Marcos 12
12
Ñañarã́ padecoteramena queoré
(Mt 21.33-46; Lc 20.9-19)
1Jesús cʉ̃́ãrẽ queorémena wedenʉcãyigʉ:
—Sĩcʉ̃ ʉ̃mʉ niiyigʉ ʉse wese oterigʉ. Otepetitoa, sãnisã́nʉcõyigʉ. Ʉse cʉ̃́ã bipesã́ãdari copere ʉ̃tãgãpʉ coayígʉ. Teero biiri ʉ̃mʉã́ri wii cʉ̃́ã coteduiadari wiire tiiyígʉ. Aperopʉ́ wáanetõgʉ̃ wáagʉ, ãpẽrãrẽ́ tiiditare wasoyigʉ. Waso, wáajõãyigʉ. 2Ʉse dʉcacʉtirito niirĩ, sĩcʉ̃ cʉ̃ʉ̃rẽ padecotegʉre ticocomiyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ya dita cʉ̃ʉ̃ wasorirare “ʉse cʉ̃́ã dúa wapatárere decomena ticocoaro yʉʉre” jĩĩcomiyigʉ. 3Cʉ̃ʉ̃ toopʉ́ jeari, tiidita wasorira cʉ̃ʉ̃rẽ ñee, páa, péerogã ticoripacara, pʉtʉócojãyira. 4Ãpĩ cʉ̃ʉ̃rẽ padecotegʉre ticocomiyigʉ sũcã. Cʉ̃ʉ̃rẽjã dupupʉ cãmitu, ñañarõ buijã́yira. 5Too síro ãpĩrẽ́ ticocomiyigʉ sũcã. Cʉ̃ʉ̃rẽjã diamacʉ̃́rã sĩãjã́yira sáa. Paʉ ticocomiyigʉ. Ãpẽrãrẽ́ páayira; ãpẽrãrẽ́ sĩãjã́yira.
6’Cʉ̃ʉ̃ macʉ̃ cʉ̃ʉ̃ bayiró maĩgʉ̃́ dícʉ dʉsayígʉ. Cʉ̃́ã siropʉ cʉ̃ʉ̃rẽ ticocomiyigʉ. “Yʉʉ macʉ̃rẽ quioníremena ĩñaãdacua”, jĩĩ wãcũmiyigʉ. 7Õpʉ̃ macʉ̃ cʉ̃́ã pʉtopʉ jeari, tiidita wasorira cãmerĩ́ wedeseyira: “Ãnirã́ niiĩ too síropʉ atiditaré ñeegʉ̃dʉ. Jãmʉ, sĩãcó. Cʉ̃ʉ̃ manirĩ́, atiditá marĩya dita pʉtʉáadacu”, jĩĩmiyira. 8Teero tiirá, cʉ̃ʉ̃rẽ ñee, sĩã, tiiwese wesapʉ cʉ̃ʉ̃ya õpʉ̃ʉ̃rẽ cõãjãyira.
9’Tiidita õpʉ̃ cʉ̃́ãrẽ tiiádarere mʉ́ãrẽ wedegʉda. Cʉ̃ʉ̃ ati, cʉ̃ʉ̃ya dita wasorirare sĩãcõã́peti, ãpẽrãrẽ́ tiiditare ticojãgʉ̃daqui.
10’Mʉ́ã Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũ buerá niipacara, ate tiipũpʉ jóarere tʉomasĩ́ria ména:
Wii weerira ʉ̃tãquire booríyira.
Cʉ̃́ã boorípacari, tiiquira ʉpʉtí macãqui pʉtʉáwʉ tiiwiipʉ́re.#12.10 Judíoa wii tiirá, sicaqui, ãñuríquicare péosʉgueyira. Tiiqui ãñurõ diamacʉ̃́ niirĩ, tiiwií tʉdiri diamacʉ̃́ wáayiro.
11Cõãmacʉ̃ marĩ Õpʉ̃ teero tiirígʉ niiwĩ.
