YouVersion Logo
Search Icon

MATEO 26

26
T'an cha'an bajche' mi quejel i chucob Jesús
(Mr. 14.1-2; Lc. 22.1-2; Jn. 11.45-53)
1Che' ñac ti ujti Jesús i sube' pejtyelel ili t'an, ti' subeyob jini ajcʌnt'añob i cha'an:
2La' wujil uxi i q'uinilel pascua. [Jiñʌch i q'uinilel che' ti' c'ajtisʌyob israelob bajche' ti loq'uiyob ti pañimil Egipto bʌ i c'aba' ti ñoj oniyix.] Joñon i Pi'ʌlon bʌ Quixtyañujob mi quejel cʌjq'uel ti' c'ʌb jini mu' bʌ i tsʌnsañon ti cruz, che'en.
3Ti jim bʌ ora jini ñuc bʌ curajob yic'ot ajcʌntisajob cha'an i mandar israelob yic'ot xñoxob año' bʌ i ye'tyel cha'an israelob ti' much'quiyob i bʌ ya' ti' pat i colem otyot Caifás. Ñoj ñuc bʌ cura jini Caifás.
4Ya'i ti' pejcʌyob i bʌ cha'an i sajcan bajche' mi' chucob Jesús cha'an ti lot bʌ t'an cha'an i tsʌnsañob.
5Pero ti yʌlʌyob: Mach yom lac chuc che' chʌncol q'uiñejel ame nijquicob quixtyañu, che'ob.
Ti' mulbe yowocña bʌ ts'ac ti' jol Jesús
(Mr. 14.3-9; Jn. 12.1-8)
6Ya'an Jesús ti lum Betania bʌ i c'aba' ti yotyot Simón jini tsa' bʌ pejcʌnti ti Leproso, jiñʌch yom yʌle' juntiquil am bʌ chʌ bʌ yes pasem ti' pʌchʌlel mu' bʌ i pʌc'misʌben majlel i bʌc'tyal.
7Buchul Jesús ya' ti mesa. Ti c'oti jintiquil x'ixic am bʌ i cha'an jump'ej yajñib melel ti wen bʌ tyun alabastro bʌ i c'aba'. But'ul yajnib ti ñoj lets bʌ i tyojol bʌ yowocña bʌ aceite. Ti' mulbe ti' jol Jesús jini yowocña bʌ aceite.
8Che' ñac jini ajcʌnt'añob i cha'an Jesús ti yilʌyob chʌ bʌ ti' cha'le jini x'ixic, ti mich'ʌyob. Ti queji yʌlob: ¿Chuquiyes i c'ʌjnibal ti' lolon jisʌ jini yowocña bʌ aceite?
9Mi tsa'ic chojni cha'an i cotyan p'ump'uño' bʌ como ñoj lets i tyojol, che'ob.
10Jesús ti yubi chʌ bʌ ti yʌlʌyob. Ti' subeyob: ¿Chucoch mi la' tique' jini x'ixic? Ñoj wen jini tsa' bʌ i cha'libeyon.
11Jini p'ump'uño' bʌ wʌ' bele' an la' wic'ot ti bele' q'uin. Pero joñon mach'an bele' q'uin wʌ' añon la' wic'ot.
12Como jini tsa' bʌ cha'libon jini x'ixic che' ti' mulu c bʌc'tyal ti yowocña bʌ aceite ti' cha'le cha'an i chajpʌbeñon c ch'ujñʌntyel.
13Melel mic subeñetla, ba'ical jach mi sujbel ili wen bʌ t'an c'ʌlʌ ti pejtyelel mulawil, mi quejel i yʌjlel bajche' ti' cha'le jini x'ixic cha'an mi ña'tyʌntyel. Che' ti yʌlʌ Jesús.
Judas mi yʌc' i t'an cha'an mi quejel i yʌc' Jesús ti' c'ʌb i contra
(Mr. 14.10-11; Lc. 22.3-6)
14Che' jini juntiquil i docejlel ajcʌnt'añob, Judas Iscariote bʌ i c'aba', ti majli i pejcan ñuc bʌ curajob.
