YouVersion Logo
Search Icon

San Marcos 15

15
Jesús okiwikakej inawak Pilato
(Mt. 27:1-2, 11-14; Lc. 23:1-5; Jn. 18:28-38)
1San kualkan, omololojkej katlej tlayekantokej tiopixkej, in tlayekankej tetajtzitzintin, in tlamachtijkej de itlanawatil in Moisés iwan nochtin de yen junta, okiwikakej in Jesús ilpitiw okimaktilitoj in Pilato. 2In Pilato okitlajtlanij:
―¿Yen tej tiRey de judiojtin?
Jesús okilwij:
―Ijkón ken tej yotikijtoj.
3Iwan katlej tlayekantokej tiopixkej okistlakawiayaj de miek tlamantle. 4Pilato oksemi okitlajtlanij:
―¿Mach itlaj tikijtos de nochi tlan mitzistlakawiaj?
5Jesús mach itlaj okijtoj. In Pilato sa otlajtlachixke (omomajmawtij) por amo otlanankilij in Jesús.
Jesús okitemaktijkej (okitemaktilijkej) para ma kimiktikan
(Mt. 27:15-31; Lc. 23:13-25; Jn. 18:38–19:16)
6Nochi xiwitl itech ilwitl, Pilato okikajkawaya se de yen katlej tzaktokej san katlij yej okitlajtlaniliayaj ma kikajkawa. 7Se tlakatl itoka Barrabás otzaktoka inwan itemiktijikniwan, yonmej otemiktijkej itech se pleito inawak gobierno. 8Iwan miekej tlakaj omololojkej inawak Pilato iwan okilwijkej ma kichiwa ken nochi xiwitl kichiwa. 9Pilato okinnankilij:
―¿Ankinekij ma nikajkawa yen Rey de judiojtin?
10Pilato okimatia nik in tlayekankej tiopixkej okitemaktijkej (okitemaktilijkej) in Jesús porke itech omoxikoayaj. 11Pero in tlayekankej tiopixkej okintlatlalwijkej in tlakaj para ma kilwikan in Pilato okachi kuale ma kikajkawa yen Barrabás. 12Pilato okintlajtlanij oksemi:
―¿Tlan ankinekij ma nikchiwa iwan yin tlakatl katlej ankilwiaj Rey de judiojtin?
13Yejwan otlanankilijkej chikawak:
―¡Xikmajmasolti itech krus, ma miki!
14Pilato okinmilwij:
―¿Tlanik? ¿Tlan okichij?
Pero yejwan okachi okuawtzajtziaj:
―¡Xikmajmasolti itech krus, ma miki!
15Pero in Pilato okinekke mokawas kuale inwan tlakaj iwan okikajkaj in Barrabás. Iwan otlanawatij ma kiwitekikan in Jesús iwan satepan okitemaktij (okitemaktilij) para ma kimajmasoltikan itech krus.
Ikorona de witztle
16In soldadojtin okiwikakej in Jesús kan patio de yen palacio iwan okinmololojkej nochtin in soldadojtin. 17Okonakiltijkej se kapa chichiltikatlilmiktik iwan okitlalilijkej se korona de witztle itech itzontekon. 18Iwan opéj tzajtzij:
―¡Viva in Rey de judiojtin!
19Iwan okikuawijwitekiaj ika tlakotl, okichijchijchayaj, iwan omotlankuaketzayaj omochiwayaj kej yeskia kiyektlajpaloaj. 20Satepan de otlanke okipinawijkej, okixtilijkej ikapa chichiltikatlilmiktik iwan okonakiltijkej itzotzol, iwan satepan okiwikakej para kimajmasoltiskej itech krus.
Jesús okimajmasoltijkej itech krus
(Mt. 27:32-44; Lc. 23:26-43; Jn. 19:17-27)
21Ik ompa opanotiaya se tlakatl de país de Cirene itoka Simón katlej tetaj de yen Alejandro iwan de yen Rufo, witz de itlalaj. Iwan nijkuak Simón opanotoka ik ompa, okitoktijkej ma kimamali ikrus in Jesús.
22Okiwikakej in Jesús itech se lugar katlej kitokayotiaj Gólgota (kijtosneki mikkatzontekomatl). 23Iwan okimakakej vino nelitok iwan mirra pero mach okinekke okonik. 24Nijkuak in Jesús okimajmasoltijkej itech krus, in soldadojtin omotlaankej para kitaskej akin de yejwan kimokawis itzotzol in Jesús.
25Oyeka kej las nuebe de kualkan nijkuak okimajmasoltijkej itech krus. 26Iwan ik ikuapak okitlalilijkej se letrero ijkuilitok por tlanik okimajmasoltijkej itech krus, kijtojtok: “Rey de yen judiojtin.”
