Marcos 3
3
Mɨ˜ cajmiꞌleáangˉ Jesús jaangˋ dseaˋ i̱ caang˜ guooˋ
(Mt. 12:9-14; Lc. 6:6-11)
1Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, co̱o̱ˋ jmɨɨ˜ caꞌíbˉtu̱ Jesús fɨˊ co̱o̱ˋ dsíiˊ guáꞌˉ quiáꞌˉ dseaˋ góorˋ dseaˋ Israel, jo̱ fɨˊ jo̱b niꞌiuungˉ jaangˋ dseañʉꞌˋ i̱ caang˜ co̱o̱ˋ guooˋ. 2Jo̱ ie˜ jo̱ i̱ fɨ́ɨmˊ dseaˋ sɨteeiñˆ Jesús fɨˊ e guáꞌˉ jo̱ e lɨ́ꞌˆ laco̱ꞌ nijǿørˉ su nijmiꞌleáangˉ dseaˋ do i̱ dseaˋ dséeꞌ˜ do ꞌñiaꞌˊ ie˜ jmɨɨ˜ e jmiꞌíngꞌˊ jaléngꞌˋ dseaˋ góorˋ dseaˋ Israel, co̱ꞌ fɨng cajméeˋ dseaˋ do lajo̱, lajo̱baꞌ lɨ́ɨiñˉ e nilíꞌrˋ e niꞌnɨ́ngˉneiñꞌ fɨˊ quiniˇ dseata˜. 3Jo̱ mɨ˜ cangángˉ Jesús i̱ dseañʉꞌˋ i̱ caang˜ guooˋ do, dsifɨˊ lajo̱b casɨ́ꞌˉreiñꞌ do lala:
—Ráanꞌˉ jo̱ síngꞌˉ uøꞌˊ e guiáꞌˆ jóoˋ do.
4Jo̱ mɨfɨ́ɨngˋ cajmɨngɨ́ꞌrˉ jaléngꞌˋ i̱ dseaˋ i̱ teáangˉ do ie˜ jo̱, jo̱ casɨ́ꞌˉreiñꞌ do lala:
—¿E˜ ɨˊ óoˊ ꞌnʉ́ꞌˋ e cuǿøngˋ lɨlíˋ mɨ˜ jmɨɨ˜ e jmiꞌíngꞌˊ jneaa˜aaꞌ, dseaˋ Israel? ¿Su e guiʉ́ˉ o̱faꞌ e jaˋ dseemˋ é? ¿Su ꞌnéˉ e nijmiꞌleáangˆnaaꞌ jaangˋ dseaˋ rúꞌˋnaaꞌ jee˜ jmohuɨ́ɨˊ, o̱si e nibiing˜naaꞌr é?
Dsʉꞌ jaléngꞌˋ i̱ dseaˋ do tiibˉ caje̱rˊ. 5Jo̱ lɨ́ꞌˆ cajǿømˉ Jesús jaléngꞌˋ i̱ dseaˋ i̱ teáangˉ lacúngꞌˊ lajíingˋ do, jo̱ calɨguíimˉbre quiáiñꞌˉ do, jo̱guɨ fɨꞌíˆbɨ caje̱rˊ cajo̱, co̱ꞌ dseángꞌˉ jaˋ iing˜ jaléngꞌˋ i̱ dseaˋ do ningámꞌˋbre. Jo̱baꞌ lalab casɨ́ꞌrˉ i̱ dseañʉꞌˋ i̱ caang˜ guooˋ do:
—Níiꞌ˜ guóoꞌˋ, dseañʉꞌˋ.
Jo̱baꞌ caniꞌˊbiñꞌ do guóorˋ e caang˜ do, jo̱ ladsifɨˊ lanab caꞌlóoˉ. 6Jo̱ mɨ˜ cangáˉ jaléngꞌˋ i̱ dseaˋ Israel i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ fariseo i̱ teáangˉ do ie˜ jo̱ jaléꞌˋ e calɨ́ˉ do, dsifɨˊ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ caꞌuøøiñˋ fɨˊ jo̱, jo̱ canaaiñˋ sɨ́ɨiñˋ có̱o̱ꞌ˜ jaléngꞌˋ dseaˋ quiáꞌˉ dseata˜ Herodes e quiáꞌˉ jial nijmérˉ e laco̱ꞌ nijngáiñꞌˉ Jesús.
