Deuteronomi 22
22
Respectar els béns del proïsme#x
1»Si t’adones que el bou o l’ovella del teu germà israelita s’han esgarriat, no te’n desentenguis: torna’l sens falta al teu germà. 2Si no és veí teu o no el coneixes, guarda l’animal a l’estable de casa teva fins que el seu amo vingui a buscar-lo; quan vingui, retorna-l’hi. 3Fes el mateix si trobes l’ase, el vestit o qualsevol objecte que un germà teu hagi perdut: no te’n desentenguis.
4»Si veus l’ase o el bou del teu germà israelita caiguts en el camí, no te’n des-entenguis: ajuda’l a aixecar-los.
Prescripcions diverses
5»Una dona no ha de portar vestits d’home, ni un home vestits de dona: el Senyor, el teu Déu, detesta els qui es comporten així.
6»Si tot fent camí trobes un niu d’ocells en un arbre o per terra, amb la mare covant els ous o protegint els seus petits, no t’emportis la mare amb la cria. 7Avia la mare i queda’t només la cria. Així seràs feliç i tindràs una llarga vida.
8»Si edifiques una casa nova, posa-hi una barana al terrat, perquè la teva família no sigui responsable de la mort del qui pugui caure daltabaix.
9»No plantis a la teva vinya coses diferents, perquè no quedi consagrat a Déu el fruit de la vinya amb les altres plantes.
10»No llauris amb un bou i un ase alhora.
11»No portis vestits de roba teixida alhora amb llana i amb lli.#x
12»Fes-te serrells a les quatre vores del mantell amb què et cobreixes.#x
Lleis sobre la integritat de la dona
13»Si un home es casa amb una dona i, després de cohabitar amb ella, deixa d’estimar-la, 14la calumnia i la difama dient: “M’he casat amb aquesta dona; però, quan ens hem unit, m’he adonat que no era verge”, 15llavors els pares de la noia portaran les proves que la seva filla era verge al tribunal dels ancians, reunit a la porta de la ciutat. 16El pare declararà davant d’ells: “He donat la meva filla a aquest home perquè fos la seva muller; però ell ha deixat d’estimar-la 17i ara la calumnia dient que la meva filla no era verge. Aquí hi ha les proves de la seva virginitat.” I els pares mostraran als ancians el mantell, tacat de sang, que cobria els nuvis la nit de noces. 18Els ancians de la ciutat faran agafar el marit i el castigaran. 19A més, li imposaran una multa de cent peces de plata, que donaran al pare de la noia, per haver difamat una verge israelita. Ella continuarà essent la seva dona, i ell no podrà divorciar-se’n en tota la seva vida.
20»Però si l’acusació era certa i resultés que la noia ja no era verge, 21la trauran fora de la porta de la casa paterna, i els homes de la seva ciutat l’apedregaran fins que mori.#x Havia comès una infàmia mai vista a Israel#x prostituint-se mentre era a la casa del seu pare. Extirpa la maldat d’enmig teu.#x
22»Si un home és sorprès jaient amb una dona casada, tots dos han de morir, l’home i la dona. Extirpa d’Israel la maldat.#x
23»Si un home troba en una ciutat una noia verge unida per acord matrimonial#x amb un altre i jeu amb ella, 24traieu-los tots dos fora de la ciutat i apedregueu-los fins que morin.#x La noia ha de morir perquè, tot i ser dintre la ciutat, no va cridar que l’ajudessin, i l’home ha de morir perquè va violar la dona d’un altre. Extirpa la maldat d’enmig teu.#x
25»Però si és fora poblat on l’home troba la noia unida per acord matrimonial i la viola, només haurà de morir l’home. 26A la noia no li facis res; ella no ha comès cap falta que mereixi la mort. Aquest cas s’assembla al d’un home que es llança contra un altre i el mata: 27fora poblat, encara que la noia hagués cridat, ningú no hauria vingut a defensar-la.
28»Si un home troba una noia que encara no està unida per acord matrimonial, se l’enduu, jeu amb ella i el descobreixen, 29haurà de pagar al pare de la noia cinquanta peces de plata i s’hi haurà de casar, perquè l’ha posseïda; i no podrà divorciar-se’n en tota la seva vida.#x
S'ha seleccionat:
Deuteronomi 22: BCI
Subratllat
Comparteix
Copia
Vols que els teus subratllats es desin a tots els teus dispositius? Registra't o inicia sessió
Bíblia Catalana, Traducció Interconfessional (BC) Text Bíblia Catalana Traducció Interconfessional, sensa els llibres Deuterocanonics, Copyright © Sociedad Bíblica de España, 2008 Utilizada con permiso