YouVersion Logo
Search Icon

Matuš 24

24
O chramos ela telečhido
1Paľis geľa o Ježiš avri andral o chramos a sar džalas het, avle ke leste leskre učeňika, hoj leske te sikaven le chramoskre stavbi. 2Ale o Ježiš lenge odphenďa: „Dikhen kada savoro? Čačipen tumenge phenav, hoj kade na ačhela bar pre bareste! Savoro ela telečhido.“
O znameňja pal o koňec le svetoskro
3Sar bešelas pro Olivovo verchos, avle pal leste leskre učeňika korkore a phende leske: „Phen amenge, kana oda avela. Pal soste prindžaraha, hoj tu aves a imar hin o koňec le svetoskro?“
4O Ježiš lenge odphenďa: „Den pozoris, hoj tumen vareko te na klaminel! 5Bo ena but ajse manuša, save avena andre miro nav a phenena: ‚Me som o Kristus!‘ – a odcirdena but dženen pro falošno drom. 6Sar šunena pal o maribena abo hoj pes maren o narodi, tumen ma predaran, bo oda mušinel te avel, ale mek na ela o koňec. 7Bo o narodos džala pro narodos a o kraľišagos pro kraľišagos; ela bari bokh a pro but thana e phuv razisaľola. 8Ale kada savoro ela o ešebna ločhibnaskre dukha.
9Akor tumen phandena andre, marena a murdarena. Savore narodi tumen našťi avri ačhena vaš miro nav. 10Akor but džene oddžana le pačabnastar. Jekh avres dena andre a jekh avres našťi avri ačhena. 11Avena but falošna proroka a odcirdena but dženen pro falošno drom. 12Vašoda, hoj o nalačhipen barola, andro but džene šiľaľola o kamiben, 13ale oda, ko ľikerela avri dži o koňec, ela spasimen. 14A kada evaňjelium pal o kraľišagos pes vakerela pal calo svetos, hoj savore narodi te šunen, a paľis avela o koňec.
15Sar dikhena, hoj pro sveto than ačhel oda baro džungipen, so meľarel andre o chramos, avke sar phenďa o prorokos Daniel – oda, ko genel, mi achaľol – 16akor ola, ko ena andre Judsko, mi denašen upre pro verchi. 17Oda, ko ela pro pados, te na avel tele, hoj peske vareso te lel andral o kher. 18A oda, ko ela pre maľa, te na visaľol pale khere vaš o gada. 19No andre ola dživesa ela phares le khabňenge the ole džuvľenge, save den te pijel le čhavoren. 20Modľinen tumen, hoj te na mušinen te denašel jevende abo pro šabat! 21Bo akor ela ajso pharipen, savo mek na sas, kanastar o Del stvorinďa o svetos, a imar aňi šoha buter na ela.
22Te o Raj na kerďahas ola dživesa frimeder, na uľahas zachraňimen ňisavo manuš. Ale vaš o manuša, saven peske kidňa avri, kerďa ola dživesa frimeder. 23Te tumenge akor vareko phenďahas: ‚Dikh, kade hino o Mesijašis,‘ abo: ‚Kode hino!‘ – ma pačan! 24Bo avena but falošna mesijaša the but falošna proroka a kerena bare znameňja the zazraki, hoj te cirden pro falošno drom – te pes oda diňahas – the le avrikidle manušen. 25Dikhen, phenďom tumenge oda anglal!
26Te tumenge akor vareko phenela: ‚Dikh, pre pušťa hino!‘ – ma džan avri. Abo: ‚Dikh, andro kher hino!‘ – ma pačan. 27Bo sar demel o perumos pro vichodos a dičhol les dži o zapados, avke ela, sar avela o Čhavo le Manušeskro. 28Bo kaj hin o mulo ťelos, ode pes skidena the o supi.
29A takoj pal o pharipen andre ole dživesa,
o kham kaľola
a o čhonoro imar na labola.
O čercheňa perena andral o ňebos
a o ňeboskre zora razisaľona.
30Akor pes sikavela pro ňebos o znameňje, o Čhavo le Manušeskro. A savore nipi pre phuv rovena, sar dikhena, hoj o Čhavo le Manušeskro avel pro ňeboskre chmari andre zor the andre bari slava. 31Sar šunďola e zoraľi truba, bičhavela peskre aňjelen a skidena upre leskre avrikidle manušen pal savore štar seri le svetoskre, pal jekh agor le ňebostar dži pre aver.“
O podobenstvo pal o figovňikos
32„Le figovňikostar sikľon o podobenstvo: Sar leskre konara hine imar kovle a o prajti aven avri, džanen, hoj o ňilaj hino pašes. 33Avke the tumen, sar dikhena, hoj pes oda savoro ačhel, džanen, hoj hino pašes paš o vudar. 34Čačipen phenav tumenge, hoj kada pokoleňje na predžala, medik pes kada savoro na ačhela. 35O ňebos the e phuv našľona, ale mire lava šoha na našľona.“
Ňiko na džanel oda džives aňi odi ora
36„Ale ole dživesestar the ola oratar na džanel ňiko, aňi o ňeboskre aňjela, aňi o Čhavo, ča jekh o Dad. 37Sar sas andre ola dživesa, sar dživelas o Noach, avke ela the akor, sar avela o Čhavo le Manušeskro. 38Bo andre ola dživesa angle potopa o manuša chanas the pijenas, lenas romňen a džanas romeste dži andre oda džives, sar geľa o Noach andro korabos 39a na džanenas, so pes ačhela, medik na avľa e potopa a na iľa savoren het – avke ela the sar avela o Čhavo le Manušeskro. 40Akor ena duj džene pre maľa: Jekh ela ilo a dujto ačhela. 41Duj džuvľija erňinena pro mľinkos: Jekh ela iľi a dujto ačhela.
42Vašoda ma soven, bo na džanen, andre savi ora the andre savo džives avela tumaro Raj. 43Ale kada džanen: Te džanľahas o gazdas, sava oratar rači avela o zbujňikos, diňahas pozoris a na domukľahas leske te rozmarel o kher. 44Vašoda the tumen aven pripravimen, bo o Čhavo le Manušeskro avela andre odi ora, savi na užarena.“
Pal o lačho the nalačho sluhas
45„Akor ko hin oda verno the goďaver sluhas, saves ačhaďa leskro raj upral peskre sluhi, hoj len te del te chal pro spravno časos? 46Bachtalo hin oda sluhas, saves leskro raj, sar avela, arakhela oda te kerel. 47Čačipen tumenge phenav, hoj les ačhavela upral calo peskro barvaľipen. 48Ale te peske gondoľinďahas oda nalačho sluhas andre peskro jilo: ‚Miro raj mek avke sig na avela‘ – 49a chudňahas te marel olen, ko leha služinen, a chaľahas the piľahas le pijakenca, 50akor avela o raj ole sluhaskro andre oda džives, savo na užarel, the andre odi ora, savi na džanel. 51Prečhinela les pro jepaš a leskro kotor ela le dujemujengre manušenca. Ode ela o roviben a randena le dandenca andre dukh.“

Currently Selected:

Matuš 24: RMC

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in