Jn 4
4
Samaria llajtayoj warmi
1Fariseocuna yacharkancu Juanmanta nejtin Jesús astawan discipulocunayoj caskanta, astawan bautizachcaskantapas. 2(Chaywanpas mana Jesuschu bautizarkan, manachayri discipuloncunalla.) 3Jesús fariseocunapaj niskanta yachaspa, Judeamanta llojsispa Galileaman puriporkan.
4Purispa Samarianta pasanan carkan. 5Ajinamanta Samariapi uj llajta Sicar niskaman chayarkan, Jacobpaj churin Joseman jallp'a koskan kayllaman. 6Chaypitaj Jacobpaj unu phujyun cachcarkan. Jesús puriskanmanta sayc'uska, chay phujyu patapi tiyaycorkan; chaupi p'unchay kayllaña carkan. 7Chayman Samaria llajtayoj warmi unuta wisej jamorkan. Jesustaj chay warmiman nerkan:
—Unuta koriway ujyanaypaj —nispa.
8Discipuloncunataj llajtaman puriskacu miqhunata rantej. 9Judiocuna Samaria llajtayojcunawan mana allinpichu carkancu. Chayraycu warmeka Jesusman nerkan:
—¿Imaynataj kan judío cachcaspa, noka Samaria llajtayojmanta unuta mañacuwanqui?
10Jesús payta contestarkan:
—Diospaj koskanta rejsiwaj pichus unuta mañasunqui chaytawan chayka, kan paymanta mañacojtiyqui, payka causay unuta kosunquiman.
11Warmitaj nerkan:
—Señor, ni imawan unu orkhonayquipas canchu, phujyutaj sinchi uqhu. ¿Maymantataj causay unuta kowanquiman? 12Jacob abueloycu cay phujyuta sakewancu, pay quiquinpaj, wawancunapaj, animalnincunapajpiwan ujyanancupaj. Kanrí, ¿curajchu canqui paymanta?
13Jesús contestarkan:
—Tucuy cay unumanta ujyajcunaka wajmanta ch'aquichiconkacu. 14Nokapaj unu koskay ujyajcunaka jayc'ajpas ch'aquichiconkacuñachu. Noka unuta kosaj chayka, paycunapi wiñay causayta phullchenka.
15Warmitaj nerkan:
—Señor, chay unuta koway, manaña unumanta ch'aquinawanpaj, nitaj cay phujyumanta orkhoj jamunaypaj.
16Jesús payta nerkan:
—Puriy; kosayquita wajamuspa, cutimuy.
17Warmitaj contestarkan:
—Mana kosay canchu.
Jesustaj nerkan:
—Allinta ninqui: ‘Mana kosay canchu’ nispaka, 18imaraycuchus phichka kosayquicunaka. Cunan cachcan chayka mana kosayquichu. Chayraycu verdadta ninqui.
19Chayta uyarispa, warmeka nerkan:
—Señor, reparayqui uj profeta caskayquita. 20Nokaycupaj ñaupaj abueloycuna cay lomapi Diosta adorarkancu. Kancuna judiocuna ninquichis Jerusalenllapi adoranata.
21Jesús payta contestarkan:
—Warmi, creeway, hora chayamunña, Dios Tatata adoranayquichispaj mana cay lomapichu nitaj Jerusalenpichu. 22Kancunaka mana yachanquichischu pita adoraskayquichista. Nokaycoka yachaycu pita adoraskaycuta. Salvacojka judiocunamanta jamun. 23Hora chayamunña, chaytaj cunanpacha, jayc'ajchus Dios Tatata verdadpi adorajcunaka Diospaj Espiritunman jina adoranancu. Chay jina adorajcunata Tataka munacun. 24Dioska Espíritu, payta adorajcuna tucuy sonkowan verdadpi adoranancu Diospaj Espiritunman jina.
25Warmeka nerkan:
—Noka yachani Mesías jamonka (niyta munan: Cristo); pay jamuspa, tucuy imata sut'inchawasun.
26Jesús nerkan:
—Chay cani noka, quiquin kanwan parlachcaj.
