HECHOS 23
23
1Jayave Pablo omae ngatu mburuvicha judío reta re, jare jei:
—Tëtara reta, che jekuaeño aiko chepɨa ikavi reve Tumpa kotɨ.
2Jayave sacerdote tenondegua ete Ananías jee vae oyókuai Pablo iyɨpɨ pe ñogüɨnoi vae reta okua vaerä Pablo iyuru re. 3Jayave Pablo jei chupe:
—Tumpa tokua nderé. Echa nde ko#Mt 23.27. oguambɨ oñemotïigüe ramiño. Nde reguapɨ ko reï chejäa vaerä mborookuai jei vae rupi. Ërei reyavɨ mborookuai, rekuauka cheré vae rupi.
4Jayave joko pe ñogüɨnoi vae reta jei chupe:
—¿Maera pa nde rere ikavimbae vae Tumpa isacerdote tenondegua ete pe?
5Jayave Pablo jei:
—Tëtara reta, mbaetɨ aikuaa jae ko sacerdote tenondegua ete vae. Echa oyekuatía oï: “Agüɨye ere mbae ikavimbae vae nderuvicha kotɨ.”#Ex 22.28.
6Jare Pablo oecha yave amogüe jae reta saduceo reta jare amogüe fariseo reta, iñeeäta reve jei mburuvicha judío reta ipɨte pe:
—Tëtara reta, che ko fariseo, jare fariseo#Hch 26.5; Flp 3.5. iñemuña pegua ko che; omanogüe reta oikove yeta vae arovia vae re ko chejäa peï.
7Kuae jei yave, fariseo reta omboɨpɨ oyoaka saduceo reta ndive, jare yatɨ vae reta oyemboyao oyougüi. 8Echa saduceo reta mbaetɨ güɨrovia omanogüe reta oikove ye vae re,#Mt 22.23; Mc 12.18; Lc 20.27. araɨgua re jare espíritu reta re. Ërei fariseo reta güɨrovia oime ko. 9Jare oyoaka tee tee reta oyoupii. Javoi opüa amogüe mborookuai re oporomboe vae reta fariseo reta ndive oñemoïru vae, jei:
—Ore mbaetɨ etei roväe teko kuae kuimbae re. Güɨramoi metei espíritu ani araɨgua imiari chupe. Agüɨye yayovaicho Tumpa ndive.
10Jare ikaviä yae ma oyoaka reta ramo, sundaro jeta vae juvicha oyemongeta güɨramoi oyuka retata Pablo, jare oyókuai isundaro reta yogüeru vaerä güɨraja Pablo jae reta ipɨte güi sundaro rëta pe.
11Jare pɨareve pe pɨ̈tu yave yandeYa oyekuaa Pablo pe jare jei chupe: “Eñemoäta ngatu, Pablo. Chemombeu Jerusalén pe rami, nemiarita vi cheregua Roma pe.”
Judío reta oyomboemboe oyuka vaerä Pablo
12Jayave pɨareve pe amogüe judío reta oyomboemboe, jare oyepopeyu reve iyé jei mbaetɨta okaru jare mbaetɨta jou ɨ ave, oyuka regua Pablo. 13Jare kuimbae jökorai jei vae reta oasa cuarenta rupi. 14Jayave jae reta yogüɨraja sacerdote reta itenondegua reta jare tëta guasu pegua reta itenondegua reta pe jare jei chupe reta:
—Ore roe ma royepopeyu reve oreyé mbaetɨta mbae ave rou, royuka regua Pablo. 15Jáeramo pe reta ïru mburuvicha judío reta ndive peiporu sundaro jeta vae juvicha pe togüeru peróvai Pablo pɨareve. Pe reta peipota peparandu kavi mbae re chupe vae re rami. Jayave ore rokätɨrota roï jese royuka vaerä, ndei ou oväe mbove.
16Ërei Pablo jeindɨ imembɨraɨe oikuaa yave jókuae regua, ojo sundaro rëta pe, omombeu vaerä Pablo pe.
