YouVersion Logo
Search Icon

SAN MARCOS 15

15
Nican Jesús Temaquixtijque ajsic iixpan hueyichiuque Pilato
(Mt. 27.1‑2, 11‑14; Lc. 23.1‑5; Jn. 18.28‑38)
1Huan imostica cuac santanesic ya, ijcuacón in tayecanani tiopixcame mosentilijque ihuan in huehuentzitzin huan in tanextiliani den tanahuatil de Moisés; huan no yetoyaj nochi in huejueyin tamachilejque judíos. Huan cuiyacque Jesús tzicautiyáj huan quitemactijque ihuan in hueyi tequihua Pilato. 2Huan Pilato quitajtanilij Jesús ijcuín:
―¿Cox tejua titayecanque de judíos?
Huan tananquilij Jesús ijcuín:
―Quema, ijcón queme tejuatzin tiquijtoa.
3Huan ijcón in tayacanani tiopixcame quiteluiliayaj Jesús ica míac tataman. 4Huan ocsepa Pilato quitajtanilij Jesús ijcuín:
―¿Amo teyica titananquilía? Xiquita ica míac tataman mitzteluilíaj in tagayot.
5Huan nión ica por nojón matájtanti tananquilij Jesús. Huan ica ya nojón in Pilato amo quimatía oc toni quichihuas oc.
Nican tajtoa de queniu quitelchiuque Jesús Temaquixtijque ma quimictican
(Mt. 27.15‑31; Lc. 23.13‑25; Jn. 18.38―19.16)
6Huan tech ne tonalme de nijín tajyohuilis iluit, Pilato mohuicaya de que quincahuilis se naquen tzactosque preso, aquen yesqui ten quitajtanisquíaj in tagayot. 7Huan oncaya se preso monotzaya Barrabás tzactoya ihuan ocsequin temictiani. Yejuan motehuijcaj ihuan in soldados den tayecanani huan quinmictijcaj miacque ya. 8Huan motoquijque miacque tagayot campa Pilato huan peuque quitajtanilíaj ma quinchihuili queme ipa huan ma quincahuilis se preso. 9Huan in Pilato quinnanquilij ijcuín:
―¿Cox nanquinequij ma nicajcahua in tayecanque de judíos?
10Huan ipa in Pilato quimatoyaya que in tayecanani tiopixcame quitemactijque Jesús ica ne xicolot porín quitahuelitacque. 11Huan ijcón in tayecanani tiopixcame quincuejmolojque in tagayot huan quintajtolmagacque ma quitajtanilican Pilato ma cachi cuali ma quincahuili in preso Barrabás. 12Huan tananquilij in Pilato ijcuín:
―¿Toni nanquinequij ma nicchihuas ihuan nijín tagat naquen nanquinotzaj tayecanque de judíos?
13Huan ijcón nochi in tagayot tzajtzicque ijcuín:
―Xicuoupampilo.
14Huan in Pilato quintajtanilij ijcuín:
―¿Toni quichihuac nijín tagat ten amo cuali?
Pero in tagayot cachi chicahuac tzajtzíaj ijcuín:
―Xicuoupampilo.
15Pero queme in Pilato amo quinequía ma quicualancaitacan nijín pueblojuani, ica ya nojón quincahuilij in preso Barrabás. Huan de ompa quitemactij Jesús ma quicuetaxuican huan ma quicuoupampilocan. 16Huan ijcón in soldados cuiyacque in Jesús icalteno in rey de ne cali monotza pretorio, huan quinsentilijque nochi in ocsequin soldados. 17Huan quitaquentijque Jesús ica se tilma morado, huan quicuatalilijque se corona yohualtic den tajquitil de huitzti. 18Huan peuque quiquejqueltajpaloayaj Jesús huan quiliayaj ijcuín:
―Timitzontajpaloaj, tejuatzin titayecanque den judíos.
19Huan quicuahuijuitequíaj Jesús ica se acat huan quiixchijchayaj. Huan motancuaquetzayaj para majyá quimohuistiliayaj Jesús. 20Huan cuac quitamiquejquelojque ya Jesús, ijcuacón quiquixtilijque nitilma morado huan quitaquentijque ica yejua itasal huan cuiyacque para quicuoupampilosque.
Nican tajtoa de que quicuoupampilotoj Jesús Temaquixtijque
(Mt. 27.32‑44; Lc. 23.26‑43; Jn. 19.17‑27)
21Huan yetoya ojteno se tagat monotzaya Simón de Cirene, yejua tetat den Alejandro huan Rufo, huan huala den mila. Huan in soldados quinajnahuatijque ma cuica in cruz de Jesús. 22Huan cuiyacque Jesús tech se lugar monotzaya Gólgota, quijtosnequi miquetzontecomaco. 23Huan quimacacque Jesús ma tayi vino tamanelol ihuan se panti de se cuouchoquilo monotza mirra; pero Jesús amo tayic. 24Huan cuac quicuoupampilojque ya, in soldados quichiuque ne tatanilis para quitasquía catín tasal de Jesús cuicasquía cada soldado. Huan ijcón quixejxelojque nochi itasal de Jesús. 25Huan queman catca chicnahui hora de cualcan, ijcuacón quicuoupampilojque Jesús. 26Huan quitenextilijque in tajtolme tenica quimictisque: “Yejua nijín in tayecanque de judíos”. 27Huan no quincuoupampilojque ihuan nijín Jesús ome tachtequini, se iyecmacopaca huan ocsé iopochcopaca. 28Huan nochi nijín motamichihuac ijcón queme quijtoa tech in Tajcuilolamatzin de Dios: “Quipouque in Taquehual de Dios ihuan in taca ten amo yolcualime”.
