Lucas 3
3
1-2Ja cꞌa Juan ja rcꞌajol Zacarías arjaꞌ xerilaꞌ ja kꞌij ja tok tzijoni ja Dios ruqꞌuin pa jun lugar ja kas talan wiꞌ tokoriꞌ pa rtiempo ja nimlaj rey rbinaꞌan Tiberio César. Ja cꞌa Tiberio César olajuj junaꞌ toqui ja pa kꞌetbaltzij ja tok tzijoni ja Dios ruqꞌuin ja Juan. In juleꞌ chic ja rachiꞌiꞌ ja reꞌocnak kꞌetol tak tzij chipan ariꞌ tiempo quewaꞌ quebiꞌ riꞌ. Jun, Poncio Pilato rubiꞌ, arjaꞌ ocnak gobernador xin Judea. Jun chic, Herodes rubiꞌ, pa rukꞌaꞌ arjaꞌ cꞌo wiꞌ ja departamento Galilea. Jun chic, Felipe rubiꞌ rchꞌalal ja Herodes, pa rukꞌaꞌ arjaꞌ cꞌo wiꞌ ja caꞌiꞌ lugar Iturea in Traconite. In jun chic, Lisanias rubiꞌ, pa rukꞌaꞌ arjaꞌ cꞌo wiꞌ ja lugar Abilinia. Ja rachi ja rocnak lokꞌlaj sacerdote triꞌ Anás rubiꞌ rachbil Caifás. 3Ja cꞌa Juan tok xcꞌaxaj ja bix tre rmal ja Dios cꞌacꞌariꞌ be, xa bar ta triꞌ nkꞌax wiꞌ ja binelyaꞌ Jordán triꞌ nbe wiꞌ in tok ecꞌoli winak ja neꞌekaj ruqꞌuin quewaꞌ nbij chique riꞌ: —Teqꞌuexaꞌ ja renaꞌoj, teyaꞌaꞌ can ja ritzelal in quixban bautizar, quirtariꞌ neban utzcꞌa chi ncuytaji ja rewil emac, neꞌ chique. 4Triꞌ bantaj wiꞌ cumplir ja tzꞌibtal can chipan ja rtzobal Dios ojer rmal ja profeta Isaías, quewaꞌ nbij riꞌ: —Cꞌo jun kulaj ncꞌaxax chipan ja lugar ja kas talani, quewaꞌ nbij riꞌ: —Techomarsaj chi utz ja rubey ja kajaw Dios, jic teyaꞌaꞌ. 5Ja siwan xtinojsax na pro nojel tak siwan. Ja cꞌa jayuꞌ ni majun tre ja maquita xtikajsax na. Ja loclak tak bey xtiyaꞌ na pa jic, ja cꞌa wi cꞌototajnak jeꞌe rwach jariꞌ nmu̱k na. Congana xtiban na rbanic chi utz ja bey 6in ja winak ejeꞌeꞌ xtiquetzꞌat na ja totajem xin Dios. Queriꞌ ja tzꞌibtal can.
7Ja cꞌa Juan tok neꞌekaji ja winak ruqꞌuin chi neruban bautizar quewaꞌ nbij chique riꞌ:
—Ixix congana itzel tak naꞌoj ewcꞌan, ix caniꞌ juleꞌ itzel tak cumatz. ¿Nak bin chewe chi nixanmaj chwach ja nimlaj juicio ja nnakajinto? 8Ja mero rubey chi neban tiwachini ja rutzil pa tak ewanma, nijawariꞌ yatal chewij chi neban ja wi katzij chi eqꞌuexon chic ja renaꞌoj. In maxta quewaꞌ tebij kaj pa tak ewanma riꞌ: —Ajoj ok riy rumam can ja rAbraham rmalariꞌ ok rtinamit Dios, maxta quixcheꞌe. Queriꞌ nbij chewe como ja Dios ni ma cꞌayew ta tre nerwinakarsaj juleꞌ riy rumam ja rAbraham trelaꞌ juleꞌ abaj leꞌ. 9In chakajaꞌ ja camic riꞌ xa nakaj cꞌoto chi wiꞌ ja juicio xin Dios caniꞌ rbanic jun iquiaj chomin chic xajalal majaꞌn tichoy juleꞌ cheꞌ tre. Ja cꞌa cheꞌ ja mta utz rwach nuyaꞌ jariꞌ nchoyi nojelal in nporox pa kꞌakꞌ. Queriꞌ nbij ja Juan chique.
