1 Cròniques 28:20-21
1 Cròniques 28:20-21 Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional (BCI)
Llavors David va dir al seu fill Salomó: – Sigues ferm i decidit, i comença! No tinguis por, no t’acovardeixis, que el Senyor-Déu, el meu Déu, és amb tu. Ell no et deixarà ni t’abandonarà fins que hauràs enllestit tota l’obra destinada al culte en el seu temple. Aquí tens els grups dels sacerdots i dels levites que estan al servei de tot el que pertoca al culte en el temple de Déu; també comptes amb experts en tota mena d’oficis que et prestaran voluntàriament la seva ajuda, i, a més, comptes amb els prohoms i tot el poble, que estaran a les teves ordres.
1 Cròniques 28:20-21 Bíblia Evangèlica Catalana (BEC)
Després, David continuà dient al seu fill Salomó: “Tingues confiança i fer-mesa, i comença! No temis ni et desani-mis, perquè el Déu Etern, el meu Déu, és amb tu; no et deixarà ni et desempa-rarà fins que tota l’obra per al servei del temple del Senyor sigui enllestida. Aquí tens els grups de sacerdots i de levites per a tot el servei del temple de Déu; i pel que fa a les diverses tasques, tens amb tu una colla de voluntaris experts en tota mena d’oficis, i, tant els dirigents com el poble, es posaran a les teves ordres.”