Cʉ̃ʉ̃ tiiríguere “ãñunetõjõãã” jĩĩ tʉgueñanoã,#12.10-11 Salmo 118.22-23.
jĩĩ jóanoã, jĩĩyigʉ Jesús.
12Cʉ̃́ãpeja “tee queorémena marĩrẽ jĩĩtutigʉ tiiquí” jĩĩ masĩjãyira. Teero tiirá, cʉ̃ʉ̃rẽ ñeeãdara tiimíyira. Basocáre cui, ñeemasĩri, wáajõãyira.
Wapasédutire sãĩñárigue
(Mt 22.15-22; Lc 20.20-26)
13Cʉ̃́ã aperopʉ́ wáa, sĩquẽrã fariseo basocare, Herodere tʉonʉnʉ́serare sãĩñádutira ticocoyira. Cʉ̃́ã Jesús merẽã yʉʉri boomíyira. 14Jesús pʉtopʉ jea, cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩyira:
—Basocáre buegʉ́, mʉʉ ãñugʉ̃́ niirére masĩã. Mʉʉ basocáre diamacʉ̃́rã ãñurõ buegʉ́ niiã. Cʉ̃́ã tʉsaré dícʉre wedericu. Ʉpʉtí macãrãrẽ, bʉ́ri niirã́rẽ, niyeru cʉoráre, niyeru cʉohérare sĩcãrĩbíro ĩña, wedea mʉʉjã. Cõãmacʉ̃ cʉ̃́ãrẽ tiidutírere ãñurõ diamacʉ̃́ buea. Teero tiigʉ́, ʉ̃sãrẽ wedeya: ¿Romanuã õpʉ̃rẽ cʉ̃ʉ̃ niyeru wapasédutirere wapatíadari; o wapatírigarite? jĩĩyira.
15Jesupé cʉ̃́ã wãcũrére, cʉ̃́ã ñañaré tiidʉgárere masĩjãyigʉ. Teero tiigʉ́, jĩĩyigʉ:
—Mʉ́ã yʉʉre teero jĩĩ, wedesãdʉgara tiia. Niyeruquire néeatiya; ĩñagʉ̃dʉ tiia, jĩĩyigʉ.
16Tiiquire néeatiyira.
—¿Noãyá diapóa, noã wãme tusai? jĩĩyigʉ.
—César romanuã õpʉ̃ye tusaa, jĩĩyira.
17—Too docare Césaye niirére Césare wiyayá; Cõãmacʉ̃yere Cõãmacʉ̃rẽ wiyayá, jĩĩyigʉ.
Cʉ̃ʉ̃ teero yʉʉri, cʉ̃ʉ̃rẽ tʉomaníjõãyira.
Diarira masãmʉãre wederigue
(Mt 22.23-33; Lc 20.27-40)
18Sĩquẽrã saduceo basoca Jesús pʉto jeayira. Cʉ̃́ã “diarira masãmʉãricua” jĩĩcua. Jesuré sãĩñáyira:
19—Basocáre buegʉ́, Moisés dutirére jĩĩãda. “Sĩcʉ̃ põnamanígʉ̃ diaweori, cʉ̃ʉ̃ bai cʉ̃ʉ̃ nʉmo niirigore dúutuaro. Cʉ̃ʉ̃ coomena cʉ̃ʉ̃ sõwʉ̃ diarigʉre põnacʉtíbosaaro”,#12.19 Deuteronomio 25.5. jĩĩ jóarigʉ niiwĩ Moisés. 20Sĩcʉ̃põna siete niiyira. Cʉ̃́ã sõwʉ̃ nʉmocʉtiyigʉ. Põnamanígʉ̃rã diajõãyigʉ. 21Cʉ̃ʉ̃ siro macʉ̃ cʉ̃ʉ̃ sõwʉ̃ nʉmorẽ dúutumiyigʉ. Cʉ̃ʉ̃cã põnamanígʉ̃rã diajõãyigʉ. Cʉ̃́ã siro macʉ̃cã coore dúutu, põnamanígʉ̃rã diajõãyigʉ. 22Teero dícʉ wáayiro. Niitugʉpʉcãrẽ teerora wáayiro. Too síro cʉ̃́ã nʉmo niimirigocã diajõãyigo. 23Cʉ̃́ã siete coore nʉmocʉtimiyira. Diarira masãmʉãrĩ, ¿nii nʉmope pʉtʉágodari? jĩĩyira.
