DEUTERONOMI 28:3-13

DEUTERONOMI 28:3-13 BEC

Seràs beneït a la ciutat i seràs beneït al camp. Seran beneïts els fruits de les teves entranyes, les collites de la teva terra, l’increment del teu bestiar, els vedells de les teves vaques i els moltons dels teus ramats. Seran beneïts el teu cistell i la teva pastera. Seràs beneït quan marxis i seràs beneït quan tornis. El Senyor farà que els teus enemics, que s’alcin contra tu, caiguin ferits davant teu. Si per un sol camí han vingut contra tu, per set camins fugiran davant teu. El Senyor enviarà al costat teu la benedicció, als teus graners i a tot el que les teves mans emprenguin, i et beneirà a la terra que el Senyor, el teu Déu, et dóna. El Senyor farà de tu el poble consagrat a ell, tal com t’ho ha promès, quan guar-dis els manaments del Senyor, el teu Déu, i segueixis els seus camins. I tots els pobles de la terra veuran que tu portes el nom del Senyor Etern, i et respectaran. I el Senyor et concedirà gran prosperitat, en el fruit de les teves entranyes, en els parts del teu bestiar i en les co-llites de les teves terres, en aquest país que el Senyor va jurar als teus avant-passats que et donaria. El Senyor obrirà per a tu el seu ric tresor, el cel, per donar al seu temps la pluja a la teva terra i per beneir tot el treball de les teves mans, així podràs prestar a molts pobles, mentre que tu mai no hauràs de manllevar. El Senyor et posarà per cap, i no pas per cua; i aniràs sempre cap amunt i no mai cap avall, si obeeixes els manaments del Senyor, el teu Déu, que jo et prescric avui perquè els guardis i els compleixis