LOS HECHOS 26
26
Nchcui' Pablo si caca cua'ni lyaá ji'i̱ ycui'
1―Ta na' chacuayá' chcui' nu'u̱ juani, si caca tyu'u lubii cha' jinu'u̱ lo'o ngu' re ―nacui̱ rey Agripa ji'i̱ Pablo li'.
Ngua'ni ya' Pablo ji'i̱ rey, li' nguxana nchcui' yu lo'o ngu':
2―Tso'o ntsu'u tyiquee na', rey Agripa ―nacui̱ Pablo―, cha' slo nu'u̱ ndu̱ na' juani ―nacui̱―, cha' ta na' sca cha' lo'o cu'ma̱, ñi'ya̱ nu ngua cha' ngusta ngu' judío tya'a na qui'ya bi' jna'. 3Jlo ti' na' cha' nchca cuayá' ti' nu'u̱ lcaa cha' cusu' nu ntsu'u ji'i̱ ngu' judío tya'a na; nu lo'o lye tsa nchcui' ngu' lo'o tya'a ngu', nchca cuayá' ti' nu'u̱ li'. Bi' cha' cua'ni nu'u̱ cha' tso'o, talo tyiquee nu'u̱ cua'a̱ jyaca̱ nu'u̱ ji'i̱ lcaa cha' nu chcui' na' lo'o nu'u̱ juani.
Nu lo'o bilya culu'u loo Jesucristo ji'i̱ Pablo
4’Jlo ti' lcaa ngu' judío tya'a na ñi'ya̱ nu ngua'ni na' lcaa yija̱ lo'o nguti'i̱ na' ca quichi̱ tyi na', masi lo'o nguti'i̱ na' ca quichi̱ Jerusalén; 5jlo ti' ngu' cha' bi'. Si nti' ngu', taca chcui' ngu' lo'o ma̱ cha' ngu' fariseo laca na' tya lo'o cuañi' na', lo'o jua'a̱ liñi la ndaquiya' ngu' fariseo ji'i̱ lcaa cha' cusu' nu ntsu'u ji'i̱ ngu' judío. 6Ñi'ya̱ nu jlya ti' jyo'o cusu' ji'na cha' nu nchcui' ycui' Ndyosi lo'o ngu', jua'a̱ jlya ti' na' juani; bi' cha' nchca cuayá' jna' lo'o ma̱ juani. 7Ca ta'a tii tyucuaa tya'a taju ngu' Israel nu laca ngu' tya'a na ni, ntajatya ngu' ni jacua' cua'ni ycui' Ndyosi cha' tyu'ú lcaa jyo'o chaca quiya'; bi' cha' ndu'ni tlyu ngu' ji'i̱ ycui' Ndyosi, lcaa tsa̱ lo'o lcaa talya ndu'ni tlyu ngu' ji'i̱ Ni. La cui' jua'a̱ lo'o na', jlya ti' na' cha' bi', rey Agripa; bi' cha' laca ngusta ngu' judío tya'a na qui'ya jna'. 8¿Ni cha' laca ntsu'u ñati̱ cu'ma̱ nu ná jlya ti' cha' nchca ji'i̱ ycui' Ndyosi cua'ni Ni cha' tyu'ú jyo'o chaca quiya'?
Ngua'ni lya' ti' Pablo ji'i̱ nu ñati̱ ji'i̱ Jesucristo nu ngua sa'ni la
9’Clyo ngua ti' na' cha' lye tsa xcube' na' ji'i̱ ñati̱ nu cua ngusñi cha' ji'i̱ Jesús Nazaret, 10bi' cha' ngua'ni lya' ti' na' ji'i̱ ngu' bi' ca quichi̱ Jerusalén. Ngusñi na' ji'i̱ tyu̱u̱ tya'a ñati̱ ji'i̱ Jesucristo li', ngusu'ba na' ji'i̱ ngu' ne' chcua̱ xqui'ya chacuayá' nu cua nda sti jo'ó nu laca loo jna'; stu'ba ntsu'u tyiquee na' lo'o ngu' nu ndyujuii ji'i̱ ñati̱ ji'i̱ Jesucristo bi'. 11Chañi cha' lye tsa ngua'ni lya' ti' na' ji'i̱ ñati̱ bi', ngua tsa ti' na' cha' xtyanu ngu' tsiya' ti cha' ji'i̱ Jesús. Jua'a̱ ngua'ni na' lcaa ne' laa ji'i̱ ngu' judío, masi quichi̱ loyuu re, masi quichi̱ tyijyu' la su ngusna ngu', cha' ñasi̱' tsa na' ji'i̱ ngu' bi'.