15Ti' subeyob: ¿Jayp'ej peso mi quejel la' wʌq'ueñon mi ti cʌc'ʌ ti la' c'ʌb Jesús? che'en. Che' jini ti yʌq'ueyob treinta sʌsʌc tyaq'uin. [Jini treinta sʌsʌc tyaq'uin jiñʌch che' bajche' i tyojol 120 q'uin toñel.]
16Che' jini, Judas ti queji i wa' sajcan bajche' mi yʌq'ue' ti chucol Jesús.
Cojix bʌ i yuch'el lac Yum
(Mr. 14.12-25; Lc. 22.7-23; Jn. 13.21-30; 1 Co. 11.23-26)
17Ti tyejchibal q'uiñejel che' mi' c'uxob caxlan waj mach'ʌ ba'an yic'ot levadura mu' bʌ yʌq'uen i wos i bʌ, ti cot'iyob ya' ba'an Jesús jini ajcʌnt'añob i cha'an. Ti yʌlʌyob: ¿Baqui a wom mi lojon c chajpan cha'an ma' cha'len uch'el che' ti q'uiñelel pascua? che'ob.
18Jesús ti' subeyob: Cucula ya' ti lum. Yom la' wochel ya' ti yotyot juntiquil winic. Subenla: Lac Maestro mi yʌl: Lʌc'ʌlix i yorojlel mi quej c sajtyel. Ya' ti a wotyot com c ñusan pascua bʌ quiñejel quic'ot ajcʌnt'añob c cha'an, che'etla mi la' suben, che' Jesús.
19Jini ajcʌnt'añob ti' cha'leyob bajche' ti subentiyob. Ya' ti' chajpʌyob uch'el cha'an pascua bʌ q'uin.
20Che' iq'uix quejel ya' buchul Jesús ti mesa yic'ot jini doce ajcʌnt'añob i cha'an.
21Che' muc'ob ti uch'el ti' subeyob: Melel mic subeñetla juntiquiletla mi quejel a wʌc'on ti' c'ʌb j contrajob, che'en.
22Che' jini, ñoj ch'ʌjyem ti queji yubiyob. Quepecña ti queji i c'ajtibeñob: C Yum, ¿joñon ba? che' tyacob.
23Jesús ti' subeyob: Jini mu' bʌ i ts'aje' i caxlan waj ti jin jach bʌ ch'ejew quic'ot, jiñʌch mu' bʌ i yʌc'on ti' c'ʌb j contra.
24Joñon i Pi'ʌlon bʌ Quixtyañujob mi quejel c sajtyel bajche' mi yʌl ti Ts'ijbubil bʌ i T'an Dios. Pero ñoj wocol mi quejel i ñusan jini mu' bʌ i yʌc'on ti' c'ʌb j contrajob. Más wen mach'ic ti ch'ocʌ jini winic. Che' ti yʌlʌ Jesús.
25Che' jini, Judas, jini mu' bʌ i yʌc' Jesús ti' c'ʌb i contra, ti' sube: Maestro, ¿joñon ba? che'en. Jesús ti yʌlʌ: Jatyetyʌch, che'en.
26Che' ñac muc'ob ti uch'el Jesús ti' ch'ʌmʌ caxlan waj. Ti' sube Dios wocox i yʌlʌ. Ti' xet'e jini caxlan waj. Ti yʌq'ueyob ajcʌnt'añob i cha'an. Ti' subeyob: C'uxula. Jiñʌch c bʌc'tyal, che'en.
27Che' jini ti' ch'ʌmʌ vaso ti' c'ʌb. Ti' sube Dios wocox i yʌlʌ. Che' jini ti' ñusʌ vaso i ya'lel uva ya' ba'añob cha'an jujuntiquil mi jape' ts'itya'. Ti yʌlʌ: Ti jujuntiquiletla japʌla jini am bʌ ti vaso, che'en.
