Mak 12
12
Tokpiksa abaotem olketa nogud man hu i haerem plantesin
(Matiu 21:33-46; Luk 20:9-19)
1Long#Aesaea 5:1-2. taem ya, Jisas hemi talem olketa moa samfala tokpiksa. Hemi sei, “Wanfala man hemi plantem wanfala plantesin long grep tri.#12:1 “grep tri” Lukim long diksonari. Hemi wakem wanfala fens raonem plantesin ya, an hemi mekem wanfala ples fo wakem waen long hem an hemi wakem wanfala hae gadhaos long hem tu. Bihaen, hemi letem samfala man fo haerem plantesin blong hem ya. An hemi go fo stap long nara ples. 2Nao kasem taem wea olketa frut olketa redi fo tekem, man ya hemi sendem go wanfala wakaman blong hem nao fo tekem kambaek wanem olketa man hu i haerem plantesin ya olketa mas peim long hem. 3Bat olketa kasholem wakaman ya nomoa, an olketa ki-kilim hem an sendem hem gobaek nating nomoa. 4So man ya hemi sendem go nara wakaman blong hem moa, an distaem olketa kilim wakaman ya long hed blong hem an olketa barava spoelem hem nao. 5So man ya hemi sendem go moa nara wakaman blong hem, bat olketa kilim hem dae nomoa. An plande wakaman blong hem moa, semsamting ya nomoa hemi hapen long olketa, wea samfala olketa ki-kilim olketa an samfala olketa kilim olketa dae. 6Nao go-go, man ya hemi garem wanfala man nomoa hemi stap, hem ya nao san blong hem wea hemi lavem hem tumas. So hemi sendem hem olsem laswan fo go long olketa nao, wea hemi tingse, ‘Bae olketa tinghae long san blong mi ya.’ 7Bat olketa man hu i haerem plantesin ya olketa tok olsem tugeta long olketa seleva nao, ‘Hem nao man hu bae hemi sensim dadi blong hem fo onam plantesin ya. Yumi mas kilim hem dae, mekem plantesin ya hemi blong yumi nao.’ 8So olketa kasholem disfala man ya nomoa an olketa kilim hem dae nao, an olketa torowem go aotsaet long plantesin ya.”
9Nao Jisas hemi askem olketa olsem moa, “?Wanem nao bae man hu hemi onam plantesin ya hemi duim? Bae hemi kam kilim olketa man ya fo dae, an bae hemi letem olketa nara man nao fo haerem plantesin ya moa. 10?Waswe,#Sams 118:22-23. yufala nating ridim nomoa wanem Buktambu hemi sei?
‘Disfala ston wea olketa man fo wakem haos olketa no laekem,
hemi kamap barava nambawan ston long haos nao.
11Disfala samting ya God nao hemi duim,
an hemi barava lukgud tumas long ae blong yumi.’”
12Nao olketa lida blong olketa pipol blong Jiu olketa wande fo kasholem Jisas, bikos olketa luksave dat toktok blong hem ya i barava agensim olketa stret. Bat olketa fraet nomoa long olketa pipol ya, so olketa lusim hem an go nomoa.
Kuestin abaotem peim taks
(Matiu 22:15-22; Luk 20:20-26)
13Nao olketa lida blong olketa pipol blong Jiu olketa sendem samfala Farasi an samfala man blong seksin blong King Herod fo go long Jisas, mekem olketa askem hem samfala kuestin fo trikim hem. 14So olketa kam long hem an olketa sei, “Tisa, mifala save dat yu wanfala stretfala man ya. An yu no save wari nomoa long enikaen tingting blong man nomata hemi bikman, an yu tisim nomoa tru samting abaotem wei blong God. ?So waswe, hemi oraet nomoa long Lo blong yumi fo yumi peim go taks long bikfala King long Rom o nomoa?”
15Bat Jisas hemi luksave finis wea olketa wande fo trikim hem nomoa, so hemi sei olsem, “?Waswe nao yufala wande fo trikim mi? Yufala tekem kam wanfala seleni#12:15 “seleni” Long langguis long Grik hemi sei,“denarion”. Lukim “Seleni” long diksonari. mekem mi lukim.”
16So olketa givim long hem, an hemi askem olketa olsem, “?Piksa an nem blong hu nao hemi stap long seleni ya?”
Nao olketa sei, “Hemi bikfala King long Rom ya.”
17So Jisas hemi sei long olketa nao, “Sapos olsem, samting wea hemi blong bikfala King ya, yufala mas givim gobaek long hem. An wanem hemi blong God, yufala mas givim gobaek long hem.”
Taem olketa herem diswan nomoa, olketa barava sapraes fogud long Jisas nao.
