2 Samuel 6:11-13
2 Samuel 6:11-13 King James Version (KJV)
And the ark of the LORD continued in the house of Obed-edom the Gittite three months: and the LORD blessed Obed-edom, and all his household. And it was told king David, saying, The LORD hath blessed the house of Obed-edom, and all that pertaineth unto him, because of the ark of God. So David went and brought up the ark of God from the house of Obed-edom into the city of David with gladness. And it was so, that when they that bare the ark of the LORD had gone six paces, he sacrificed oxen and fatlings.
2 Samuel 6:8-16 The Message (MSG)
Then David got angry because of GOD’s deadly outburst against Uzzah. That place is still called Perez Uzzah (The-Explosion-Against-Uzzah). David became fearful of GOD that day and said, “This Chest is too dangerous to handle. How can I ever get it back to the City of David?” He refused to take the Chest of GOD a step farther. Instead, David removed it off the road and to the house of Obed-Edom the Gittite. The Chest of GOD stayed at the house of Obed-Edom the Gittite for three months. And GOD prospered Obed-Edom and his entire household. It was reported to King David that GOD had prospered Obed-Edom and his entire household because of the Chest of God. So David thought, “I’ll get that blessing for myself,” and went and brought up the Chest of God from the house of Obed-Edom to the City of David, celebrating extravagantly all the way, with frequent sacrifices of choice bulls. David, ceremonially dressed in priest’s linen, danced with great abandon before GOD. The whole country was with him as he accompanied the Chest of GOD with shouts and trumpet blasts. But as the Chest of GOD came into the City of David, Michal, Saul’s daughter, happened to be looking out a window. When she saw King David leaping and dancing before GOD, her heart filled with scorn.
2 Samuel 6:11-13 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Thus the ark of the LORD remained in the house of Obed-edom the Gittite three months, and the LORD blessed Obed-edom and all his household. Now it was told King David, saying, “The LORD has blessed the house of Obed-edom and all that belongs to him, on account of the ark of God.” David went and brought up the ark of God from the house of Obed-edom into the city of David with gladness. And so it was, that when the bearers of the ark of the LORD had gone six paces, he sacrificed an ox and a fatling.
2 Samuel 6:11-13 New Century Version (NCV)
The Ark of the LORD stayed in Obed-Edom’s house for three months, and the LORD blessed Obed-Edom and all his family. The people told David, “The LORD has blessed the family of Obed-Edom and all that belongs to him, because the Ark of God is there.” So David went and brought it up from Obed-Edom’s house to Jerusalem with joy. When the men carrying the Ark of the LORD had walked six steps, David sacrificed a bull and a fat calf.
2 Samuel 6:11-13 American Standard Version (ASV)
And the ark of Jehovah remained in the house of Obed-edom the Gittite three months: and Jehovah blessed Obed-edom, and all his house. And it was told king David, saying, Jehovah hath blessed the house of Obed-edom, and all that pertaineth unto him, because of the ark of God. And David went and brought up the ark of God from the house of Obed-edom into the city of David with joy. And it was so, that, when they that bare the ark of Jehovah had gone six paces, he sacrificed an ox and a fatling.
2 Samuel 6:11-13 New International Version (NIV)
The ark of the LORD remained in the house of Obed-Edom the Gittite for three months, and the LORD blessed him and his entire household. Now King David was told, “The LORD has blessed the household of Obed-Edom and everything he has, because of the ark of God.” So David went to bring up the ark of God from the house of Obed-Edom to the City of David with rejoicing. When those who were carrying the ark of the LORD had taken six steps, he sacrificed a bull and a fattened calf.
2 Samuel 6:11-13 New King James Version (NKJV)
The ark of the LORD remained in the house of Obed-Edom the Gittite three months. And the LORD blessed Obed-Edom and all his household. Now it was told King David, saying, “The LORD has blessed the house of Obed-Edom and all that belongs to him, because of the ark of God.” So David went and brought up the ark of God from the house of Obed-Edom to the City of David with gladness. And so it was, when those bearing the ark of the LORD had gone six paces, that he sacrificed oxen and fatted sheep.
2 Samuel 6:11-13 Amplified Bible (AMP)
So the ark of the LORD remained in the house of Obed-edom the Gittite for three months, and the LORD blessed Obed-edom and all his household (family). Now King David was told, “The LORD has blessed the house of Obed-edom and all that belongs to him, because of the ark of God.” So David went and brought up the ark of God from the house of Obed-edom into the City of David with rejoicing and gladness. And when those who were carrying the ark of the LORD [by its poles] had gone six paces, he sacrificed an ox and a fatling.
2 Samuel 6:11-13 New Living Translation (NLT)
The Ark of the LORD remained there in Obed-edom’s house for three months, and the LORD blessed Obed-edom and his entire household. Then King David was told, “The LORD has blessed Obed-edom’s household and everything he has because of the Ark of God.” So David went there and brought the Ark of God from the house of Obed-edom to the City of David with a great celebration. After the men who were carrying the Ark of the LORD had gone six steps, David sacrificed a bull and a fattened calf.
2 Samuel 6:11-13 English Standard Version 2016 (ESV)
And the ark of the LORD remained in the house of Obed-edom the Gittite three months, and the LORD blessed Obed-edom and all his household. And it was told King David, “The LORD has blessed the household of Obed-edom and all that belongs to him, because of the ark of God.” So David went and brought up the ark of God from the house of Obed-edom to the city of David with rejoicing. And when those who bore the ark of the LORD had gone six steps, he sacrificed an ox and a fattened animal.