Mɨ˜ caseángꞌˊ i̱ fɨ́ɨngˊ dseaˋ fɨˊ ꞌnɨꞌˋ guiéeˊ Galilea
7Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, cangóbˉtu̱ Jesús co̱lɨɨng˜ có̱o̱ꞌ˜ jaléngꞌˋ dseaˋ quiáꞌrˉ fɨˊ ꞌnɨꞌˋ guiéeˊ Galilea, jo̱guɨ i̱ fɨ́ɨmˊ dseaˋ seengˋ lacaangˋ fɨɨˋ lɨ˜ se̱ꞌˊ Galilea ngolíiñˉ laco̱ꞌ ngóoˊ dseaˋ do. 8Jo̱ mɨ˜ calɨñiˊ jaléngꞌˋ dseaˋ quiáꞌˉ jaléꞌˋ e guiʉ́ˉ e jmóoˋ Jesús, i̱ fɨ́ɨmˊ dseaˋ cajalíiñˆ cajajǿøiñˆ dseaˋ do; cajalíingˆ jaléngꞌˋ dseaˋ i̱ seengˋ fɨˊ Jerusalén, jo̱guɨ lacaangˋ fɨɨˋ jiéꞌˋ lɨ˜ se̱ꞌˊ Judea, jo̱guɨ lɨ˜ se̱ꞌˊ Idumea, jo̱guɨ jaléngꞌˋ dseaˋ i̱ neáangˊ lɨ́ꞌˆ lɨˊ guiéeꞌ˜ laco̱ꞌ iʉ˜ guaˋ Jordán, jo̱guɨ jaléngꞌˋ dseaˋ i̱ seengˋ fɨˊ fɨɨˋ Tiro có̱o̱ꞌ˜guɨ fɨˊ fɨɨˋ Sidón. 9Jo̱ casɨ́ꞌˉ Jesús i̱ dseaˋ quiáꞌrˉ do e nijméiñꞌˉ do quijí̱ˉ co̱o̱ˋ móoˊ e niꞌírˋ e lɨ́ꞌˆ laco̱ꞌ jaˋ nicúiñꞌˉ eáangˊ fɨˊ jee˜ i̱ dseaˋ ꞌleáangˉ do; 10dsʉco̱ꞌ Jesús dseángꞌˉ i̱ ꞌleáamˉ dseaˋ dséeꞌ˜ i̱ nɨcajmiꞌleáaiñˉ, jo̱baꞌ jaléngꞌˋ dseaˋ dséeꞌ˜ dseángꞌˉ dsiquiéeiñˊ e güɨmꞌˊbre dseaˋ do. 11Jo̱guɨ jaléngꞌˋ i̱ dseaˋ dséeꞌ˜ i̱ jéeˊ i̱ ꞌlɨngꞌˆ quiáꞌˉ laco̱ꞌ mɨ˜ níiñˉ Jesús, dsifɨˊ lajo̱b síꞌrˋ uǿˉ jnir˜ fɨˊ quiniˇ dseaˋ do jo̱ óorˋ teáˋ jo̱ féꞌrˋ lala:
—ꞌNʉˋ lɨnꞌˊ i̱ Jó̱o̱ˊ Fidiéeˇ camɨ́ɨngꞌ˜ do.
12Jo̱ Jesús cajmiꞌleáamˉbre i̱ dseaˋ dséeꞌ˜ do, jo̱ jíimˉbre i̱ ꞌlɨngꞌˆ do jo̱guɨ quiʉꞌˊreiñꞌ ta˜ e jaˋ niféiñꞌˋ do cuaiñ˜ quiáꞌrˉ ꞌñiaꞌrˊ fɨˊ quiniˇ dseaˋ.
