San Marcos 11
11
Jesús okalakke itech weyikan de Jerusalén
(Mt. 21:1-11; Lc. 19:28-40; Jn. 12:12-19)
1Oajsikoj itech pueblo de Betfagé iwan itech pueblo de Betania iyakapan in Olivostepetl, mach ok wejka de yen weyikan de Jerusalén. Ijkuakón Jesús okintitlanke omen imomachtijkawan. 2Okinmilwij:
―Xiwian itech pueblo katlej kajki tlayakapan, iwan san niman nijkuak anmajsitiwej ompa ankitaskej se burro ilpitok katlej mach ya semi akaj ipan tlejko. Xiktotomakan iwan xinechwalwikilikan. 3Tla akaj anmechilwis: “¿Tlanik ankitotomaj?”, xikilwikan nik in Señor kineki iwan san niman mitzkawiliki.
4Oyajkej, iwan okajsitajsikej in burro ilpitok kaltempan itempan ojtle iwan okitotonkej. 5Iwan sekimej katlej ompa oyekaj okinmilwijkej:
―¿Tlanik ankitotomaj yon burro?
6Imomachtijkawan in Jesús okijtojkej ijkón ken Yej okinmilwij, iwan okinkawilijkej ma kiwikakan. 7Tonses okiwikakej yon burro kan oyeka in Jesús, iwan okinkentilijkej intlakenwan ipan burro, iwan Jesús ipan otlejkok. 8Miekej tlakaj okinsojsojkej intlakenwan ipan ojtle, iwan oksekimej okisojsojkej ixiwyo in kuanmej. 9Nochtin katlej otlayekanayaj iwan katlej oyayaj tlakuitlapan otzajtziaj chikawak:
―¡Hosana! ¡Ma Dios kitiochiwa katlej okiwaltitlanke para tlanawatis! 10¡Ma Dios kitiochiwa katlej ya tlanawatis ken otlanawatij in toweyitaj David! ¡Hosana! ¡Ma weyikisto in toTajtzin Dios katlej kajki ilwikak!
11Jesús okalakke itech weyikan de Jerusalén iwan okalakke ijtik in weyi tiopan iwan otlachixke ik nowian (nian nepa). Satepan oyáj inwan majtlaktle iwan omen para Betania porke yotiotlakijkej.
Jesús okajwak in igoskuawitl
(Mt. 21:18-19)
12Ipan oksé tonale, nijkuak owalkiskej de Betania, Jesús otiojsij. 13Okitak de wejka se igoskuawitl okipiaya ixiwyo. Omijkuanij inakastlan kuawitl para kitas kox kipia igos, pero mach itlaj okipiaya porke mach ya oyeka itiempo, sino okipiaya san puro ixiwyo. 14Ijkuakón Jesús okilwij in igoskuawitl:
―Mach ok keman ok akaj ma kikua motlakilo.
Iwan imomachtijkawan okikakej.
Jesús okinkixtij in tlanamakakej de ijtik in weyi tiopan
(Mt. 21:12-17; Lc. 19:45-48; Jn. 2:13-22)
15Satepan oksemi oejkokej itech weyikan de Jerusalén. Jesús okalakke ijtik in weyi tiopan iwan opéj kinkixtia in tlakaj. Okinkixtij in tlanamakakej iwan tlakojkej. Okintlatlamochilij inmesajwan in tominpatlakej iwan okintlatlamochilij insiyajwan in palomasnamakakej. 16Mach okitekawilij akaj ma kitki itlaj tlanamaktle ijtik in weyi tiopan. 17Okinmachtij okinmilwij:
―Kajki ijkuilitok: “Nokal kinotzaskej kale de tiotzajtzilistle para nochi in tlaltikpak.” Pero namejwan ya ankikuepkej se kale de ichtekej.
18In tlamachtijkej de itlanawatil in Moisés iwan tlayekankej tiopixkej okikakej iwan opéj kitemoaj kenik kimiktiskej. Pero mach oweliaj itlaj okichiwayaj porke okinmiimakasiaj in tlakaj de inpan ma wikikan, porke nochtin sa otlajtlachiayaj (omomajmawtiayaj) iwan okiwelitayaj tlan Jesús okinmachtiaya. 19Sa tiotlakke Jesús iwan imomachtijkawan okiskej de Jerusalén.
Igoskuawitl owakke
(Mt. 21:20-22)
20San kualkan opanokej kan oyeka in igoskuawitl iwan okitakej ya owakke ik nochi inelwayo. 21Pedro okualelnamikke iwan okilwij in Jesús:
―¡Tlamachtij, xikita! ¡Yowakke in igoskuawitl katlej otikajwak!
22Jesús okijtoj:
―Xikpiakan tlaneltokalistle inawak Dios. 23Ipan melajka namechilwia tla akaj kilwis yin tepetl: “Ximijkuani iwan ximotlamotla ijtik atl.” Iwan tla amo kiyejyekojtos kox mijkuanis o noso amo mijkuanis, sino kineltokas ika nochi iyolo nik mijkuanis, tonses ipan melajka in tepetl mijkuanis. 24Por yonik namechilwia, nijkuak ankitlajtlaniliskej toTajtzin Dios ma amechmaka itlaj tlamantle, moneki xikneltokakan nik melawak amechmakas, iwan ijkón welis ankipiaskej tlan ankitlajtlanij. 25Iwan nijkuak anmotiotzajtziliskej, tla amo kuale ankatej iwan akaj, xiktlapojpolwikan para ijkón noijki namoPapan Dios katlej kajki ilwikak ma amechtlapojpolwi de amotlajtlakol. 26Tla namejwan amo antetlapojpolwiaj, Dios noijki mach amechtlapojpolwis.
Jesús okitlajtlanijkej akin okimakak tlanawatijkayotl
(Mt. 21:23-27; Lc. 20:1-8)
27Oksemi oyajkej itech weyikan de Jerusalén. Mientras onemia ompa kan weyi tiopan, in tlayekankej tiopixkej, in tlamachtijkej de itlanawatil in Moisés iwan tlayekankej tetajtzitzintin judiojtin, omijkuanijkej inawak Jesús. 28Okitlajtlanijkej:
―¿Ika tlan tlanawatijkayotl otikinkixtij in tlanamakakej de ijtik in weyi tiopan? ¿Akin omitzmakak in yon tlanawatijkayotl?
29Jesús okinnankilij:
―Nej noijki namechtlajtlanis se tlajtole, xinechnankilikan iwan namechilwis ika tlan tlanawatijkayotl nikchiwa. 30In tlakuateekilistle de Juan Tlakuateekij, ¿yon se tlanawatile de tlakaj o noso de Dios? Xinechnankilikan.
31Yejwan omotlajtlanijkej, iwan okimolwijkej:
―Tla tikilwiskej de toTajtzin Dios, techilwis: “¿Tlanik mach ankineltokakej?” 32Pero, mach welis tikilwiskej nik yon tlanawatile de tlakaj.
Yejwan okinmiimakaskej in tlakaj iwan okiyejyekojkej amo san kichiwa nochtin inpan mokuepaskej, porke nochtin okineltokayaj nik in Juan melawak oyeka se profeta de Dios. 33Yejwan okinankilijkej in Jesús:
―Mach tikmatij.
Tonses in Jesús noijki okinmilwij:
―Nej noijki mach namechilwis akin onechmakak yin tlanawatijkayotl para ijkón ma nikchiwa.
Currently Selected:
San Marcos 11: nhy
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2006, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.