San Marcos 5
5
Cha̠tum chixcú xalac Gadara xmakatlajani̠t xtalacapa̠stacni akskahuiní
(Mateo 8.28‑34; Lucas 8.26‑39)
1Ni̠ xli̠maka̠s tácha̠lh nac aktum ca̠chiquí̠n huanicán Gadara a̠li̠quilhtu̠tu pupunú. 2Lá tacutli Jesús nac barco lákmilh cha̠tum chixcú hua̠nti̠ xakchipaniko̠ni̠t xtalacapa̠stacni akskahuiní. 3Amá chixcú xlá xca̠tasapu̠lay nac ca̠pú̠sa̠ntu y luu li̠xcájnit xli̠catzi̠y ni̠ti̠ lay xmakatlajay xlacata nachi̠huili̠cán. 4Maklhu̠hua tzaksácalh li̠lacchí̠calh cadena nac xtantú̠n xa̠hua cxmacán pero xlacputxa y ni̠tu̠ xca̠liucxilha. 5Tantacú tantascaca xtasatapu̠li̠y nac ca̠ke̠sti̠ní̠n xa̠hua ca̠pú̠sa̠ntu, y sacstu xli̠ma̠take̠hui̠cán chíhuix. 6Makatcú xmima Jesús acxni̠ úcxilhli, tokosú̠n lákmilh y acxni̠ cha̠lh nícu xuí lakatatzokóstalh. 7-8Pero Jesús li̠ma̠péksi̠lh:
—Huix xespíritu akskahuiní, camactaxtu tamá chixcú.
La̠ta xe̠k tásalh chiné kálhti̠lh:
—Jesús Xkahuasa Dios xala ta̠lhmá̠n, ¿túcu xpa̠lacata quila̠li̠pektanu̠yá̠hu? Lanca li̠tlá̠n cca̠squiniyá̠n ni̠ naquila̠ma̠pa̠ti̠ni̠yá̠hu.
9Jesús kalhásquilh:
—¿Túcu huanicana?
Amá xespíritu akskahuiní chiné kalhtí̠nalh:
—Cli̠tapa̠cuhui̠yá̠hu Legión porque quilhu̠huacán hua̠nti̠ cmactanu̠ma̠náhu eé chixcú.
10Luu lanca li̠tlá̠n tasquínilh Jesús xlacata ni̠ naca̠macá̠n a̠lacatunu pu̠latama̠n. 11Y antá lacatzú nac ke̠stí̠n xtalapu̠lay ma̠x cumu aktiy mi̠lh paxni, 12acxni̠ taúcxilhli a̠ma̠ko̠lh xespíritu akskahuiní luu lanca li̠tlá̠n tasquínilh Jesús y chiné tahuánilh:
—Caquila̠ma̠xquí̠hu quilhtamacú nactanu̠yá̠hu nac a̠ma̠ko̠lh paxni talayá̠nalh tanú lacatzú.
13Jesús ca̠má̠xqui̠lh quilhtamacú, y a̠ma̠ko̠lh xespíritu akskahuiní antá tamactánu̠lh. Pero a̠ma̠ko̠lh paxni tzúculh takosnún, táalh nac aktum talhpá̠n, tataju̠chá nac chúchut y antá tajicsuako̠lh.