Mɨ˜ caguíngꞌˋ Jesús dseaˋ guitúungˋ quiáꞌrˉ
(Mt. 10:1-4; Lc. 6:12-16)
13Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋguɨ lajo̱, cajgóoˉ Jesús fɨˊ co̱o̱ˋ yʉ́ꞌˆ móꞌˋ, jo̱ fɨˊ jo̱b catǿꞌrˉ i̱ fɨ́ɨngˊ dseaˋ e laco̱ꞌ niguíñꞌˋ i̱˜ jaléngꞌˋ niꞌuíingˉ dseaˋ quiáꞌrˉ. Jo̱ lajeeˇ e nɨcaseáiñꞌˊ lajɨɨiñˋ e fɨˊ yʉ́ꞌˆ móꞌˋ do, 14caguíñꞌˋ lajeeˇ jaléngꞌˋ i̱ dseaˋ i̱ teáangˉ do ie˜ jo̱ guitúungˋ dseaˋ i̱ nisíñˉ cuaiñ˜ quiáꞌrˉ e laco̱ꞌ nidsiguiaiñꞌ˜ do júuˆ quiáꞌˉ Fidiéeˇ jee˜ jaléngꞌˋ dseaˋ jmɨgüíˋ; jo̱baꞌ i̱ dseaˋ íˋ calɨsírˋ dseaˋ apóoˆ, e guǿngꞌˋ dseaˋ sɨꞌneaangˇ quiáꞌˉ Fidiéeˇ i̱ quie̱ˊ júuˆ quiáꞌrˉ. 15Jo̱guɨ cacuøꞌˊreiñꞌ do ta˜ e quɨ́ɨꞌr˜ jmɨɨ˜ e niꞌuǿiñˉ jaléngꞌˋ i̱ ꞌlɨngꞌˆ i̱ jéeˊ quiáꞌˉ dseaˋ. 16Jo̱ lalab siiˋ i̱ dseaˋ guitúungˋ i̱ caꞌnaaiñˋ do: jaangˋ i̱ siiˋ Simón, jo̱ mɨ˜ cangɨrˊ có̱o̱ꞌ˜ Jesús calɨsírˋ Tʉ́ˆ; 17jaangˋguɨ i̱ siiˋ Tiáa˜ có̱o̱ꞌ˜guɨ jaangˋ rúiñꞌˋ do i̱ siiˋ Juan, jo̱ lajɨˋ huáaiñꞌˉ do lɨ́ɨiñˊ jó̱o̱ˊ jaangˋ dseañʉꞌˋ i̱ siiˋ Zebedeo, jo̱ mɨ˜ cangɨrˊ có̱o̱ꞌ˜ Jesús lajɨˋ huáaiñꞌˉ do calɨsírˋ Boanerges, e guǿngꞌˋ Jó̱o̱ˊ Jɨ˜ Güɨꞌñiáˆ; 18jaangˋguɨ i̱ siiˋ Dɨ́ˆ, jaangˋguɨ i̱ siiˋ Lii˜, jo̱ jaangˋguɨ i̱ siiˋ Bartolomé có̱o̱ꞌ˜ jaangˋguɨ i̱ siiˋ Mateo, jo̱guɨ jaangˋguɨ i̱ siiˋ Móˆ, jo̱ jaangˋguɨ i̱ siiˋ Tiáa˜, jó̱o̱ˊ jaangˋ dseañʉꞌˋ i̱ siiˋ Alfeo, jo̱guɨ jaangˋguɨ i̱ siiˋ Tadeo có̱o̱ꞌ˜ jaangˋguɨ i̱ siiˋ Simón i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ celote, 19jo̱ catɨˊ lɨ˜ cadséngˉguɨ Judas Iscariote i̱ cajángꞌˋ Jesús fɨˊ jaguóˋ dseaˋ i̱ cajngaꞌˊ quiáꞌrˉ.