27Discipuloncunataj chayaramuspa, musphararkancu Jesús uj warmiwan parlachcaskanmanta. Nitaj maykenpas tapuyta atrevicorkancuchu, ¿imatataj munarkan? chayri ¿imamantataj paywan parlachcarkancu? nispa. 28Warmitaj unu p'uyñunta sakerparispa, llajtaman purerkan. Chaypitaj runacunaman willarkan:
29—Jamuychis uj runata ricoj. Tucuy ima ruwaskayta sut'inchawan. ¿Manachu payri Cristo canman?
30Chhicari tucuy runacuna llajtamanta llojsimuspa Jesusman purerkancu. 31Chhicanacamataj discipuloncuna payta rogachcarkancu:
—Yachachej, imallatapas miqhuy —nispa.
32Jesustaj paycunaman nerkan:
—Nokapaj miqhunay can; kancuna chayta mana rejsinquichischu.
33Discipuloncunaka tapunacorkancu:
—¿Icha pichus ima miqhunata apamporkan?
34Jesustaj paycunata nerkan:
—Miqhuyneyka cachamuwajniypaj munayninta ruwanay, llanc'anantapas tucuchanay. 35Kancunaka ninquichis: ‘Ajthapinapaj tawa quillaraj cachcan.’ Nokataj niyquichis: Tarpuskacunata reparaychis, ajthapinapaj pokoskaña cachcan. 36Ajthapinapi llanc'ajcunaka pagaska cankacu. Ajthapiskancutaj wiñay causaypaj canka, tarpojpas ajthapejpas junto cusicunancupaj. 37Ciertopuni cay niska: ‘Uj tarpun, ujtaj ajthapin.’ 38Noka cachayquichis mana llanc'askayquichista ajthapejta. Wajcuna llanc'amorkancu, kancunataj paycunapaj llanc'askancumanta okharinquichis.
39Achqha Samaria llajtapi tiyajcuna Jesuspi creerkancu warmi willaskanraycu: “Tucuy ima ruwaskayta sut'inchawan” nispa. 40Ajinapi Samaria llajtayojcunaka chayaspa, Jesusta rogarkancu paycunawan quedacunanpaj. Chaypitaj quedacorkan iscay p'unchayta. 41Pay quiquinpaj niskanta uyarispa, astawan achqhayoj creerkancu. 42Warmiman nerkancu:
—Cunanka creeycu, mana kan willawaskayquichisraycullachu, manachayri nokaycu quiquin uyarimuycu, yachaycutaj payka runacunapaj Salvadorninpuni caskanta.
Jesús alliyachin
43Iscay p'unchay pasayta, Jesús Samariamanta llojsipuspa Galileaman puriporkan. 44Jesús quiquin nerkan: “Uj profetata mana allinta jap'ekancuchu quiquin llajtanpi caj runacunaka.” 45Galileaman chayajtin, allinta jap'ekarkancu, imaraycuchus Jerusalenpi Pascua fiestaman purillaskacutaj, chaypitaj ricuskacu tucuy imata Jesús ruwaskanta.
46Jesús cutiporkan Galilea provinciapi caj Caná llajtaman, unumanta vinoman tucuchiskanman. Gobernajpaj uj autoridadninpaj churin onkoska carkan Capernaumpi. 47Judeamanta Galileaman Jesuspaj chayaskanta yachaspa, rogaj purerkan, wasinman purispa churinta alliyachinanpaj; churenka wañunayachcarkanña. 48Jesús contestarkan:
—Kancuna mana creenquichischu, milagrocunata mana ricuspaka.
49Autoridadtaj nerkan:
—Señor, jamullayña, manaraj churiy wañupuchcajtin.
50Chhicataj Jesús payman nerkan:
—Cutipuy wasiyquita. Churiyqueka causanka.
Chay runataj creerkan Jesuspaj payman niskanta, puriporkantaj. 51Wasinman cutipuchcajtillanraj, uywaskancuna taripamuspa nerkancu:
—¡Churiyqui causapun!
52Autoridadtaj paycunata taporkan ima ratomantachus churin alliyapuskanta. Contestarkancutaj:
—Kayna chaupi p'unchay pasayta calenturanka pasaporkan.
53Tatantaj yuyarerkan chay quiquin hora Jesús “Churiyqueka causanka” niskanta. Pay tucuy familianpiwan Jesuspi creerkancu.
54Chay carkan Jesuspaj iscaycaj milagro ruwaskan Galileapi, Judeamanta cutipojtin.
Currently Selected:
Jn 4: qul
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 1985, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.