28Como jiñʌch c ch'ich'el. Jiñʌch i señʌjlel tsiji' bʌ trato bʌ t'an mu' bʌ i wa'chocontyel cha'an tic ch'ich'el mu' bʌ quejel c beque' cha'an i ñusʌntyelob i mul cabʌlob.
29Pero mic subeñetla mach'an mi quejel c cha' jape' i ya'lel uva jintyo ti jim bʌ q'uin che' mi lac motin jape' jini tsiji' bʌ ya' ba' mu' ti yumʌl c Tyat ya' ti panchan. Che' ti yʌlʌ Jesús.
Jesús ti' wʌ sube Pedro mi quejel i yʌl mach i cʌñʌ Jesús
(Mr. 14.26-31; Lc. 22.31-34; Jn. 13.36-38)
30Che' ñac ti ujti i c'ʌyob jump'ej c'ay ti loq'uiyob majlel ya' ba' ti' cha'leyob uch'el cha'an mi majlelob ya' ti wits Olivajol bʌ i c'aba'.
31Jesús ti' sube: Ti pejtyeletla mi quejel la' quisniñon ti ili bʌ ac'bʌlel come mi yʌl ti Ts'ijbubil bʌ i T'an Dios: Mi quejel c tsʌnsan jini ajcʌñʌtya tiñʌme'. Che' jini mi quejel i pam pujquelob tiñʌme'. Chʌ'ʌch wʌ ts'ijbubil che' Jesús. [Tiñʌme' yom i yʌle' oveja.]
32Pero ti wi'il che' mic tyejchel loq'uel ba'an sajtyemo' bʌ mi quejel c majlel c pijtyañetla ya' ti Galilea. Che' ti wʌ alʌ Jesús.
33Pedro ti yʌlʌ: Aunque mi' lu' quisniñetyob ti pejtyelel yaño' bʌ pero joñon ma' mi quej c quisniñet. Che' ti yʌlʌ Pedro.
34Che' jini Jesús ti' sube: Melel mic subeñet, ti ili bʌ ac'bʌlel che' max tyo i cha'le uq'uel tyat mut, uxyajlel mi quejel a wʌle' mach a cʌñʌyon, che'en.
35Pedro ti yʌlʌ: Aunque mic sajtyel quic'otyet, mach'an mi quejel cʌl mi mach j cʌñʌyet, che'en. Lajal ti' lu' yʌlʌyob ti pejtyelel ajcʌnt'añob i cha'an Jesús.
Jesús ti' cha'le oración ya' ti Getsemaní
(Mr. 14.32-42; Lc. 22.39-46)
36Jesús yic'ot ajcʌnt'añob i cha'an ti majliyob ya' ti jumpejt lum Getsemaní bʌ i c'aba' ba' pʌc'ʌl tye' tyac. Che' ti c'otiyob ti' subeyob: Buchi'la wʌ'wʌ'i che' mic majlel c cha'len oración, che'en.
37Che' jini Jesús ti' pʌyʌ majlel Pedro yic'ot cha'tiquil i yalobil Zebedeo, jiñʌch Jacobo yic'ot Juan. Ts'itya' ñajt ti bej majliyob. Che' jini, ñoj ch'ʌjyem ti queji yubin Jesús. Ñoj c'uxucña i pusic'al.
38Jesús ti' subeyob: Che' bajche' comox sajtyel ti i ch'ʌjyemlel c pusic'al mi cubin. Pijtyanla wʌ'wʌ'i. Yom ch'uj p'ixiletla la' wic'otyon, che'en.
39Tsa' tyo i cha'le xʌmbal che' ñajtyel majlel. Ti' ñuc choco i bʌ ti lum cha'an i cha'len oración. Ti oración ti yʌlʌ: C Tyat, mi chʌ'ʌch wen ma' wubin, cotyañon cha'an mach'an mic wersa sajtyel. Pero mele mach jinic bajche' com joñon, pero mele bajche' a wom. Che' ti yʌlʌ ti oración Jesús.