Mɨ˜ cacuøꞌˊ dseaˋ dseeˉ Jesús e jmóorˋ ta˜ laꞌeáangˊ có̱o̱ꞌ˜ fii˜ i̱ ꞌlɨngꞌˆ
(Mt. 12:22-32; Lc. 11:14-23; 12:10)
20Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋguɨ lajo̱, caꞌíˉtu̱ Jesús fɨˊ co̱o̱ˋ dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ, jo̱ dsifɨˊ lajo̱b caseángꞌˊtu̱ dseaˋ i̱ ꞌleáangˉ e jí̱i̱ꞌ˜ o̱ꞌ cuøˊ fɨˊ dǿꞌˉguɨ dseaˋ do co̱lɨɨng˜ có̱o̱ꞌ˜ dseaˋ guitúungˋ quiáꞌrˉ. 21Jo̱ mɨ˜ calɨñiˊ i̱ dseaˋ rúngꞌˋ Jesús e jo̱, jo̱baꞌ cangolíiñˆ e cangotéerˋ dseaˋ do ladsifɨˊ lado, co̱ꞌ féꞌrˋ e nɨngaamˋbiñꞌ.
22Jo̱guɨ lajo̱bɨ cajo̱, lalab féꞌˋ jaléngꞌˋ tɨfaꞌˊ quiáꞌˉ júuˆ quiʉꞌˊ ta˜ quiáꞌˉ dseaˋ Israel i̱ jalíingˉ catɨˊ Jerusalén jo̱ cajíñꞌˉ:
—Laꞌeáangˊ có̱o̱ꞌ˜ bíˋ quiáꞌˉ Beelzebú i̱ lɨ́ɨngˊ fii˜ jaléngꞌˋ i̱ ꞌlɨngꞌˆ, laꞌeáangˊ íˋbingꞌ tɨɨngˋ i̱ dseañʉꞌˋ na e uǿøiñˋ i̱ ꞌlɨngꞌˆ i̱ teáangꞌ˜ dsíiˊ dseaˋ.
23Jo̱baꞌ catǿbꞌˉ Jesús jaléngꞌˋ i̱ dseaˋ do, jo̱ casɨ́ꞌˉreiñꞌ do co̱o̱ˋ júuˆ jáꞌˉ e lafaꞌ júuˆ cuento jo̱ lalab cajíñꞌˉ:
—¿Jial líꞌˋ Satanás niguíñˉ ꞌñiaꞌrˊ? 24Jo̱guɨ faꞌ dseaˋ i̱ seengˋ fɨˊ co̱o̱ˋ fɨɨˋ, jo̱ nilíˋ e ꞌníꞌˋ níingˉ rúiñꞌˋ lajeeˇ laꞌóꞌˋ yaaiñ˜, jo̱baꞌ jaˋ huǿøˉ nitéꞌˋ e seengˋ dseaˋ e fɨˊ fɨɨˋ jo̱, ¿jሠjáꞌˉ? 25Jo̱guɨ lajo̱bɨ faꞌ co̱o̱ˋ sɨnʉ́ʉˆ quiáꞌˉ dseaˋ lɨ˜ seeiñˋ mɨ́ɨꞌ˜, jaˋ cuøˊ fɨˊ faꞌ e seeiñˋ juguiʉ́ˉ fɨˊ jo̱, ¿jሠjáꞌˉ? 26Lajo̱bɨ lɨ́ɨˊ có̱o̱ꞌ˜ Satanás i̱ lɨ́ɨngˊ fii˜ i̱ ꞌlɨngꞌˆ do; co̱faꞌ calɨséiñˋ mɨ́ɨꞌ˜ jo̱guɨ catíiñˊ có̱o̱ꞌ˜ i̱ ꞌlɨngꞌˆ i̱ lɨ́ɨngˊ laꞌóꞌˋ ꞌñiaꞌrˊ do, jo̱baꞌ jaˋ røøˋ nigüɨꞌɨ́ɨngˊ quiáꞌrˉ, co̱ꞌ niꞌíimˉbre conguiaˊ jóng, ¿jሠjáꞌˉ?
27’Jo̱guɨ lajo̱bɨ cajo̱ jí̱i̱ꞌ˜ jaangˋ dseaˋ líꞌrˋ írˋ fɨˊ dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ e nidsijméerˉ ɨ̱ɨ̱ˋ quiáꞌˉ jaangˋguɨ dseaˋ i̱ bíˋguɨ dsíiˊ laco̱ꞌ írˋ; co̱ꞌ laꞌuii˜ jangꞌˉ ꞌnéˉ e niꞌñúmꞌˊbre i̱ dseaˋ íˋ, jo̱ jo̱guɨbaꞌ nilíꞌrˋ e nijmérˉ ɨ̱ɨ̱ˋ jóng.