17Jayave Pablo oenɨi cien sundaro vae juvicha jare jei chupe:
—Eraja kuae kunumi sundaro jeta vae juvicha pe. Echa oipota mbae omombeu chupe.
18Jayave sundaro reta juvicha güɨraja kunumi sundaro jeta vae juvicha pe, jare jei chupe:
—Tembipɨɨ rɨru pe Pablo oï vae chereenɨi, jare chemoñera aru vaerä nderóvai kuae kunumi. Echa oime mbae re imiari vaerä ndeve.
19Jayave sundaro jeta vae juvicha oipoko kunumi, jare güɨraja ïkotɨa. Jayave oparandu chupe:
—¿Mbae pa remombeuta cheve?
20Jayave kunumi jei chupe:
—Judío reta oyomboemboe ma, jare nemoñerata Pablo rerajauka vaerä pɨareve mburuvicha judío reta jóvai, oipota oparandu kavi mbae re chupe vae re rami. 21Ërei agüɨye erovia reta. Echa chugüi reta cuarenta oasa okätɨrota jese. Jei reta oyepopeyu reve iyé mbaetɨta okaru jare mbaetɨta oɨu, oyuka regua Pablo. Jare añave oäro ñogüɨnoi, rerajauka vaeño ma.
22Jayave sundaro jeta vae juvicha omondo kunumi jei reve chupe: “Agüɨye emombeu kia pe kuae remombeu cheve vae.”
Omondo reta Pablo ɨvɨruvicha Félix jee vae jóvai
23Jayave sundaro jeta vae juvicha oenɨi mókoi cien sundaro vae juvicha oyupavo vaerä dosciento sundaro reta, jare setenta sundaro kavayu regua reta, jare dosciento sundaro imii regua reta, yogüɨraja vaerä Cesarea pe chau ora ma pɨ̈tu yave. 24Jare oeka vaerä kavayu Pablo opo ojo vaerä, jare peraja kavi vaerä ɨvɨruvicha Félix pe. 25Jare jae oikuatía omondo metei tupapire körai:
26“Ɨvɨruvicha tuichagüe vae Félix. Che Claudio Lisias amondo tamaraeme ndeve. 27Judío reta oipɨɨ kuae kuimbae, jare oyukata tëi yave, che aja sundaro reta ndive aepɨ chugüi reta aikuaa yave jae ko Romaɨgua. 28Jare aipota aikuaa maera ra jae reta omboeko ramo, araja mburuvicha judío reta oporojäaa pe. 29Joko pe aikuaa jae reta omboeko mborookuai güɨnoi reta vae re. Ërei jae mbaetɨ jeko omano vaerä ani oï vaerä tembipɨɨrɨru pe. 30Ërei jërakua cheve judío reta okätɨrota jese. Jáeramo jupiveiño amondo ndekotɨ. Jare ayókuai omboeko vae reta toñeapo jese ndeve. Jaeño ma.”
31Jayave pɨ̈tu yave sundaro reta güɨraja Pablo tëta Antípatris pe, juvicha oyókuai rami. 32Jayave pɨareve pe sundaro kavayu regua reta güɨraja Pablo, ërei ïru sundaro reta oyerova ye sundaro rëta pe. 33Jare yogüɨraja oväe yave Cesarea pe, sundaro reta omboeterenga Pablo jare tupapire ɨvɨruvicha ipo pe. 34Jare opa omongeta tupapire yave, ɨvɨruvicha oparandu Pablo pe kia ɨvɨ pegua ra ko jae vae. Jare oikuaa Cilicia pegua ko vae yave, 35jei Pablo pe:
—Tayeapɨsaka nderé kuri, yogüeru yave ndemboeko vae reta.
Jayave oyókuai sundaro reta oyangareko vaerä jese Herodes iporojäa renda pe.
বর্তমানে নির্বাচিত:
HECHOS 23: GUABD
হাইলাইট
শেয়ার
কপি

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Biblia DC Guaraní Bolivia © Bolivian Bible Society, 2001.