Ngusñi Pablo cha' ji'i̱ Jesucristo
12’Lo'o li' ngua sca tsa̱ ndya'a̱ na' tyucui̱i̱ su tsaa quichi̱ Damasco. Ntsu'u quityi chacuayá' nu nda sti jo'ó nu laca loo la jna', cha' cua'ni na' la cui' cña cuxi bi' ca quichi̱ bi'. 13Nde hora ngua, rey Agripa, li' ndaca'a̱ sca xee tlyu ji'i̱ ycui' Ndyosi nde cua̱; lcaa su ndu̱ cua lo'o tya'a ndya'a̱ ya ngujui'i̱ xee bi' lo yuu. Jo'o la ngujui'i̱ xee cuichaa, lye la ngujui'i̱ xee bi'. 14Lcaa ya nclyú ya tyucui̱i̱ bi', cha' ndyutsi̱i̱ tsa ya. Li' nchcui' Ni xi lo'o na'; cha'cña 'na, cha'cña ji'i̱ ngu' judío nchcui' Ni lo'o na': “Saulo, Saulo”, nacui̱ Ni jna', “¿ni cha' laca lye tsa nxu̱u̱ tya'a nu'u̱ lo'o na'?” nacui̱ Ni. “La cui' ca nu'u̱ ndu'ni cha' quicha ti' ycui' nu'u̱; ñi'ya̱ ndu'ni sca toro, jua'a̱ ndu'ni nu'u̱. Na ntyiji'i̱ quiya' toro la cui' se'i̱ su ndatu̱ ngu' yaca cha siyu' ni'; lo'o jua'a̱ nu'u̱, ndu'ni ñu'u̱ ji'i̱ ycui' ca ti nu'u̱.” 15“¿Tilaca laca nu'u̱, Xu'na?” ni na' ji'i̱ Ni li'. “Jesús laca na'”, nacui̱ Ni. “Ji'i̱ ycui' na' ndyu'ni nu'u̱ cha' ca quicha ti' na'”, nacui̱ Ni. 16“Tyatu̱ nu'u̱ juani. Cua ngulu'u loo na' jinu'u̱ juani cha' cua'ni nu'u̱ cña jna', cha' cacha' nu'u̱ ji'i̱ xa' ñati̱ cha' cua na'a̱ nu'u̱ jna' tsa̱ juani. Lo'o jua'a̱ ntsu'u cha' ta nu'u̱ cha' lo'o ngu', lcaa ña'a̱ cha' nu culu'u na' jinu'u̱ nde loo la. 17Cua'ni lyaá na' jinu'u̱ ya' ngu' judío tya'a cusu̱u̱ nu'u̱, lo'o ji'i̱ ngu' xa' tsu' si cua'ni tyaala ngu'. Lo'o jua'a̱ culo na' cña jinu'u̱ cha' tsaa nu'u̱ slo ngu' xa' tsu', 18cha' ñi'ya̱ si ndya'a̱ ngu' cuityi̱', jua'a̱ ndya'a̱ ñati̱ bi' chalyuu; ñi'ya̱ si talya tsa ña'a̱ su ndya'a̱ ngu', jua'a̱ ndyu'ni ngu' bi'. Bi' cha' ntsu'u cha' culu'u nu'u̱ cha' jna' ji'i̱ ngu' bi', cha' xñi ngu' cha' jna'. Li' nga'aa tya'a̱ ngu' su talya ña'a̱, ñi'ya̱ si cuityi̱' ti ngu'; taca tya'a̱ ngu' tyucui̱i̱ su xee cuentya ji'i̱ ycui' Ndyosi, taca ña'a̱ ngu' li'. Satanás laca nu nclyo cña ji'i̱ ngu' bi' juani, pana ca li' caca ngu' ñati̱ ji'i̱ ycui' Ndyosi. Ntsu'u cha' xñi ngu' bi' cha' jna', cha' taca cui'ya ycui' Ni cha' clyu ti' ji'i̱ cha' cuxi nu ntsu'u ji'i̱ ngu' bi'. Li' caca stu'ba cha' ji'i̱ ngu' bi' lo'o ñati̱ nu cua lubii cresiya ji'i̱ xqui'ya na'”, nacui̱ ycui' Jesús 'na li'.