10—¿Nak nkaban cꞌawaꞌ? kas necheꞌe ja winak tre.
11—Xa nak ta chewe ja cꞌo caꞌiꞌ camisa ruqꞌuin tiyaꞌaꞌ jun tre ja mta rxin owi cꞌo way ruqꞌuin tiyaꞌaꞌ rxin ja mta nutij, neꞌe ja Juan chique. 12Ecꞌo juleꞌ molol tak impuesto xeꞌekaj ruqꞌuin chakajaꞌ chi neba̱n bautizar rmal, ejeꞌeꞌ quewaꞌ quibij tre riꞌ:
—Maestro, ja cꞌa rajoj ¿nak nkaban? xecheꞌ tre.
13—Ja rimpuesto tok nto̱j pan ekꞌaꞌ cumal ja winak xta nijawariꞌ necꞌam chique ja bin chewe rmal ja kꞌetbaltzij, ma teyaꞌ ta rwiꞌ ja necꞌutuj chique, neꞌe ja Juan chique. 14Ecꞌoli soldado chakajaꞌ cꞌoli quicꞌaxaj tre quewariꞌ:
—Ja cꞌa rajoj ¿nak nkaban? xecheꞌ tre.
—Ma queꞌepuersaꞌij ta ja winak chi nqueyaꞌ quinakun chewe. In jun chic, ma tetzꞌak ta tzij chiquij winak. In jun chic, quixqꞌuejeꞌ conforme ruqꞌuin ja rewajil ja nechꞌec. Queriꞌ xbij ja Juan chique.
15Ja cꞌa winak ejeꞌeꞌ congana quigana ncotakij nak ocnak wiꞌ ja Juan, ni cayben wiꞌ nak ja xtibix chique rmal. Ja quimajon rchꞌobic pa tak canma chi ja Juan maxla arjaꞌ ja Cristo pro queriꞌ quechꞌob canojelal. 16Rmalcꞌariꞌ ja tok quewaꞌ xbij ja Juan chique canojelal:
—Anin, yaꞌ ncoj ja nixnbanbej bautizar pro cꞌo chi na jun penak ja xajalal majaꞌn tumaj ja rsamaj, arjaꞌ más chi na nim ja poder cꞌo pa rukꞌaꞌ chinwach anin. Anin ma yatal ta chwij xquintiloc ta ruqꞌuin nixtacꞌa chi rquiric ja rxajab. Arjaꞌ nixruban bautizar pro Espíritu Santo in kꞌakꞌ ja nixrbanbej bautizar. 17Arjaꞌ rchomin chic riꞌ chi nerpartiꞌij ja re utz chiquicojol ja ma e utz ta caniꞌ nuban jun achi nuqꞌuiak rwach trigo tre pala, npartiꞌij ja trigo chipan ja rmukal. Cꞌacꞌariꞌ nucꞌol ja trigo chipan ja rcꞌolibal pro ja rmukal jariꞌ nporoj pa kꞌakꞌ pro jariꞌ kꞌakꞌ mta chupic trij. Queriꞌ xbij ja Juan chique.
18Qꞌuiy ja tzij ja quitakariꞌ ja xerpaxbabej ja winak ja tok xuyaꞌ rbixic chique ja utzlaj tzij xin totajem. 19Pro cꞌoli ja xuchꞌaꞌ tre ja gobernador Herodes como ja Herodes cꞌo jun rixnam rcꞌamon, Herodías rubiꞌ. Ja cꞌa Herodías arjaꞌ rxjayil ja Felipe rchꞌalal ja Herodes. In ja Herodes cꞌo chi na juleꞌ ja ritzelal rbanon ja chꞌaꞌ tre rmal ja Juan. 20Qꞌuiy rwach ja ma utz ta xuban ja Herodes in cꞌuluto xucoj ja Juan pa cheꞌ.
* * * * * * * * * *
21Ja cꞌa Jesús tok xebantaj bautizar canojel ja winak in tok bantaj bautizar arjaꞌ chakajaꞌ cꞌacꞌariꞌ kas rmajon rbanic oración ja tok jaktaji ja caj 22in kajto ja rEspíritu Santo ruqꞌuin. Ja cꞌa rEspíritu Santo caniꞌ jun ajsakaxicꞌ ja tok kajto ruqꞌuin. Cꞌacꞌariꞌ cꞌo jun kulaj penak chilaꞌ chicaj cꞌaxaxi, quewaꞌ xbij tre ja Jesús riꞌ: —Atat ja rat chakꞌlaj Walcꞌwal, congana ninquicot chawij, neꞌe ja kulaj xin Dios tre.
