Lucas 20
20
Jesús da huaraji aida
(Mateo 21.23-27; Marcos 11.27-33)
1Pia tsine Jesús templo su netina. Cristiano cuana Diusu sa quisa saida cuana buetsuatanetina. Ebuetsuataneti cama, beju sacerdote cuana sa echua puji, jacuatsasiati ebuetsuaji, tata edhi ehuidusuji cuana Jesús peje su puetana. 2Uja quisabatana huecuana:
—Quisaque ecuanaju, ¿aiya mida huaratiatana ye ai cuana ya puji?
3Da su Jesús ja jeutsutana huecuana uja:
—Yama di micuana equisaba. Mejeutsuque ema. 4¿Aiya Juan Bautista beitutana quisaquisa epu puji? ¿Diusu, ahua deja ja? Mejeutsuque ema.
5Da su beju tuneda cama jaquisatitana uja:
—¿Cuaja ni da ecuaneda jeutsume a cua? Ahua ecuaneda, “Diusu ja Juan beitutana”, ejeutsu su, Jesús ja ecuana uja equisabata: “Da su, ¿jucuaja su ni aimue micuaneda Juan jei ana mahue?” 6Daja huecha ahua ecuaneda, “Deja ja Juan beitutana”, ejeutsu su, cristiano cuana ja ecuana tumu neje emaracata, Diusu ja Juan beitutana epibatitani huecuana putsu.
7Da su Jesús jeutsutana huecuana uja:
—Bue mahue ecuanaju aiya Juan beitutana. Cuaja jeutsu taji mahue mi ecuanaju ebainia.
8Da su Jesús ja atana huecuana:
—Daja huecha aiya ema huaratiatana aimue yama micuana equisa mahue.
Mudu puji ate cuana jepuiti quisa
(Mateo 21.33-44; Marcos 12.1-11)
9Beju Jesús ja cristiano cuana daja hue buetsuainiame atana uja bahue quisa neje:
—Piada deja ja uva jude bana putsu, pia deja cuana menajatiatana echuje su. Da su pia yahua su putiana quejucua mara puji. 10Beju huiruhuiru badi cuinana su, deja ja mesa emebajaji beitutana uva jude echuje ebajati puji. Uva jude quinaji deja cuana ja emebajaji ina putsu, ichetana huecuana. Emetse peje su emebajaji beitutaibana huecuana echujetiaji mahue. 11Da su beju emetse ja pia emebajaji beitutana tuna peje su neicha echujebajati puji. Daja huecha atana huecuana emebajaji. 12Neicha hue emetse ja pia emebajaji beitutana. Uva jude quinaji cuana ja nedaneda a putsu, emebajaji beitutaibana emetse peje su.
13‘Da putsu, emetse japibatiana uja: “Quema piada quita ibuneda ebacua yama ebeitu uva jude quinaji cuana peje su. Quema ebacua putsu, eiyubata huecuana.” 14Beju uva jude quinaji cuana ja emetse sa ebacua ba putsu, tuneda cama jaquisatitana uja: “Tueda da emetse sa ebacua. Ahua ecuaneda tu manuame su, pamapa emetse sa ai cuana ecuaneseda puji pu cua. Da su ecuaneda ye yahua emetse pu cua.” 15Da su beju emetse sa ebacua etsahua su rirena putsu, manuametana huecuana.
16Da su Jesús ja tu id'abaji cuana uja quisabatana:
—¿Cuaja jia da emetse ja tueda uva jude quinaji ate cuana yata? Beju jasiapati putsu, tueda mudu puji ate cuana emanuamepeta. Uva jude pia mudu puji cuana emenajatiata.
Daja cristiano cuana ja id'aba putsu, uja Jesús atana huecuana:
—Be Diusu ja daja papu paata.
17Da su beju Jesús ja tuna chama putsu, uja atana huecuana:
—Micuaneda mue ema jei a. Da su, ¿cuaja ni da Diusu sa quirica su derejiji epuani? Beju uja epuani:
Ete muduji cuana ja yapiruji tumu jusiaderatana biame, tueda tumu macha beju Diusu ja dharetana.
Tueda pia tumu cuana ebia su saida ametana. 18Quebata Diusu sa jadhareti tumu bia su edajaja su, beju tueda eped'uped'uati. Ahua tumu etse bia su edajaja su, etse emedimediata.
Echujebajaji jepuiti quisa
(Mateo 21.45-46; 22.15-22; Marcos 12.12-17)
19Sacerdote cuana sa echua puji, jacuatsasiati ebuetsuaji cuana ja da hora su quitaita Jesús inaja adhaatana, Jesús tuna jepuiti mimiana jashanapatitana huecuana putsu. Beju aimue Jesús inatana huecuana mahue, cristiano cuana iyubatana huecuana putsu. 20Da su piada piada deja cuana beitutana huecuana Jesús ecuadhita huecuana puji. Deja saida cuana nime jabametitana huecuana. Jesús quisabape neje madhada hue ejeutsume putsu, huaraji peje su etuaquisa puji adhaatana huecuana. 21Da putsu, Jesús uja atana huecuana:
—Ebuetsuaji, bahue ecuanaju mida butsepi emimiani. Miada Diusu sa ene quita jabuetsuati cuana ebuetsuainia. Pamapa cristiano cuana miada tupupai ebainia. Aida puji, puri cuana miada tupupai ebainia. 22Da putsu, quisaque ecuanaju, ¿ahua saida ecuaneda romano echua puji aida impuesto echujetia puji, ahua mahue?