14Ama̠ko̠lh hua̠nti̠ xtamaktakalhmá̠nalh paxni acxni̠ taúcxilhli lácu tani̠ko̠lh paxni, tape̠cuáxni̠lh, takosú̠n tatzá̠lalh y cani̠huá nac tiji chu nac ca̠chiquí̠n tali̠chuhuí̠nalh hua̠ntu̠ xca̠okspulani̠t, y lhúhua cristianos támilh taucxilha hua̠ntu̠ xlani̠t. 15Acxni̠ tachilh antaní xyá Jesús, taúcxilhli a̠má chixcú hua̠nti̠ xapu̠lh xkalhi̠y xespíritu akskahuiní, antá xlá culucs xuí y niaj xkalhi̠y li̠xcájnit xtalacapa̠stacni. Pero xlacán xtape̠cuaniy. 16Makapitzí̠n cristianos hua̠nti̠ xtaucxilhni̠t a̠má chixcú acxni̠ tamactáxtulh xespíritu akskahuiní y acxni̠ tani̠ko̠lh a̠má paxni antaní tatánu̠lh, tzúculh tali̠chuhui̠nán. 17Pero acxni̠ tla̠n taakáta̠ksli hua̠ntu̠ xtlahuani̠t Jesús tzúculh tahuaniy xlacata catláhualh li̠tlá̠n catatampú̠xtulh nac xca̠chiqui̠ncán. 18Acxni̠ Jesús táju̠lh nac barco, a̠má chixcú hua̠nti̠ xapu̠lh xkalhi̠y xtalacapa̠stacni akskahuiní chiné huánilh:
—Catlahua li̠tlá̠n, quima̠xqui quilhtamacú nacsta̠laniyá̠n.
19Pero Jesús ni̠ tla̠n tlahuánilh hua̠ntu̠ xmaksquima huata chiné huánilh:
—Caca̠lakpi mili̠talakapasni nac mínchic, caca̠li̠ma̠kalhchuhui̠ni lácu Dios lakalhamani̠tán y ma̠pacsani̠tán.
20Amá chixcú alh, xlá tzúculh li̠chuhui̠nán lácu Dios xmakta̠yani̠t, y hua̠nti̠ xtakaxmata luu xtaca̠cni̠y Jesús caj xpa̠lacata xtascújut hua̠ntu̠ xlá xca̠tlahuay, cani̠huá xli̠chuhui̠nancán Jesús antá nac a̠má akcá̠hu ca̠chiquí̠n xca̠huanicán Decápolis.
Cha̠tum pusca̠t xamaniy clháka̠t Jesús y pacsa
(Mateo 9.18‑26; Lucas 8.40‑56)
21Acxni̠ Jesús qui̠táspitli a̠li̠quilhtu̠tu pupunú y tacutli cbarco lhu̠hua cristianos tatamacxtúmi̠lh nac xquilhtú̠n chúchut antanícu xlá xlaya, y antá xlá tzúculh ca̠ma̠kalhchuhui̠ni̠y. 22Caj li̠puntzú chilh cha̠tum xapuxcu ma̠peksi̠ná xalac xpu̠siculancán judíos xuanicán Jairo. Acxni̠ úcxilhli Jesús alh lakatatzokostay, 23y chiné huánilh:
—Quintzuma̠t luu snu̠n ta̠tatlay y amajá ni̠y, catlahua li̠tlá̠n caquinta̠pi nac quínchic la̠qui̠ huix naliacchipaya mimacán, nama̠pacsaya y li̠pa̠xúhu nalatama̠y.
24Pus Jesús tá̠alh pero luu xtzamacán nac tiji hasta xla̠lakxquititi̠lhacán. 25Y nac xlaksti̠pá̠n cristianos xmakmima cha̠tum pusca̠t hua̠nti̠ aya xkalhi̠y akcu̠tiy ca̠ta la̠ta xta̠tatlay cstajmakama kalhni y ne̠cxni cxuncniy antaní xtaka̠hui̠ni̠t. 26Y lhu̠hua doctores xtacuchi̠ni̠t pero caj la̠n xtama̠pa̠ti̠ni̠ni̠t porque ni̠tu̠cu xtatlahuanini̠t, caj la̠n xtamaklhti̠ni̠t xtumi̠n hua̠ntu̠ xlá xkalhi̠y y li̠huaca xtasnu̠ni̠ma. 27-28Huá xpa̠lacata acxni̠ káxmatli la̠ta xli̠chuhui̠nancán Jesús xlá chiné lacpúhua: “Huatiyá para xacqui̠xamánilh tzinú clháka̠t eé quintajátat ámaj pacsa.” Cumu luu xtzamacán xlá lakasiyu laktalakatzúhui̠lh y tze̠k xamánilh clháka̠t Jesús. 29Tuncán tachókolh xkalhni y maklhcátzi̠lh pi̠ aya xpacsni̠t. 30Pero Jesús cátzi̠lh pi̠ xli̠tlihueke hua̠ntu̠ xkalhi̠y xmacni xli̠pacsni̠t cha̠tum. Xlá talakáspitli, tzúculh lacaputza̠nán antaní xtayá̠nalh cristianos, y chiné kalhasquiní̠nalh:
—¿Tícu xámalh quilháka̠t?