24Jesupé cʉ̃́ãrẽ yʉʉyigʉ:
—Mʉ́ã Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũ maquẽrẽ masĩria. Cõãmacʉ̃ tutuarecãrẽ masĩria. Teero tiirá, wisijṍãã. 25Diarira masãmʉãri siro, ʉ̃mʉã́, numiã́ wãmosíaricua. Ángelea ʉ̃mʉã́sepʉ niirã́biro niiĩya. 26Diarira masãmʉãre maquẽrẽ mʉ́ã buepacara, tʉomasĩ́ria ména. Mʉ́ã Moisés jóaripũpʉ jʉ̃ʉ̃rísati queti buemijĩyu. Tiisatipʉ Cõãmacʉ̃ Moisére jĩĩrigʉ niiwĩ: “Abraham, Isaac, Jacob Õpʉ̃ niiã yʉʉ”,#12.26 Éxodo 3.6. jĩĩrigʉ niiwĩ. 27Cõãmacʉ̃ diarira Õpʉ̃ niirii; catirá Õpʉ̃pe niiĩ. Teero tiirá, mʉ́ã wisinetṍjõãã, jĩĩyigʉ Jesús.
Dutiré ʉpʉtí maquẽ
(Mt 22.34-40)
28Sĩcʉ̃ Moisés jóarigue buegʉ́ toopʉ́ niiyigʉ. Jesús saduceo basocamena wedeserere tʉoyígʉ. Jesús ãñurõ yʉʉmenirĩ ĩñagʉ̃, cʉ̃ʉ̃ pʉto jea, sãĩñáyigʉ:
—¿Diiyé niiĩ Moisére dutiré cṹũrigue bayiró ʉpʉtí maquẽ? jĩĩyigʉ.
29Jesús cʉ̃ʉ̃rẽ yʉʉyigʉ:
—Bayiró ʉpʉtí maquẽ ate niiã: “Israelya põna macãrã, ãñurõ tʉoyá: Cõãmacʉ̃ marĩ Õpʉ̃ sĩcʉ̃rã niiĩ. 30Teero tiirá, Cõãmacʉ̃ marĩ Õpʉ̃rẽ maĩñá. Niipetire mʉ́ã yeeripũnamena, mʉ́ã wãcũrémena, mʉ́ã tutuaremena cʉ̃ʉ̃rẽ maĩñá”.#12.29-30 Deuteronomio 6.4-5. 31Tee doca maquẽ dutiré ate niiã: “Mʉʉ basiro maĩrṍ tiiróbirora ãpẽrãcã́rẽ maĩñá”.#12.31 Levítico 19.18. Ate pʉawãmé niipetire apeyé dutiré nemorṍ ʉpʉtí maquẽ niiã, jĩĩyigʉ Jesús.
32Moisés jóarigue buegʉ́pe jĩĩnemoyigʉ sũcã:
—Ãñuniã, basocáre buegʉ́. Mʉʉ diamacʉ̃́ wedea. Cõãmacʉ̃ sĩcʉ̃rã niiĩ. Ãpĩ cʉ̃ʉ̃ tiiróbiro niigʉ̃́ maniquí. 33Cõãmacʉ̃rẽ marĩ yeeripũnamena, marĩ wãcũrémena, marĩ tutuaremena maĩrṍ booa. Teero biiri marĩ basiro maĩrṍ tiiróbirora ãpẽrãcã́rẽ maĩrṍ booa. Marĩ Cõãmacʉ̃wiipʉ tiiré, wáicʉrare sĩã sóeditiore, Cõãmacʉ̃rẽ apeyenó ticoré ãñuniã. Ãñupacari, maĩrépe nemorṍ ʉpʉtí maquẽ niiã, jĩĩyigʉ.