40Che' jini ya' ti sujti Jesús ya' ba' ti cʌyle jini uxtiquil ajcʌnt'añob i cha'an. Wʌyʌlobix ti' tyajayob. Ti' sube Pedro: ¿Mach'a ba'an ti mejli la' tic' la' wʌyel la' wic'otyon, mi jump'ejlic ora?
41Tiq'uila la' wʌyel. Cha'lenla oración cha'an mach'an mi la' yajlel ti mulil. Ti la' pusic'al la' wom la' cha'len wen bʌ pero wocol mi la' mele' como quixtyañujetla, che'en Jesús.
42Ti cha'yajlel ti majli Jesús i cha'len oración. Ti yʌlʌ: C Tyat, mi mach wen ma' wubin ti a pusic'al cha'an ma' loc'sañon c ñusan jini ñoj wocol bʌ, la' mejlic bajche' yom a pusic'al che' jini, che'en.
43Che' jini, ti cha' sujti Jesús ya' ba'an jini uxtiquil ajcʌnt'añob i cha'an. Cha' wʌyʌlob ti' tyajayob. Bej yom i muts'ob i wut cha'an wersa yomob wʌyel.
44Ya' ti' cʌyʌyob. Ti cha' bej majli i cha'len oración ti uxyajlel. Ti' cha' alʌ jin jach bʌ t'an che' bajche' ujtyel yʌle'.
45Che' jini ti cha' sujti ya' ba'an ajcʌnt'añob i cha'an. Ti' subeyob: ¿Wʌyʌlet tyo ba la? ¿Muq'uet tyo ba la ti bej c'aj oj? Tsa'ix c'oti i yorojlel che' Joñon i Pi'ʌlon bʌ Quixtyañujob mi quejel cʌjq'uel ti' c'ʌb xmulilob.
46Tyejchenla. Coxla. Lʌc'ʌlix i tyʌlel jini mu' bʌ i yʌc'on ti' c'ʌb j contrajob, che'en.
Ti' chucuyob Jesús
(Mr. 14.43-50; Lc. 22.47-53; Jn. 18.2-11)
47Mu' tyo ti t'an Jesús che' ñac ti c'oti Judas jiñʌch juntiquil i pi'ʌl jini yambʌ oncejob. Ti c'oti yic'ot i yonlel año' bʌ i machit tyac yic'ot an tyacob bʌ i tye'. Xiq'uilob tyʌlel ti ñuc bʌ curajob yic'ot xñoxob año' bʌ i ye'tyel ba'an israelob.
48Jini Judas, jini mu' bʌ i yʌc' Jesús ti' c'ʌb i contra, ti' wʌ subeyob bajche' mi quejel i pʌs'eñob baqui bʌ jini Jesús. Ti yʌlʌ: Jini mu' bʌ c ñup, jiñʌch jini chʌncol bʌ la' sʌclan. Chucula, che'en.
49Che' jini Judas ti tyʌli ya' ba'an Jesús. Ti yʌlʌ: Buenas noches, maestro, che'en. Che' jini, ti' ñupu.
50Jesús ti' sube Judas: Pi'ʌl, ¿chucoch ti tyʌliyet? Che' jini ti saj ora jach ti tyʌliyob mu' bʌ i chucob Jesús. Ti' chucuyob. Ti' cʌchʌyob cha'an mi' pʌyob majlel.
51Che' chʌncol i chucob Jesús juntiquil ya' bʌ an yic'ot ti' bots'o i machit. Ti' tsepbe loq'uel i chiquin yajtroñel ñuc bʌ cura i cha'an bʌ israelob.
52Jesús ti' sube: Cha' otsan a machit ti yotyot como jini mu' bʌ i cha'len periyal ti machit mi quejel i sajtyel ti machit.