28’Jo̱ jnea˜ jmɨtaaˆ óoˊnaꞌ e cuǿømˋ lɨꞌíingˉ Fidiéeˇ dseeˉ quiáꞌˉ jaléngꞌˋ dseaˋ uii˜ quiáꞌˉ jaléꞌˋ e nɨcajméerˋ có̱o̱ꞌ˜guɨ jaléꞌˋ e nɨcaféꞌrˋ, 29dsʉꞌ song i̱i̱ˋguɨ féꞌˋ gaˋ uii˜ quiáꞌˉ Jmɨguíˋ quiáꞌˉ Fidiéeˇ, jo̱baꞌ dseángꞌˉ joˋ niꞌíimˉ Fidiéeˇ dseeˉ quiáꞌˉ i̱ dseaˋ íˋ, co̱ꞌ latab˜ nirǿiñˋ dseeˉ jóng.
30Jo̱ lanab jí̱i̱ꞌ˜ lɨ́ɨˊ júuˆ e casɨ́ꞌˉ Jesús i̱ dseaˋ do ie˜ jo̱ uíiꞌ˜ e féiñꞌˋ do e jéeˊ i̱ ꞌlɨngꞌˆ quiáꞌrˉ.
Mɨ˜ cajíngꞌˉ Jesús i̱˜ niquiáꞌrˆ jo̱guɨ i̱˜ rúiñꞌˋ
(Mt. 12:46-50; Lc. 8:19-21)
31Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, jo̱ lajeeˇ e iuumˉbɨ Jesús fɨˊ dsíiˊ e sɨnʉ́ʉˆ do, mɨ˜ caguiéˉ niquiáꞌrˆ có̱o̱ꞌ˜guɨ jaléngꞌˋ rúiñꞌˋ. Dsʉꞌ jí̱i̱ꞌ˜ caluubˇ caje̱iñꞌˊ do, co̱ꞌ eáamˊ fɨ́ɨngˊ dseaˋ teáangꞌ˜ dsíiˊ e sɨnʉ́ʉˆ jo̱ ie˜ jo̱. Jo̱baꞌ casíiñˋ jaangˋ dseaˋ i̱ sɨꞌíˆ cangoteꞌˊ Jesús. 32Jo̱ i̱ dseaˋ i̱ neáangˊ lacúngꞌˊ lajíingˋ lɨ˜ singꞌˊ Jesús casɨ́ꞌrˉ dseaˋ do lala:
—Nab nɨcagüéngˉ niquíiꞌˆ có̱o̱ꞌ˜guɨ jaléngꞌˋ rúnꞌˋ dseañʉꞌˋ có̱o̱ꞌ˜guɨ rúnꞌˋ dseamɨ́ˋ e ꞌnáiñꞌˊ ꞌnʉˋ, jo̱ nab teáaiñˉ caluuˇ lana.
33Jo̱baꞌ cañíiˋ Jesús quiáꞌˉ i̱ dseaˋ do lala:
—¿I̱˜ lɨ́ɨngˉ ꞌnʉ́ꞌˋ i̱ lɨ́ɨngˊ niquiéˆe jo̱guɨ jaléngꞌˋ rúnꞌˋn?
34Jo̱guɨ cajǿøiñˉ i̱ dseaˋ i̱ neáangˊ lacúngꞌˊ lajíingˋ lɨ˜ guiiñ˜ do jo̱ cajíñꞌˉ:
35—Co̱ꞌ lɨ́ꞌˆ doñiˊ i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ jmóoˋ dseángꞌˉ lají̱i̱ꞌ˜ ta˜ e iing˜ Fidiéeˇ, jo̱baꞌ i̱ dseaˋ íˋbingꞌ i̱ lɨ́ɨngˊ rúnꞌˋn jo̱guɨ íˋbingꞌ i̱ lɨ́ɨngˊ niquiéˆe cajo̱.
Currently Selected:
Marcos 3: cco
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2002, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.