JUAN 18
18
Quimatatacatzojque huan quihuicaque Jesús
(Mt. 26:47-56; Mr. 14:43-50; Lc. 22:47-53)
1Huan Jesús tanqui motatajtía huan yajqui tohuaya tiimomachtijcahua hasta seyoc nali nopa atajti cati itoca Cedrón campa eltoya se cuamili ten olivo cuame. Huan ticalajque nepa. 2Huan Judas cati quitemactiliyaya Jesús nojquiya quimatiyaya cuali canque eltoc nopa cuamili pampa Jesús huan tojuanti tiimomachtijcahua miyac huelta timosentiliyayaj nopona. 3Huan Judas ajsico quinyacanayaya se monto ten seis cientos soldados huan nopa policías ten tiopamit cati nopa tayacanca totajtzitzi huan nopa fariseos quimacatoyaj. Nochi quihualicayayaj taahuili, huan ticualelemecti huan machetas. 4Pero Jesús ya quimatiyaya nochi cati quipanosquía, huan yeca yajqui quinnamiquito huan quinilhui:
―¿Ajquiya anquitemohuaj?
5Huan inijuanti quiilhuijque:
―Tijtemohuaj Jesús cati ehua altepet Nazaret.
Huan quinilhui:
―Na niJesús.
Huan Judas cati quitemactiliyaya Jesús ijcatoya inihuaya. 6Huan quema quinilhui: “Na niJesús”, motzinquixtijque nochi inijuanti huan ajquetzhuetzque.
7Huajca sempa Jesús quinilhui:
―¿Ajquiya anquitemohuaj?
Huan sempa quiilhuijque:
―Tijtemohuaj Jesús cati ehua Nazaret.
8Huan Jesús quinilhui:
―Nimechilhui na niJesús. Huajca sinta antechtemohuaj na, xiquincahuaca ma yaca ni tacame cati itztoque nohuaya.
9Jesús quiijto ya ni para ma mochihua cati quiilhui iTata achtohuiya para amo quipolosquía yon se masehuali cati quimacatoya. 10Huan Simón Pedro cati quihuicayaya imacheta, quiquixti huan quitzontequili inacas ten inejmat se tacat cati quitocaxtiyayaj Malco. Yaya eliyaya itequipanojca nopa hueyi totajtzi.
11Huajca Jesús quiilhui Pedro:
―Xijcalaqui momacheta ipan icuetaxo. Monequi nijselis nopa taijyohuilisti cati noTata nechmacatoc.
Jesús itztoya iixpa Anás
(Mt. 26:57-58; Mr. 14:53-54; Lc. 22:54)
12Huajca nopa soldados, huan inintayacanca huan israelita policías ten tiopamit quiitzquijque Jesús huan quiilpijque. 13Huan achtohui quihuicaque hasta ichaj Anás cati eliyaya imontaj Caifás. Huan Caifás oncalactoya para elis hueyi totajtzi ipan nopa xihuit. 14Huan elqui Caifás cati achtohuiya quinilhuijtoya israelitame para quinamiqui san setzi tacat miquis por nochi masehualme.
Pedro quiijto amo quiixmati Jesús
(Mt. 26:69-70; Mr. 14:66-68; Lc. 22:55-57)
15Huan Simón Pedro huan na tijtoquiliyayaj Jesús. Huan nechixmati nopa hueyi totajtzi, yeca nechcahuili ma nicalaqui icalixpa ihuaya Jesús. 16Pero Pedro mocajqui calteno nechca nopa caltemit. Huajca niyajqui nijcamanalhuito se ichpoca tatequipanojquet cati quimocuitahuiyaya caltemit, huan quicahuili Pedro ma calaqui. 17Huan nopa ichpocat quiilhui Pedro:
―Ta nojquiya tiimomachtijca ne tacat.
Huan Pedro quinanquili:
―Na, amo.
18Huan moquetzayayaj nopona nopa tatequipanohuani huan nopa policías. Huan tipitztoyaj huan moscohuayayaj pampa taseseyayaya. Huan Pedro nojquiya itztoya inihuaya.
Nopa hueyi totajtzi quitatzintoquili Jesús
(Mt. 26:59-66; Mr. 14:55-64; Lc. 22:66-71)
19Huan Anás cati onquistoya quej hueyi totajtzi quitatzintoquili Jesús taya inintoca nochi imomachtijcahua huan taya tamachtiyaya.
20Huan Jesús quinanquili:
―Nochipa nicamanaltitoc miyacapa iniixpa nochi masehualme. Mojmosta nitamachtiyaya ipan israelita tiopame ipan campa hueli pilaltepetzitzi huan ipan nopa hueyi tiopamit nica ipan Jerusalén campa mosentilíaj nochi israelitame. Amo teno niquijtojtoc ixtacatzi. 21¿Para ten techtatzintoquilía taya nitamachti? Xiquintatzintoquili cati nechtacaquilijque quema nitamachti. Inijuanti quimatij taya niquinilhuijtoc.
22Quema Jesús quiijto ya ni, se policía ten israelita tiopamit quiixtejtzonqui huan quiilhui:
―Amo quej nopa xijnanquili ni hueyi totajtzi.
