YouVersion Logo
Search Icon

Juges 18

18
1En ces jours-lĂ  il n’y avait pas de roi en IsraĂ«l ; et, en ces jours, la tribu des Danites se cherchait un hĂ©ritage pour y demeurer, car, jusqu’à ce jour-lĂ , [leur lot] ne leur Ă©tait point Ă©chu en hĂ©ritage parmi les tribus d’IsraĂ«l. 2Et les fils de Dan envoyèrent de Tsorha et d’Eshtaol cinq hommes de leur famille, pris d’entre eux tous, des hommes vaillants, pour explorer le pays et le reconnaĂ®tre ; et ils leur dirent : Allez, reconnaissez le pays. Et ils vinrent Ă  la montagne d’ÉphraĂŻm, jusqu’à la maison de MichĂ©e, et ils y passèrent la nuit. 3Comme ils Ă©taient près de la maison de MichĂ©e, ils reconnurent la voix du jeune homme, du LĂ©vite ; et ils entrèrent#18.3 : litt. : se dĂ©tournèrent. lĂ , et lui dirent : Qui t’a amenĂ© ici, et que fais-tu par ici, et qu’as-tu ici ? 4Et il leur dit : MichĂ©e a fait pour moi telle et telle chose, et il me donne un salaire, et je suis son sacrificateur. 5Et ils lui dirent : Nous te prions, interroge Dieu, afin que nous sachions si notre chemin par lequel nous allons prospĂ©rera. 6Et le sacrificateur leur dit : Allez en paix, le chemin oĂą vous marchez est devant l’Éternel.
7Et les cinq hommes s’en allèrent, et vinrent Ă  LaĂŻs ; et ils virent le peuple qui Ă©tait au milieu d’elle, habitant en sĂ©curitĂ©, Ă  la manière des Sidoniens, tranquille et confiant ; et il n’y avait dans le pays personne qui, possĂ©dant la domination, les moleste en aucune chose ; et ils Ă©taient Ă©loignĂ©s des Sidoniens, et n’avaient commerce avec personne. 8– Et ils vinrent vers leurs frères, Ă  Tsorha et Ă  Eshtaol ; et leurs frères leur dirent : Que [rapportez]-vous ? 9Et ils dirent : Levons-nous, et montons contre eux ; car nous avons vu le pays, et voici, il est très bon : et vous vous tenez tranquilles ? Ne soyez pas paresseux pour aller, et entrer, et possĂ©der le pays. 10Quand vous y entrerez, vous entrerez vers un peuple confiant, et le pays est spacieux en tout sens ; car Dieu l’a livrĂ© en votre main : c’est un lieu oĂą rien ne manque de tout ce qui est sur la terre.
11Et de lĂ , de Tsorha et d’Eshtaol, partirent 600 hommes de la famille des Danites, ceints de [leurs] armes de guerre. 12Et ils montèrent, et campèrent Ă  Kiriath-JĂ©arim, en Juda ; c’est pourquoi on a appelĂ© ce lieu-lĂ  MahanĂ©-Dan#18.12 : camp de Dan., jusqu’à ce jour : voici, il est derrière Kiriath-JĂ©arim. 13Et de lĂ  ils passèrent vers la montagne d’ÉphraĂŻm, et arrivèrent jusqu’à la maison de MichĂ©e. 14Et les cinq hommes qui Ă©taient allĂ©s pour explorer le pays de LaĂŻs, prirent la parole et dirent Ă  leurs frères : Savez-vous qu’il y a dans ces maisons un Ă©phod, et des thĂ©raphim, et une image taillĂ©e, et une image de fonte ? Et maintenant vous savez ce que vous avez Ă  faire. 15Et ils se dĂ©tournèrent vers ce lieu-lĂ , et entrèrent dans la maison du jeune homme, du LĂ©vite, la maison de MichĂ©e, et ils le saluèrent#18.15 : litt. : s’enquirent touchant sa paix.. 16Et les 600 hommes des fils de Dan, ceints de leurs armes de guerre, se tinrent Ă  l’entrĂ©e de la porte. 