1 Samuel 13:16-23
1 Samuel 13:16-23 Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional (BCI)
Saül i el seu fill Jonatan, amb els homes que li quedaven, estaven acampats a Gueba de Benjamí, mentre que el campament dels filisteus era a Micmàs. Des del seu campament, els filisteus sortiren a devastar el país dividits en tres columnes: la primera va anar pel camí d’Ofrà, cap al territori de Xual; la segona emprengué el camí de Bethoron; la tercera es dirigí al turó que domina la vall de Seboïm, en direcció al desert. En tot el país d’Israel no hi havia cap ferrer, perquè els filisteus es deien: «Que els hebreus no es puguin forjar espases o llances!» Els israelites havien d’acudir sempre als filisteus per refer la rella, l’aixada, la destral o la falç. Allí havien de refer la punta o el tall de les relles, de les aixades, de les fangues i de les destrals, o bé redreçar un agulló. Així, doncs, a l’hora de fer la guerra, les tropes de Saül no disposaven d’espases ni de llances; només en tenien Saül i el seu fill Jonatan. Un destacament de filisteus havia anat a ocupar el pas de Micmàs.
1 Samuel 13:16-23 Bíblia Evangèlica Catalana (BEC)
Saül, el seu fill Jonatan i la tropa que quedava amb ell s’estaven a Gueba de Benjamí, mentre que els filisteus havien acampat a Micmàs. Del campament dels filisteus, van sortir les forces de pillatge en tres grups: l’un es va dirigir pel camí d’Ofrà cap a la regió de Xual; l’un altre emprengué el camí de Bethoron, mentre l’últim grup es dirigia, pel camí de la frontera, que domina la vall de Seboïm, cap al desert. En tot el país d’Israel no es podia trobar cap manyà, perquè els filisteus deien: “Que el hebreus no puguin fabri-car ni espases ni llances.” Així tots els israelites havien de re-córrer als filisteus per fer-se esmolar les relles, les aixades, les destrals o els pics. Per a esmolar les relles o les aixades, els cobraven dos terços de sicle, i un terç de sicle per a esmolar les destrals o redreçar les agullades. Per això, el dia de la batalla, no hi havia ningú de la tropa que acompanyava Saül i Jonatan que anés armat amb espasa o llança; només Saül i Jonatan en tenien. Mentrestant, un destacament dels filisteus havia avançat fins al pas de Micmàs.