23Beju Jesús jashanapatiana tuna madhada piba neje daja quisabatana. Ahua Jesús, “Saida echujetia puji”, epu su, da su judío cuana tu neje eduininita. Ahua, “Saida mahue echujetia puji”, epu su, da su romano soldado cuana ja einata. Da putsu, Jesús ja uja jeutsutana huecuana:
—Beju micuaneda da bubeta cuana. ¿Jucuaja su micuaneda ema mimi neje pitsameja yainia? 24Piada chipilu metiaque ema.
Da su beju piada chipilu tiatana huecuana. Chipilu inatsu putsu, Jesús ja quisabatana huecuana uja:
—¿Aidhe sa ebu eimea, ebani da ye chipilu bia su derejiji yani?
Da su jeutsutana huecuana:
—Tueda ebu eimea, ebani da romano echua puji aida sa.
25Da su Jesús ja atana huecuana uja:
—Da su metiaque echua puji aida sa epuani ai cuana. Diusu di metiaque tuseda epuani ai cuana.
26Jesús da saida jajeutsutiana putsu, aimue cuaja tuaquisa taji mahue batana huecuana cristiano cuana butse su. Ebia su nimetiunetitana huecuana, Jesús ja daja saida jeutsutana putsu. Beju mitanatana huecuana. Mue Jesús quisabaicha atana huecuana.
Manujiji cuana neicha eid'etayu jepuiti quisa
(Mateo 22.23-33; Marcos 12.18-27)
27Tueda tsine su huecha hue piada piada saduceo cuana Jesús peje su putitana. Tueda saduceo cuana da manujiji cuana neicha eid'etayu aimue jei putana mahue. Da su uja Jesús atana huecuana:
28—Ebuetsuaji, Moisés chenu ja buetsuataidha uja: “Ahua quebata deja bacua mahue emanu su, manujiji sa edue ahue manujiji neje jahuaneti taji ebacua cuana edue manujiji sa bataji epu puji. 29Beju siete edue cuana anitaina. Edue equene puji jahuanetiana. Beju bacua mahue manuana. 30Da su tije puji edue da manujiji sa ahue manujiji neje jahuanetiana. Tueda macha beju manuana bacua mahue. 31Tu tije puji edue macha daja huecha puana. Beju pamapa tije puji edue cuana daja cama putana ahue manujiji neje. Beju manutana huecuana pamapa. 32Da su beju epuna macha manuana. 33Da su ahua ene mi epuani nime enetianatayu huecuana su, ¿quebata edue sa jia da tueda epuna ehuane epu?
34Jesús ja uja jeutsutana huecuana:
—Ye mundo su cristiano cuana ebutsenetitani. 35Beju eid'etayu cuana mu aimue neicha ebutsenetitayu mahue. 36Aimue emanutaicha huecuana mahue, ángel cuana nime eputa huecuana putsu. Diusu sa ebacua cuana eputa huecuana, tu neje cielo su eid'e yanieniti putsu. 37Beju Moisés chenu ja quitaita ecuana bahue yametani manujiji cuana beju eid'etayu. Diusu ja tueda equi janana utsu pupe bue mahue jenetia mitsu putsu, uja ataidha: “Ema da Abraham, Isaac, Jacob cuana sa Diusu.” 38Da su Diusu da eid'e cuana sa Diusu. Abraham, Isaac, Jacob cuana manutaidha biame, beju Diusu neje eid'e yanienita huecuana.
39Da su piada piada jacuatsasiati ebuetsuaji cuana ja Jesús uja atana:
—Echua Puji, saida miada jeutsuitia.
40Da putsu, saduceo cuana ja aimue Jesús neicha quisabaja atana mahue.
¿Aidhe sa ebacua da Cristo?
(Mateo 22.41-46; Marcos 12.35-37)
41Jesús ja uja atana huecuana:
—¿Cuaja micuaneda epibatiani Diusu sa Jabeituti Deja jepuiti? ¿A da tueda David chenu sa ebacua? 42David ja quitaita uja deretaidha Salmos quirica su:
Tata Diusu ja quema Echua Puji uja ataidha:
43“Aniuteque quema bai eni bene ema neje tupupai ecuatsasia epu puji, yama mi neje jamajaiti cuana pishitiame putsu, eme su eicha teje.” 44¿Jucuaja su detse Diusu sa Jabeituti Deja da David chenu sa ebacua pu cua, David chenu ja quitaita “Quema Echua Puji” tueda ataidha putsu.
Jesús ja jacuatsasiati ebuetsuaji cuana tuaquisatana
(Mateo 23.1-36; Marcos 12.38-40; Lucas 11.37-54)
45Beju pamapa cristiano cuana ja Jesús ja mesa discípulo cuana uja yatani id'abatana:
46—Merejatique jacuatsasiati ebuetsuaji cuana neje. Tuneseda ebia su tsada ejud'uji bauda neje ejude duje epuniuneti puji. Tsada mecuana sa cristiano cuana ja iyuda neje saida pamitsuta. Jadhitati jude ete, tsine ete cuana su aniude eni bahui echacutani huecuana. 47Ahue manujiji cuana sa ete cuana mejemi bahueta huecuana. Cristiano cuana ja saida pabata huecuana puji risha tsabauda cuana pu bahueta. Da putsu, Diusu ja pia cuana ebia su castigo etiata huecuana.
Currently Selected:
Lucas 20: tna
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2009, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.