17Et les cinq hommes qui Ă©taient allĂ©s pour explorer le pays, montèrent, entrèrent lĂ , [et] prirent l’image taillĂ©e, et l’éphod, et les thĂ©raphim, et l’image de fonte. Et le sacrificateur se tenait Ă  l’entrĂ©e de la porte, ainsi que les 600 hommes qui Ă©taient ceints de leurs armes de guerre. 18Et ceux-lĂ #18.18 : les cinq hommes. entrèrent dans la maison de MichĂ©e, et prirent l’image taillĂ©e, et l’éphod, et les thĂ©raphim, et l’image de fonte ; et le sacrificateur leur dit : Que faites-vous ? 19Et ils lui dirent : Tais-toi, mets ta main sur ta bouche, et viens avec nous, et sois pour nous un père et un sacrificateur. Vaut-il mieux pour toi d’être sacrificateur de la maison d’un homme seul, ou d’être sacrificateur d’une tribu et d’une famille en IsraĂ«l ? 20Et le cĹ“ur du sacrificateur s’en rĂ©jouit, et il prit l’éphod, et les thĂ©raphim, et l’image taillĂ©e, et il s’en alla au milieu du peuple.
21Et ils se tournèrent, et s’en allèrent, et mirent devant eux les petits enfants, et les troupeaux, et les choses prĂ©cieuses. 22Quand ils furent loin de la maison de MichĂ©e, les hommes qui Ă©taient dans les maisons voisines de celle de MichĂ©e furent assemblĂ©s Ă  grands cris, et ils atteignirent les fils de Dan. 23Et ils crièrent aux fils de Dan ; et eux tournèrent leurs visages, et dirent Ă  MichĂ©e : Qu’as-tu, que tu aies rassemblĂ© [ces gens] ? 24Et il dit : Vous avez pris mes dieux que j’ai faits, et le sacrificateur, et vous vous en ĂŞtes allĂ©s ; et que me reste-t-il ? Et comment me dites-vous : Qu’as-tu ? 25Et les fils de Dan lui dirent : Ne fais pas entendre ta voix au milieu de nous, de peur que des hommes exaspĂ©rĂ©s ne se jettent sur vous, et que tu n’y perdes ta vie et la vie de ta maison.
26Et les fils de Dan s’en allèrent leur chemin ; et MichĂ©e vit qu’ils Ă©taient trop forts pour lui, et se tourna, et revint Ă  sa maison. 27Et eux, prirent ce que MichĂ©e avait fait, et le sacrificateur qu’il avait, et vinrent Ă  LaĂŻs, vers un peuple tranquille et confiant, et ils les frappèrent par le tranchant de l’épĂ©e, et brĂ»lèrent au feu leur ville. 28Et il n’y avait personne qui la dĂ©livre ; car elle Ă©tait loin de Sidon, et ils n’avaient commerce avec personne : elle Ă©tait dans la vallĂ©e qui est vers Beth-Rehob. Et ils bâtirent la ville, et y habitèrent. 29Et ils appelèrent le nom de la ville : Dan, d’après le nom de Dan, leur père, qui Ă©tait nĂ© Ă  IsraĂ«l ; mais, au commencement, le nom de la ville Ă©tait LaĂŻs. 30Et les fils de Dan dressèrent pour eux l’image taillĂ©e ; et Jonathan, fils de Guershom, fils de MoĂŻse#18.30 : les copistes en ont fait : ManassĂ©., lui et ses fils, furent sacrificateurs pour la tribu des Danites, jusqu’au jour de la captivitĂ© du pays. 31Et ils dressèrent pour eux l’image taillĂ©e de MichĂ©e, qu’il avait faite, pendant tout le temps#18.31 : litt. : tous les jours. que la maison de Dieu fut Ă  Silo.

Currently Selected:

Juges 18: JND

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

Video for Juges 18