31Xdiscípulos takálhti̠lh:
—Huix ucxílhpa̠t pi̠ lhu̠hua tzamacán y cati̠huá qui̠toklhmá̠n, todavía kalhasquini̠nana: “¿Tícu xámalh quilháka̠t?”
32Pero Jesús lacaxtum xlacaputza̠nama xlacata nalacamaclay tícu cxamanini̠t clháka̠t y xma̠pacsani̠t. 33Amá pusca̠t xcatzi̠y pi̠ huá xma̠pacsacani̠t por eso tzúculh li̠pe̠cuán, clhpipima talacatzúhui̠lh antaní xyá Jesús, talakatatzokóstalh nac xlacatí̠n, huánilh pi̠ huá cxamanini̠t clháka̠t y xma̠pacsani̠t. 34Jesús huánilh:
—Huix pacsni̠ta porque ca̠najlani̠ta pi̠ aquit tla̠n nacma̠pacsayá̠n, li̠pa̠xúhu capit nac mínchic porque la̠nchú aya pacsni̠t mintajátat.
35Jesús chunacú xchuhui̠nama acxni̠ tachilh makapitzí̠n cristianos xlacán taminchá nac xchic Jairo. Chiné tahuánilh xtla̠t a̠má tzuma̠t:
—Puntzujcú ni̠lh mintzuma̠t, huata ma̠squi niaj cata̠pi ma̠kalhtahuake̠ná Jesús.
36Pero Jesús ni̠ li̠ta̠katzánke̠lh hua̠ntu̠ xlacán xtaquilhuamá̠nalh y chiné huánilh Jairo:
—Huix chunacú caquili̠pá̠huanti y ni̠ capé̠cuanti.
37Ni̠ lacásquilh pu̠tum natasta̠laniy sino caj xma̠n Pedro, Santiago xa̠hua Juan xta̠Santiago. 38Acxni̠ tácha̠lh nac xchic Jairo, úcxilhli pi̠ lhu̠hua xtzamacán y hua̠k xtasama̠kó̠calh y xtali̠puhuamá̠nalh. 39Jesús tánu̠lh nac chiqui y ca̠huánilh:
—¿Túcu xpa̠lacata li̠tasapá̠tit y li̠puhuampá̠tit? Pus tamá tzuma̠t caj lhtatama, ni̠ xaní̠n cumu la̠ huixinín lacpuhuaná̠tit.
40Y huata caj tzúculh tali̠li̠tziyán xtachuhuí̠n. Jesús ca̠huánilh xlacata pu̠tum catatáxtulh, caj xma̠n xtzí xa̠hua xtla̠t a̠má tzuma̠t y hua̠nti̠ xca̠ta̠mini̠t ca̠ta̠tánu̠lh antaní xmá a̠má tzuma̠t. 41Jesús macachípalh a̠má tzuma̠t y huánilh:
—Talita cumi —u̠má tachuhuí̠n huamputún: Huix cuanimá̠n, tzuma̠t, cata̠qui.
42Y a̠má tzuma̠t cajcu xakcu̠tiy ca̠ta xuani̠t, tuncán tá̠qui̠lh y xlá tzúculh tla̠huán. Y hua̠nti̠ xtaucxilhmá̠nalh cristianos tzúculh tapa̠xuhuay. 43Acali̠stá̠n Jesús ca̠li̠ma̠péksi̠lh xnatla̠tni xlacata ni̠ natali̠chuhui̠nán la̠ ma̠lacastacuáni̠lh xtzuma̠tcán y na̠ ca̠huánilh catamá̠hui̠lh.
Currently Selected:
San Marcos 5: toc
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2006, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.