ইউভার্শন লোগো
সার্চ আইকন

使徒行傳 26

26
第四九節誦
1〇阿格利葩向葩韋泐曰、許爾爲己陳述、葩韋泐伸手伸訴曰、 2阿格利葩王歟、我將凡爲伊屋疊亞人所訟我之事、今日得伸訴于爾面前、我以爲幸甚、 3况爾深知伊屋疊亞人之例、與所爭論之諸端、故我求爾寬以聽我、 4我自幼之度生、乃自始居我民中、在耶魯薩利木、伊屋疊亞人皆已知之、 5彼等若願爲我作証、則素知我尊我等宗教至嚴之門、度生爲發利些乙人、 6〇今我立此受審判、乃因望上帝向吾列祖所許者、 7即吾十二支沠晝夜熱心事奉、所冀望其必成就者、阿格利葩王歟、我爲此冀望被伊屋疊亞人所訟、 8何也、上帝使死者復活、爾曹以爲不可信乎、 9昔我亦以爲那作列特人伊伊穌斯之名、當以多方攻之、 10在耶魯薩利木我曾行此、且領司祭首之權、將列聖中多人關閉于獄、彼等被殺之時、我應諾之、 11又在諸會堂、我屢屢苦害彼等、強使毀謗伊伊穌斯、攻之益狂、窘逐之至外城、 12〇爰領司祭首之權、及委任、而往達瑪斯克、 13王歟、我在正午途中倏見自天有光、較日更耀、環照我與同行者、 14我衆皆仆地、聞有聲以耶烏雷乙語向我言曰、薩烏泐、薩烏泐、何窘逐我、爾蹋莿而行難矣哉、 15我曰主歟、爾爲誰、彼曰、我乃爾窘逐之伊伊穌斯、 16爾起而足立、蓋我爲此顯現於爾、欲選擇爲我之役及作証者、乃爲爾所已見與我將示爾者、 17今我拯救爾脫伊屋疊亞民、及異邦人、而今我遣爾往就之、 18以啓其目、爲轉暗就光、離薩他那之權、歸于上帝、使之因信我而致得罪赦、與列聖同獲嗣業、 19是以阿格利葩王乎、我不違背天之顯現也、 20乃首先在達瑪斯克、次耶魯薩利木及伊屋疊亞之徧地、至列邦傳教使衆悔改、以轉歸上帝、所爲者乃堪應之悔改、 21〇緣此伊屋疊亞人執我於殿、欲裂殺我、 22然我蒙上帝之佑、至今日猶存立、我在大者小者前作証、除諸先知及摩伊些乙所言此將成者外、毫無他言、 23即合利斯托斯當受苦難、乃首先由死中復活者、以光傳于斯民及異邦、 24彼如此伸訴之時、斐斯特大聲曰、葩韋泐歟、爾狂矣、博學反致爾爲狂、 25彼曰、尊憲斐斯特歟、我非狂也、我所陳者、即眞實正慧之言、 26蓋王深知此事、故我毅然言于其前、因此事非行於僻隅、我絕不以爲有何所隱於彼也、 27阿格利葩王歟、爾信先知乎、我知爾信也、 28阿格利葩謂葩韋泐曰、爾幾乎勸我爲合利斯提昂人矣、 29葩韋泐曰、我祈禱上帝、或幾者乎、或全者乎、不獨爾一人、爲凡今日聽我者、亦成如我然、惟除此縲絏之外耳、 30彼言此畢、王與方伯及韋列尼喀、幷諸同坐者皆起、 31退而相議曰、此人所爲無一當死、或縲絏之罪、 32阿格利葩謂斐斯特曰、此人若不上吿楷薩兒、則可釋放之、於是方伯審定、解送之就楷薩兒、

বর্তমানে নির্বাচিত:

使徒行傳 26: 正教文理譯本

হাইলাইট

শেয়ার

কপি

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in