53¿Mach'a ba'an mi la' ña'tyan cha'an mi tij c'ajtibe c Tyat am bʌ ti panchan mux i chocbeñon tyʌlel ti saj ora jach más ti docemujch' ajtroñelob i cha'an ch'oyolo' bʌ ti panchan cha'an i wa' cotyañon?
54Pero mi chʌ'ic mij c'ajtin, ¿bajche' mi quejel i ts'ʌctiyel jini Ts'ijbubil bʌ i T'an Dios? como ya' mi yʌle' mux i wersa ujtyel bajche' chʌncol cujtyel, che'en.
55Che' jini Jesús ti' subeyob jini tsa' bʌ tyʌliyob i chuc: ¿Tsa'ix ba tyʌliyetla a wic'ot la' machit la' tye' che' bajche' ajxujch'on? Ti jujump'ej q'uin buchulon ti cʌntisa ya' ba' añetla ti templo pero mach'an ti la' saj chucuyon.
56Pero chʌ'ʌch chʌncol i yujtyel wale iliyi cha'an mi' ts'ʌctiyel Ts'ijbubil bʌ i T'an Dios tsa' bʌ wʌ alʌ jini tsa' bʌ xiq'ui yʌle' Dios ti ñoj oniyix. Che' ti yʌlʌ Jesús. Che' jini, ti pejtyelel ajcʌnt'añob i cha'an Jesús ti puts'iyob. I bajñel ti cʌyle Jesús.
Jesús ya' ba'an jini año' bʌ i ye'tyel
(Mr. 14.53-65; Lc. 22.54-55, 63-71; Jn. 18.12-14, 19-24)
57Jini tsa' bʌ i chucuyob Jesús ti' pʌyʌyob majlel ya' ba'an Caifás jini ñoj ñuc bʌ cura. Ya' much'quibilob ajcʌntisa cha'an i mandar israelob yic'ot xñoxob año' bʌ i ye'tyel ba'an israelob.
58Pedro ti' ñajtyʌ tsʌcle majlel Jesús. C'ʌlʌ ti c'oti ya' ti pat i yotyot jini ñoj ñuc bʌ cura. Ya' ti ochi ti buchtyʌl yic'ot policíajob como yom i yilan bajche' mi quejel i yujtyel yic'ot Jesús.
59Jini ñuc bʌ curajob yic'ot xñoxob año' bʌ i ye'tyel ba'an israelob yic'ot am bʌ i ye'tyel ti comite Junta Suprema bʌ i c'aba' ti' sʌclʌyob mu' bʌ i cha'len jop't'an ti' contra Jesús cha'an i yʌcob ti sajtyel.
60Pero mach'an ti' tyajayob. Aunque cabʌlob ti' jop'oyob t'an ti' contra Jesús, mach lajal ti loq'uiyob i t'an. Ti wi'il ti c'oti yambʌ cha'tiquilob cha'an mi' jop'beñob i mul Jesús.
61Ti yʌlʌyob: Jini winic ti yʌlʌ: Ch'ujbi quisan jini templo i cha'an bʌ Dios. Ti uxp'ej q'uin mic cha' wa'chocon. Che' ti yʌlʌ, che'ob.
62Che' jini ti wa'le ñuc bʌ cura. Ti' sube Jesús: ¿Mach'a ba'an chʌ bʌ ma' jaq'ue? ¿Chuquiyes i sujmlel jini chʌncol bʌ i yʌlob ti a contra? che'en.
63Jesús mach'an ti' saj jac'ʌ. Che' jini, jini ñuc bʌ cura ti' sube: Mic subeñet: Wa'chocon a t'an ti i c'aba' cuxul bʌ Dios cha'an chʌncol a subeñon lojon ñoj melel bʌ t'an. ¿Jatyet ba yajcʌbilet bʌ i cha'an Dios? ¿I yalobilet ba Dios? che'en.