Ndaquiya' Pablo ji'i̱ cha' nu nchcui' ycui' Ndyosi lo'o yu
19’Cusu' rey Agripa, cua ngua'ni na' cña nu ngulo Jesús jna', nu lo'o ngulu'u loo Jesús jna'. 20Clyo ngulu'u na' ji'i̱ ngu' judío tya'a na nu ndi'i̱ ca quichi̱ Damasco, cha' culochu̱' ngu' ji'i̱ lcaa cha' cuxi nu ntsu'u tsa tyiquee ngu' ji'i̱ tya sa'ni la, cha' xñi ngu' cha' ji'i̱ ycui' Ndyosi li'; lo'o jua'a̱ xcui' cha' tso'o ntsu'u cha' cua'ni ngu' li', cha' ca cuayá' ti' xa' ñati̱ cha' cua nguxcutsa'a̱ Ni cresiya ji'i̱ ngu' bi'. La cui' jua'a̱ ngulu'u na' ji'i̱ ngu' Jerusalén, lo'o ji'i̱ ngu' lcaa quichi̱ nu ndi'i̱ loyuu su cuentya Judea re. Lo'o li' ngulu'u na' cha' bi' ji'i̱ ngu' xa' tsu'. 21Bi' cha' ntejeya' ngu' judío tya'a na jna' to' laa tlyu, cha' ngua ti' ngu' cha' cujuii ngu' jna'. 22Ná sca nti' na' lo cña re, cha' nxtyucua ycui' Ndyosi jna' lcaa tsa̱ cha' culu'u na' cha' ji'i̱ Ni ji'i̱ lcaa ñati̱, masi ji'i̱ ngu' tlyu, masi ji'i̱ ngu' ti'i. La cui' ti cha' nclyu'u na' ji'i̱ ngu' juani ñi'ya̱ nu nguscua jyo'o cusu' nu ngua tu'ba ji'i̱ ycui' Ndyosi nu ngua sa'ni la; cua nguscua ngu' lcaa cha' nu caca nde loo la, lo'o la cui' cha' bi' laca nu nguscua jyo'o Moisés. 23Cua nguscua ngu' cha' lye tsa xcube' ñati̱ ji'i̱ nu Cristo bi' nde loo la; ntsu'u cha' cajaa yu, lo'o li' Cristo laca nu clyo nu tyu'ú chaca quiya' lo'o cua ngujuii yu. Cua nguscua ngu' cha' tyu'ú yu chaca quiya' cha' cua'ni lyaá Ni ji'i̱ lcaa na, masi ngu' judío tya'a na, masi ngu' xa' tsu'. Jua'a̱ nclyu'u na' ji'i̱ ñati̱.
Ngua tsa ti' Pablo cha' xñi rey Agripa cha' ji'i̱ Jesús
24Nu lo'o nchcui' Pablo jua'a̱ lo'o ngu', li' lye nchcui' Festo lo'o:
―Na loco nu'u̱, Pablo ―nacui̱ Festo ji'i̱―. Cha' lye tsa nchcui' nu'u̱ lo quityi, bi' cha' cua ngüichi̱ yaa hique nu'u̱ ―nacui̱.
25Nguxacui̱ Pablo cha' ji'i̱ nu cusu' bi' li':
―Si'i na loco na', cusu' ―nacui̱ Pablo ji'i̱ Festo―. Ná nguichi̱ cha' nu nchcui' na', xcui' cha' liñi nda na' lo'o ma̱. 26Cua jlo ti' rey Agripa re, xqui'ya cha' nchca cuayá' ti' nu cusu' cha' bi'; bi' cha' tlyu tyiquee na' lo'o nchcui' na' lo'o nu cusu' re. Lo'o jua'a̱ jlo ti' nu cusu' ñi'ya̱ ngua cha' bi', cha' si'i na cuaana ti ngua cha' ji'i̱ Jesús. 27Cusu' rey Agripa, ¿ha jlya ti' nu'u̱ cha' nu nguscua jyo'o cusu' nu ngua tu'ba ji'i̱ ycui' Ndyosi nu ngua sa'ni? Jlo ti' na' cha' lo'o nu'u̱ jlya ti' cha' bi' ―nacui̱ Pablo ji'i̱ rey Agripa.
28―¿Ha yala ti nti' nu'u̱ cha' caca na' ñati̱ ji'i̱ Jesucristo? ―nacui̱ rey Agripa ji'i̱ Pablo li'.
29―Masi yala ti, masi ca tiya' la ―nacui̱ Pablo―, tso'o tsa si xñi lcaa tya'a ma̱ cha' bi', lo'o nu'u̱, rey Agripa, lo'o lcaa cu'ma̱ nu ndyuna ma̱ cha' nu' nchcui' na' lo'o ma̱ tsa̱ juani; tso'o tsa si caca stu'ba cha' ji'i̱ ma̱ lo'o na' lo'o xñi ma̱ cha' bi' li'. Sca ti cha' ná tso'o, si sca̱' ngu' ji'i̱ ma̱ lo'o carena chcua̱ ñi'ya̱ nu ngusca̱' ngu' jna'.
30Cua ndye nchcui' Pablo lo'o ngu', li' ndatu̱ rey, ndatu̱ gobernador lo'o ma' Berenice, lo'o jua'a̱ ndatu̱ lcaa ngu' nu nga'a̱ lo'o ngu' bi' li'. 31Ndu'u ngu' lijya̱ ngu' nde liya' li'. Nchcui' tsaca ngu' lo'o tya'a ngu':
―Ná ntsu'u cha' cuxi nu ngua'ni nu qui'yu jua ―nacui̱ ngu' ji'i̱ tya'a ngu'―. Ná ntsu'u cha' cujuii ngu' ji'i̱ yu, ni ná ntsu'u cha' tyu'ú yu ne' chcua̱.
32Nchcui' Agripa lo'o Festo li':
―Taca culaá na ji'i̱ yu re nquicha', si ná ngüijña ycui' yu cha' ca cuayá' ji'i̱ yu ca slo rey nu laca loo la ―nacui̱ Agripa ji'i̱ Festo.
Currently Selected:
LOS HECHOS 26: cta
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 1981, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.