* * * * * * * * * *
23Ja Jesús tok xumajel ja rsamaj cꞌo chi la treinta rjunaꞌ in ja chiquewach ja winak arjaꞌ ralcꞌwal ja José. Ja cꞌa José arjaꞌ ralcꞌwal Elí. 24Ja Elí ralcꞌwal Matat. Ja Matat ralcꞌwal Leví. Ja Leví ralcꞌwal Melqui. Ja Melqui ralcꞌwal Jana. Ja Jana ralcꞌwal José. 25Ja José ralcꞌwal Matatías. Ja Matatías ralcꞌwal Amós. Ja Amós ralcꞌwal Nahum. Ja Nahum ralcꞌwal Esli. Ja Esli ralcꞌwal Nagai. 26Ja Nagai ralcꞌwal Maat. Ja Maat ralcꞌwal Matatías. Ja Matatías ralcꞌwal Semei. Ja Semei ralcꞌwal José. Ja José ralcꞌwal Judá. 27Ja Judá ralcꞌwal Joana. Ja Joana ralcꞌwal Resa. Ja Resa ralcꞌwal Zorobabel. Ja Zorobabel ralcꞌwal Salatiel. Ja Salatiel ralcꞌwal Neri. 28Ja Neri ralcꞌwal Melqui. Ja Melqui ralcꞌwal Adi. Ja Adi ralcꞌwal Cosam. Ja Cosam ralcꞌwal Elmodam. Ja Elmodam ralcꞌwal Er. 29Ja Er ralcꞌwal Josué. Ja Josué ralcꞌwal Eliezer. Ja Eliezer ralcꞌwal Jorim. Ja Jorim ralcꞌwal Matat. 30Ja Matat ralcꞌwal Leví. Ja Leví ralcꞌwal Simeón. Ja Simeón ralcꞌwal Judá. Ja Judá ralcꞌwal José. Ja José ralcꞌwal Jonán. Ja Jonán ralcꞌwal Eliaquim. 31Ja Eliaquim ralcꞌwal Melea. Ja Melea ralcꞌwal Mainán. Ja Mainán ralcꞌwal Matata. Ja Matata ralcꞌwal Natán. 32Ja Natán ralcꞌwal David. Ja David ralcꞌwal Isaí. Ja Isaí ralcꞌwal Obed. Ja Obed ralcꞌwal Booz. Ja Booz ralcꞌwal Salmón. Ja Salmón ralcꞌwal Naasón. 33Ja Naasón ralcꞌwal Aminadab. Ja Aminadab ralcꞌwal Aram. Ja Aram ralcꞌwal Esrom. Ja Esrom ralcꞌwal Fares. Ja Fares ralcꞌwal Judá. 34Ja Judá ralcꞌwal Jacob. Ja Jacob ralcꞌwal Isaac. Ja Isaac ralcꞌwal Abraham. Ja Abraham ralcꞌwal Taré. Ja Taré ralcꞌwal Nacor. 35Ja Nacor ralcꞌwal Serug. Ja Serug ralcꞌwal Ragau. Ja Ragau ralcꞌwal Peleg. Ja Peleg ralcꞌwal Heber. Ja Heber ralcꞌwal Sala. 36Ja Sala ralcꞌwal Cainán. Ja Cainán ralcꞌwal Arfaxad. Ja Arfaxad ralcꞌwal Sem. Ja Sem ralcꞌwal Noé. Ja Noé ralcꞌwal Lamec. 37Ja Lamec ralcꞌwal Matusalén. Ja Matusalén ralcꞌwal Enoc. Ja Enoc ralcꞌwal Jared. Ja Jared ralcꞌwal Mahalaleel. Ja Mahalaleel ralcꞌwal Cainán. 38Ja Cainán ralcꞌwal Enós. Ja Enós ralcꞌwal Set. Ja Set ralcꞌwal Adán. Ja Adán ralcꞌwal Dios.
Currently Selected:
Lucas 3: tzjW
Highlight
Share
Copy
![None](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fimageproxy.youversionapi.com%2F58%2Fhttps%3A%2F%2Fweb-assets.youversion.com%2Fapp-icons%2Fen.png&w=128&q=75)
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2010, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.