23Huan Jesús quinanquili:
―Sinta niquijto cati amo cuali, technextili canque nimocuapolojtoc. Huan sinta niquijto cati xitahuac, amo quinamiqui techixtejtzonas.
24Huajca Anás quititanqui Jesús ilpitoc campa Caifás nopa hueyi totajtzi cati yancuic calactoya.
Pedro sempa quiijto para amo quiixmati Jesús
(Mt. 26:71-75; Mr. 14:69-72; Lc. 22:58-62)
25Huan Pedro ijcatoya nechca campa tit moscojtoya huan quiilhuijque:
―Ta tiitztoc se imomachtijca nojquiya, ¿ax que?
Huan Pedro amo mocahuili, quiijto:
―Na, amo.
26Huan itztoya nepa se itequipanojca nopa hueyi israelita totajtzi huan nopa tequipanojquet ihuicalhua nopa cati Pedro quitzontequilijtoya inacas. Huajca yaya quiilhui Pedro:
―Nimitzitac yehuaja ipan nopa olivo cuamili ihuaya Jesús.
27Huan Pedro sempa quiijto para amo, huan nima tzajtzic se cuapele.
Jesús iixpa Pilato
(Mt. 27:1-2, 11-14; Mr. 15:1-5; Lc. 23:1-5)
28Huan quema tanestihualayaya quisque ichaj Caifás huan quihuicaque Jesús hasta campa nopa hueyi tequicali campa itztoya Gobernador Pilato. Pero nopa israelitame cati quitelhuiyayaj Jesús amo calajque ichaj Pilato, pampa toisraelita tanahuatilhua amo techcahuilía tiisraelitame ma ticalaquise ichaj se cati amo israelita. Huan sinta se calaquisquía, ayecmo elisquía tapajpacti iixpa Toteco, huan amo huelis quicuas nopa tacualisti ipan Pascua Ilhuit. 29Huan Pilato quisqui calteno huan quintatzintoquili:
―¿Taya ica anquitelhuíaj ni tacat?
30Huan quinanquilijque:
―Sinta yaya amo elisquía se taixpanoquet, amo timitzhualiquilijtosquíaj.
31Huan Pilato quinilhui:
―Xijhuicaca amojuanti huan xijtajtolsencahuaca quej quiijtohuaj amotanahuatilhua cati anquitoquilíaj.
Huan nopa tayacanani ten israelitame quinanquilijque:
―Tojuanti amo tijpiyaj tequiticayot para tijcuamapeloltise se masehuali, pero ta, quena.
32Huajca ica ni camanali pehua nesi melahuac cati Jesús quiijtojtoya quema quiijto para masehualme quitejcoltisquíaj ipan cuamapeli para quimictise. 33Huan Pilato sempa calajqui ichaj huan quinotzqui Jesús huan quitatzintoquili:
―¿Ta tiinintanahuatijca israelitame?
34Huan Jesús quinanquili:
―¿Tijmachilía niinintanahuatijca, o techtatzintoquilía ya ni pampa sequinoc mitzilhuijtoque para nitanahuatijquet?
35Huan Pilato quiilhui Jesús:
―Tijmati na amo niisraelita. Amotayacanca totajtzitzi huan israelita masehualme cati san se amoeso elque cati mitztemactilicoj nomaco. ¿Para ten? ¿Taya tijchijtoc?
36Huajca Jesús quinanquili:
―Notanahuatilis campa na nitanahuatía amo eltoc ipan ni taltipacti. Sinta niitztosquía nitanahuatijquet nica, nomasehualhua ipan notanahuatilis tatehuijtosquíaj para amo nechtemactilijtosquíaj ica ni israelita tayacanani. Pero amo nitanahuatía nica.
37Huan Pilato quiilhui:
―¿Huajca melahuac titanahuatijquet?
Huan Jesús quiilhui:
―Quena, nitanahuatijquet senquisa quej tiquijtohua. Para ya nopa nitacatqui ipan ni taltipacti. Nihualajqui nica para nitamachtis cati melahuac, huan nochi cati quinequij quimatise cati melahuac nechtacaquilíaj.
38Huan Pilato quiilhui:
―¿Taya eltoc melahuac?
Quitemactilijque Jesús para ma quicuamapeloltica
(Mt. 27:15-31; Mr. 15:6-20; Lc. 23:13-25)
Huan quema Pilato quiijto ya ni, yajqui calteno campa nopa miyaqui israelitame itztoyaj huan quinilhui:
―Amo nijpantilía yon se itajtacol. 39Pero amojuanti anmomajtoque para sesen xihuit ipan ni Pascua Ilhuit, antechtajtaníaj ma nijmajcahua se cati tzactoc. Huajca, ¿anquinequij ma nijmajcahua amotanahuatijca anisraelitame?
40Huan inijuanti tahuejchijque chicahuac:
―¡Amo! ¡Amo tijnequij! Xijmajcahua Barrabás.
Huan nopa Barrabás eltoya se fiero taixpanoquet.
Currently Selected:
JUAN 18: nchC
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2005, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.