YouVersion Logo
Search Icon

Lukas 6:27-49

Lukas 6:27-49 BPK13

Hesus a sigui bisa: ‘Boso ku ta skucha, Mi ta bisa: Stima boso enemigunan; hasi bon na esnan ku ta odia boso. Bendishoná esnan ku maldishoná boso; resa pa esnan ku maltratá boso. Si un hende dal bo wanta riba un banda di kara, ofres'é e otro banda tambe. Anto si un hende kita bo bachi fo'i bo, dun'é bo kamisa tambe. Duna tur hende ku pidi bo algu, loke nan pidi bo; si un hende kohe un kos di bo, no pidiéle bèk. Trata otro hende manera bo ke pa nan trata bo. Si boso stima solamente hende ku ta stima boso, ki danki boso meresé? Pekadónan tambe ta stima esnan ku ta stima nan. I si boso hasi bon pa esnan ku ta hasi bon pa boso, ki danki boso meresé? Pekadónan ta hasi meskos! Anto si boso ta fia sèn na hende ku por paga bèk so, ki danki boso meresé? Pekadónan tambe ta fia otro pekadó pa nan haña bèk loke nan duna komo fiansa. Al kontrario! Stima boso enemigunan, hasi bon i fia sin spera nada bèk. E ora ei lo tin un bon rekompensa pa boso: boso lo ta yu di Altísimo. Pasobra E ta bon pa hende ingrato i malbado tambe. Sea mizerikordioso, manera boso Tata ta mizerikordioso. No husga i Dios lo no husga boso; no kondená i Dios lo no kondená boso. Pordoná i Dios lo pordoná boso. Duna i Dios lo duna boso; un bon midí, bon primí, bon sakudí, ku ta basha over, lo kai den boso skochi. Pasobra ku e midí ku boso midi otro hende, ku e mesun midí ei Dios lo midi boso.’ Tambe Hesus a duna nan un komparashon: ‘Un siegu por guia un otro siegu? N' ta tur dos ta kai huntu den buraku e ora ei? Un disipel no ta riba su maestro, ma un disipel bon instruí lo bira manera su maestro. Di kon bo ta wak e splenter den wowo di bo ruman i e balki den bo mes wowo sí bo no ta ripará? Kon bo por bisa bo ruman: “Ruman, laga mi saka e splenter for di bo wowo”, miéntras bo mes no ta mira e balki den bo wowo? Hipókrita, saka e balki for di bo mes wowo promé, anto e ora ei bo por mira bon pa saka e splenter for di wowo di bo ruman. Un bon palu no ta pari mal fruta i un mal palu no ta pari bon fruta. Bo ta rekonosé kada palu na su mes fruta. No por piki figo for di un mata di sumpiña ni kosechá drùif for di kadushi. Un bon hende ta saka kos bon for di mangasina di su kurason; un mal hende ta saka kos malu for di mangasina di su kurason. Pasobra boka ta papia loke kurason ta yená kuné. Pakiko boso ta grita: “Señor, Señor,” sin hasi loke Mi bisa? Laga Mi mustra boso ken un hende ku bini serka Mi, skucha Mi i hasi loke Mi bisa, parse. E parse e hende ku pa traha kas a koba un buraku hundu i a basha e fundeshi riba baranka. Ora riunan a subi tera i e koriente di awa a suta kontra di e kas, e no por a sakudí e kas, pasobra e kas tabata bon trahá. Ma ken ku skucha so sin hasi, ta manera e hende ku a traha kas sin koba fundeshi promé. Riu a suta kontra e kas i e kas a basha aden; su destrukshon tabata inmenso!’

Video for Lukas 6:27-49