29Huan naquen panoayaj quiquejquelojtoyaj huan cuahuihuicayaj huan quiliayaj Jesús ijcuín:
―Semi tixoxo, tejua ten ticuejuelosquía in tiopan de Dios huan eyi tonalica ocsepa ticchijchihuasquía. 30Ximomaquixti tejua moselti, huan xitemo tech ne cruz.
31Huan ijcón in tayecanani tiopixcame huan in tanextiliani de tanahuatil de Moisés no quiquejqueloayaj Jesús huan moyolnojnotzayaj se huan ocsé ijcuín:
―Jesús quinequía quinmaquixtis ocsequin taca, pero yejua san amo huelis momaquixtis.
32Huan ocsequin quilijque Jesús ijcuín:
―Como tejua ya in Cristo Temaquixtijque, titayecanque de Israel, axcan xitemo tech in cruz, para ma tiquitacan motanahuatil huan ijcón timitzneltoquilisque de que tejua in Cristo.
Huan in tachtequini ten quincuoupampilojque inajnacastan Jesús, yejuan nojonques no quitejtelchihuayaj Jesús.
Nican tajtoa de que Jesús Temaquixtijque momiquilij
(Mt. 27.45‑56; Lc. 23.44‑49; Jn. 19.28‑30)
33Huan cuac ajsic nepanta ya, ijcuacón pehuac tayohuayantis nochi in senmanahuac, huan huejcahuac hasta eyi hora de tiotac. 34Huan tech eyi hora de tiotac, Jesús tzajtzic chicahuac huan quijtoj ijcuín:
―Eloi, Eloi, ¿lama sabactani? ―quijtosnequi: no Dios, no Dios, ¿queyé tinechsencahuac?
35Huan queman ijcón quicacque nijín tajtolme, ijcuacón sequin den ompa yetoyaj quijtojque ijcuín:
―Xiquitacan, majyá quinotza Elías ne tanahuatijque de Dios.
36Huan yajtihuetzic se tagat, quicuito se taman tasal ten posoni huan quiajaquij itech vinagre huan ica se acat quiyecapantalilij. Huan de ompa quintentalilij Jesús ma quichichina. Pero ocsequin tagayot quilijque ijcuín:
―Xicahua, ma tiquitacan cox hualas ne Elías huan cox quipalehuis temos.
37Huan ijcón in Jesús tzajtzic chicahuac huan momiquilij. 38Huan in tasal ica tatzacuaya calteno de tiopanijtic, yejua ne tzayanic sentatajco huan ome quisac desde ajco huan hasta tani. 39Huan in capitán de soldados de romanos ijcatoya iixpampa Jesús. Huan queman quitac queniu tzajtzic Jesús huan miyic, ijcuacón yejua quijtoj ijcuín:
―Yec melau nijín tagat catca Teconetzin de Dios.
40Huan no ompa yetoyaj sequin suatzitzin quitztoyaj huejca san. Ompa ihuan yetoyaj María Magdalena huan María tenan de Jacobo in taxocoyot, huan tenan de José, huan no yetoya Salomé. 41Nojonque sihuame quitoctiliayaj Jesús huan quitequitiliayaj Yejuatzin cuac yetoya tech in pueblo de Galilea. Huan no yetoyaj ocsequin miacque sihuame ten hualajque ihuan Jesús tech ne Jerusalén.
Nican tajtoa de queniu quitalpachojque Jesús Temaquixtijque
(Mt. 27.57‑61; Lc. 23.50‑56; Jn. 19.38‑42)
42Huan cuac tapoyahuic ya, ijcuacón pehuac in hora cuac in tagayot judíos moyeyectaliayaj para imostica queman iluitonal de nesehuilis. 43Huan huala campa rey Pilato se tagat monotzaya José de Arimatea. Yejua ne se tagat yolcuali ten pohuic ihuan in tamachilejque judíos huan no quichiaya ma ejco in tiempo queman Dios momasoutoc ica ihueyichicahualis ipan itaneltocacahuan. Huan ne tagat calayic ica míac ne yolchicahualis campa yetoya rey Pilato huan quitajtanilij inacayo in Jesús. 44Huan in Pilato quimoucacayic que miyic ya Jesús huan quinotzac in capitán den soldados romanos huan quitajtanilij xe melau que miyic ya in Jesús. 45Huan queman in capitán romano quilij que melau, ijcuacón quimactilijque José inacayo in Jesús. 46Huan in José quicohuato se tilma huan quitemohuij Jesús itech in cruztzin, huan quiquemiloj huan quitalito itech se miquetecoch, ten ipa tachijchiu ya tech se tequespan. Huan quitetecuinojque se hueyi tet para ica quitentzacuasque in miquetecoch. 47Pero in María Magdalena huan María tenan de José quitztoyaj campa quitalijque inacayo Jesús.

Currently Selected:

SAN MARCOS 15: azz

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in