34Jesupé cʉ̃ʉ̃ diamacʉ̃́ yʉʉri ĩñagʉ̃, jĩĩyigʉ:
—Cõãmacʉ̃ dutiré mʉʉpʉre niiãdaro péerogã dʉsaa, jĩĩyigʉ.
Too síro cʉ̃ʉ̃rẽ tʉorá “sãĩñária sáa” jĩĩ wãcũyira.
“Cristo ¿noã pã́rãmi niiĩ?” jĩĩrigue
(Mt 22.41-46; Lc 20.41-44)
35Jesús Cõãmacʉ̃wiipʉ buegʉ, basocáre sãĩñáyigʉ:
—¿Deero tiirá Moisés jóarigue buerá “Cõãmacʉ̃ beserigʉ David pãrãmi niiĩ” jĩĩĩ? 36David basirora Espíritu Santo masĩré ticorémena jóarigʉ niiwĩ:
Cõãmacʉ̃ jĩĩwĩ yʉʉ Õpʉ̃rẽ:
“Yáa wãmo diamacʉ̃́niñape duiya,
tée mʉʉrẽ ĩñatutirare mʉʉ dutiriguere yʉʉ ãñurõ yʉʉri tiirípʉ”,#12.36 Salmo 110.1.
jĩĩ jóarigʉ niiwĩ David. 37David “yʉʉ Õpʉ̃” jĩĩgʉ̃, Cõãmacʉ̃ beserigʉre jĩĩgʉ̃ tiirígʉ niiwĩ, cʉ̃ʉ̃ pãrãmí niipacari. Teeré ãñurõ wãcũña, jĩĩyigʉ.
Basocá paʉ toopʉ́re niirã́ Jesús wederére ʉseniremena tʉoyíra.
Jesús Moisés jóarigue buerá tiirécʉtire wederigue
(Mt 23.1-36; Lc 11.37-54; 20.45-47)
38Jesús basocáre buegʉ, jĩĩyigʉ:
—Moisés jóarigue buerá tiirére tʉomasĩ́rõ booa. Cʉ̃́ã suti yoaretõ sãña, wáaʉseniya. Macã decopʉ quioníremena ãñudutiri boocúa. 39Neãré wiseripʉ sʉguero maquẽ duirépʉ dícʉ duidʉgacua. Bosebʉreco tiirópʉcãrẽ teerora tiidʉgácua. 40Wapewia numiãye wiserire jĩĩditoremena ẽmacua. Cʉ̃́ã yoari Cõãmacʉ̃mena wedesera tiiróbiro tiiditóya basocáre. Cʉ̃́ãrã ãpẽrã́ nemorṍ ñañarõ tiinóãdara niiĩya, jĩĩyigʉ.
Wapewio bóaneõgõ Cõãmacʉ̃rẽ ticorigue
(Lc 21.1-4)
41Jesús Cõãmacʉ̃wiipʉ niigʉ̃, niyeru sã́ãretibari díamacʉ̃ duiyigʉ. Teetibaripʉ niyeru sã́ãrĩ, ĩñacoduiyigʉ. Paʉ niyeru cʉorá pairó sã́ãyira. 42Sĩcõ wapewio bóaneõgõ jea, pʉaquí wapamanírequiri sã́ãyigo. 43Jesús cʉ̃ʉ̃ bueráre atiduti, jĩĩyigʉ:
—Yʉʉ ateréja diamacʉ̃́rã jĩĩã, jĩĩyigʉ—. Cõãmacʉ̃ ĩñacoropʉ igo wapewio bóaneõgõ niipetira nemorṍ ticonetõnʉcãyo. 44Ĩ́niãpeja cʉ̃́ãrẽ dʉsaríguere ticooya. Coopeja coo cʉomíãrigue, coo yaaré sãĩbóariguegãrẽ ticopetijãyo, jĩĩyigʉ.
Currently Selected:
Marcos 12: tue
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.