguessin «Dóna’ns un rei que ens governi», però va pregar al Senyor, i el Senyor li respongué: – Accedeix al que el poble et demana. No et rebutgen pas a tu, sinó que no em volen tenir per rei a mi. Es comporten amb tu tal com s’han portat amb mi des del dia que els vaig treure d’Egipte fins avui, abandonant-me i adorant altres déus. Accedeix, doncs, al que et demanen. Però els has d’advertir i explicar com els governarà el rei que tindran. Samuel va transmetre al poble, que li demanava un rei, totes les paraules del Senyor. Els digué: – Així us governarà el rei que tindreu: prendrà els vostres fills perquè serveixin en els seus carros de guerra i perquè facin d’escorta davant la seva carrossa. Els prendrà per fer-los oficials que comandin mil homes o bé cinquanta. Els farà llaurar els seus propis conreus i segar els seus propis sembrats, i els farà fabricar les seves armes i els ormeigs dels seus carros de guerra. Us prendrà les filles com a perfumistes, cuineres i pastisseres. S’apropiarà dels millors camps, de les millors vinyes i dels millors oliverars per donar-los als seus cortesans. Exigirà el delme dels vostres sembrats i de les vostres vinyes per pagar els seus funcionaris i els seus cortesans. Requisarà els vostres criats i criades i els vostres millors joves amb els vostres ases i els farà servir en els treballs públics. Es quedarà la desena part dels vostres ramats, i vosaltres mateixos li fareu d’esclaus. El dia que això passi, us queixareu del rei que us haureu triat, però el Senyor no us escoltarà.