1 Corintis 16:13-15
1 Corintis 16:13-15 Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional (BCI)
Vetlleu, manteniu-vos ferms en la fe, sigueu valents, tingueu coratge. Feu-ho tot amb amor. Germans, us faig encara aquesta petició: ja sabeu que Estèfanes i la seva família són les primícies d’Acaia i que s’han posat al servei del poble sant.
Comparteix
Llegeix 1 Corintis 161 Corintis 16:13-15 Bíblia Evangèlica Catalana (BEC)
Vetlleu, estigueu ferms en la fe, tingueu valor i sigueu forts. Que totes les vostres coses siguin fetes amb amor. Encara una altra recomanació, germans: ja sabeu que la família d’Estèfa-nes són les primícies de l’Acaia, i que s’han dedicat al servei dels creients.
Comparteix
Llegeix 1 Corintis 16