64Jesús ti yʌlʌ: Joñoñʌch. Mic subeñetla je'el mi quejel a wilañon Joñon i Pi'ʌlon bʌ Quixtyañujob ya' buchulon ti i ñoj Dios mach'ʌ ba'an i p'isol i p'ʌtyʌlel. Mi quejel la' wilañon che' mi quejel c tyʌlel ya' ti mal tyocal ya' ti panchan. Che' ti yʌlʌ Jesús.
65Che' jini ti' tsili i pislel jini ñuc bʌ cura cha'an i señʌjlel cha'an ti ñoj mich'ʌ. Ti yʌlʌ: Jini winic ti' cha'le bibajax bʌ t'an ti' contra Dios cha'an chʌncol jach i cuy i bʌ ti Dios. ¿Chuquiyes i c'ʌjnibal mi lac sʌclan yambʌ mu' bʌ i yʌle' tsa' bʌ i yilʌ tsa' bʌ i cha'le Jesús? Como tsa'ix la' wubi bajche' ti' cuyu i bʌ ti Dios.
66¿Bajche' mi la' pensalin? ¿Chʌ bʌ yom lac cha'len? che'en. Ti yʌlʌyob: Añʌch i mul. Yom ajq'uel ti sajtyel, che'ob.
67Che' jini ti' tyujbʌyob i ñi' i wut Jesús. Ti' jats'ʌyob. Yaño' bʌ ti' jats'ʌyob ti i choj.
68Ti yʌlʌyob: Mi jatyetyʌch jini yajcʌbil bʌ i cha'an Dios, subeñon lojon majchqui ti' jats'ʌyet, che'ob.
Mach i cʌñʌ Jesús ti yʌlʌ Pedro
(Mr. 14.66-72; Lc. 22.54-62; Jn. 18.15-18, 25-27)
69Che' chʌncol i melob Jesús, ya' buchul Pedro ti' pat i yotyot Caifás. Ya' ti lʌc'ʌl c'oti juntiquil xc'alʌl bʌ ajtroñel. Ti yʌlʌ: Jatyet je'el ti a pi'le ti xʌmbal ñumel Jesús ch'oyol bʌ ti Galilea, che'en.
70Ya' ti' tyojlelob ti pejtyelelob Pedro ti yʌlʌ cha'an mach chʌ'ic. Mach'an mic ña'tyan chʌ bʌ chʌncol a wʌl, che'en.
71Che' ñac chʌncol i loq'uel majlel ti pat otyot Pedro, yambʌ xc'alʌl bʌ ajtroñel ti yilʌ Pedro. Ti' subeyob ya' bʌ añob: Jini winic je'el ti' pi'le ti xʌmbal ñumel Jesús ch'oyol bʌ ti Nazaret, che'en.
72Pedro ti cha' alʌ cha'an mach chʌ'ic. Ti' tyaja ti t'an Dios cha'an mi' wa'chocon i t'an. Ti yʌlʌ: Mach j cʌñʌ jini winic, che'en.
73Che' ti ts'itya' ñumi ora jini ya' bʌ añob yic'ot ti lʌc'ʌl c'otiyob. Ti' subeyob: Melelʌch jatyet je'el i pi'ʌlet jini winicob como tsiquil jinic tyo bajche' ma' cha'len t'an, che'ob.
74Che' jini Pedro ti' t'ojti'i i bʌ yic'ot ti' wersa cha' wa'choco i t'an. Ti yʌlʌ: Melelʌch c t'an, Dios mi' q'uelon. Mach j cʌñʌ jini winic, che'en. Ti jin jach bʌ ora ti' cha'le uq'uel tyat mut.
75Che' jini ti' c'ajtiyi i cha'an Pedro jini tsa' bʌ yʌlʌ Jesús che' ñac ti' sube: Che' max tyo i cha'len uq'uel tyat mut uxyajlel mi quejel a wʌl mach a cʌñʌyon, che'en. Che' jini Pedro ti loq'ui majlel. Ti wen queji ti uq'uel.

Currently Selected:

MATEO 26: ctuA

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in