Omen tlakaj katlej ichtekej
27Noijki okinmajmasoltijkej itech krus omen ichtekej ik inajnakastlan in Jesús, se ik iyekma iwan oksé ik iopochma. 28Otlapanok ijkón ken kijta in tiotlajkuilole: “Okitakej kej yeskia tlajtlakolej.”
29Katlej opanoayaj ik ompa okoliniayaj intzontekon iwan otlajtoayaj biero de yen Jesús iwan okilwiayaj:
―Tej otiknekia tiktlamotlani in weyi tiopan iwan otikijtoj tikchiwani san ika eyi tonale. 30Axan ximomakixti tej monewian iwan xitemo de itech krus.
31In tlayekankej tiopixkej iwan tlamachtijkej de itlanawatil in Moisés, noijki okipinawiayaj in Jesús, okimolwiayaj:
―Okinpalewij oksekimej pero yej inewian mach weli mopalewia. 32Ma tikitakan ma temo de itech krus in Cristo, Rey de yen judiojtin, iwan tikneltokaskej.
In ichtekej katlej okinmajmasoltijkej itech krus noijki otlajtoayaj biero de yen Jesús.
Jesús omikke
(Mt. 27:45-56; Lc. 23:44-49; Jn. 19:28-30)
33Desde tlajko tonale iwan asta las tres de tiotlakke sa tekitl otlatleyuak ixko yin tlaltikpak. 34Iwan kej las tres, Jesús otzajtzik chikawak okijtoj:
―Eloi, Eloi, ¿lama sabactani? ―kijtosneki: Dios mío, Dios mío, ¿tlanik otinechkaj noselti?
35Iwan sekimej katlej ompa oyekaj okikakej iwan okijtojkej:
―¡Xikkakikan! Kinotza in profeta Elías.
36Se de yejwan omotlaloj iwan okisiawato se tzotzole ika iayo in uvas katlej xokok. Okilpij iyak se kuawitl weyak iwan okimakak ma koni iwan okijtoj:
―Xikkawakan, tikitaskej kox in profeta Elías witz kitemowiki de itech in krus.
37Jesús otenak chikawak iwan omikke.
Miek otlapanok nijkuak Jesús omikke
38In kortina de yen weyi tiopan otlajkotzayanke desde tlakpak asta tlakxitlan. 39In kapitan de yen soldadojtin, okonitoka in Jesús nijkuak otenak iwan nijkuak omikke, iwan okijtoj:
―Ipan melajka, yin tlakatl oyeka iKone in Dios.
In siwamej katlej oyekaj ikxitlan krus
40Sekimej siwamej oyekaj ompa okonitokaj de wejka, ompa oyeka in María de pueblo de Magdala, María imaman in José iwan de Jacobo xokoyotl, iwan oksé in siwatl itoka Salomé. 41In yonmej siwamej okiwikatinemiaj in Jesús iwan okipalewiayaj nijkuak oyeka itech estado de Galilea. Noijki ompa oyekaj miekej oksekimej siwamej katlej owalajkej iwan Jesús itech weyikan de Jerusalén.
Jesús okitookakej ijtik se mikkakuyoktle
(Mt. 27:57-61; Lc. 23:50-56; Jn. 19:38-42)
42Ijkuakón yon tiotlakke omotlayektlalilijtokaj para walmostlatis mosewiskej porke ya yetos weyi tonale. 43Se tlakatl itoka José de pueblo de Arimatea, oyeka kuale tlakatl iwan oyeka tewan tlanawatij de itech injunta in judiojtin. José noijki okichiaya keman pewas tlanawatis in Dios. Omixchikaj oyáj inawak Pilato okitlajtlanilito itlalnakayo in Jesús. 44Pilato sa otlajtlachixke (omomajmawtij) nijkuak okikakke nik in Jesús yomikke. San niman okinotzke in kapitan de yen soldadojtin iwan okitlajtlanij kox yomikke in Jesús. 45Nijkuak in kapitan okilwij nik yomikke, in Pilato okawilij in José ma kiwika in mikkatl. 46José okikoj se kuale sábana de lino, okitemowij in tlalnakatl de itech krus, okikimiloj iwan okitookak ijtik se weyi mikkakuyoktle katlej okikuyonijkej ikxitlan se tepejxitl, iwan ika se weyi tetl patlaktik iwan tankachtik ika okikamatzakke. 47In María de pueblo de Magdala iwan María imaman José okitakej kan okitookakej in Jesús.

Currently Selected:

San Marcos 15: nhy

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in