Kuestin abaotem laefbaek from dae
(Matiu 22:23-33; Luk 20:27-40)
18Bihaen#Aposol 23:8. moa, samfala Sadiusi olketa kam long Jisas. Olketa ya, olketa talem man hemi no save laefbaek moa, so olketa askem Jisas olsem, 19“Tisa,#Diutronomi 25:5. Mosis hemi raetem finis wanfala lo fo yumi wea hemi sei, ‘Sapos wanfala man hemi dae from waef blong hem taem tufala no garem eni pikinini yet, bae brata blong hem hemi mas sensim hem an maritim moa disfala woman ya. Long wei ya, bae olketa pikinini blong tufala ya bae olketa kamap olsem olketa pikinini blong nara brata hu hemi dae finis ya.’ 20Nao, sevenfala brata olketa stap. Fasbon brata hemi maritim wanfala woman, bat hemi no garem eni pikinini nomoa an hemi dae. 21Bihaen, mektu brata hemi maritim moa wido woman ya, an hem tu hemi no garem eni pikinini nomoa an hemi dae. Semsamting tu hemi hapen long mektri brata, 22go-go sevenfala brata ya evriwan olketa maritim nomoa wido woman ya, an olketa no garem eni pikinini an olketa dae evriwan. Bihaen nomoa, wido woman ya hemi dae tu. 23?Nao long taem wea evriwan i laefbaek moa, bae woman ya hemi barava waef blong hu nao long olketa ya? Bikos sevenfala brata ya nao evriwan bin maritim disfala woman ya.”
24Nao Jisas hemi ansarem olketa olsem, “Ating yufala ya, yufala nating save long Buktambu an yufala nating save long paoa blong God ya, dastawe yufala garem rong tingting olsem. 25Long taem wea evriwan olketa laefbaek moa, bae olketa man an woman olketa no save marit moa. Bat bae olketa stap nomoa olsem olketa enjel long heven. 26Nao#Eksodas 3:6. abaotem wei wea man hemi laefbaek moa, ating yufala nating ridim nomoa long buk blong Mosis abaotem smolfala tri wea faea hemi bone olobaot long hem. Long taem ya, God hemi talem Mosis olsem, ‘Mi nao mi God blong Ebraham an Aesak an Jekob ya.’ 27An God ya hemi no God blong man wea hemi dae ya, bat hemi God blong man wea hemi laef. !So yufala barava rong nao ya!”
Kuestin abaotem nambawan lo
(Matiu 22:34-40; Luk 10:25-28)
28Nao wanfala tisa blong Lo hemi stap hu hemi lisin long olketa toktok ya long Jisas an olketa Sadiusi. An hemi herem dat Jisas hemi givim gudfala ansa nao long olketa. So hemi kam long Jisas an hemi askem hem olsem, “?Watkaen lo nao hemi nambawan long evri lo?”
29Nao#Diutronomi 6:4-5. Jisas hemi sei, “Nambawan lo hemi olsem, ‘Yufala pipol blong Israel, yufala mas lisin gudfala. Masta hu hemi God blong yumi, hem nomoa hemi Masta. 30An yu mas lavem God Masta blong yu, long evrisamting long maen blong yufala, an long evri tingting blong yufala, an long evri strong blong yufala.’ 31An#Levitikas 19:18. mektu lo wea hemi nambawan moa hemi olsem, ‘Yu mas lavem tu olketa wantok blong yu long sem wei yu lavem yu seleva.’ No eni lo moa hemi bikfala winim tufala lo ya.”
32Nao#Diutronomi 4:35. tisa blong Lo ya hemi talem long Jisas olsem, “!Tru tumas ya Tisa! Samting yu talem hemi barava tru ya, wea yu sei wanfala God nomoa hemi stap, an no eni narawan moa. 33An#Hosia 6:6. yumi mas lavem God long ful maen blong yumi, an long evri save blong yumi, an long evri strong blong yumi. An yumi mas lavem tu olketa wantok blong yumi long sem wei yumi lavem yumi seleva. Tufala lo ya nao barava nambawan winim evri sakrifaes wea yumi bonem, an olketa nara sakrifaes tu.”
34Jisas hemi luksave nao dat man ya barava waes tumas taem hemi ansarem olketa toktok blong hem. So Jisas hemi talem hem olsem, “Man, yu kolsap insaet long kingdom blong God.”
Bihaen nomoa, evriwan olketa fraet fo askem kuestin long Jisas moa.
Kuestin abaotem Mesaea
(Matiu 22:41-46; Luk 20:41-44)
35Taem Jisas hemi gohed fo tisim olketa pipol insaet long disfala Tambuhaos blong God, hemi askem olketa olsem, “?Waswe nao olketa tisa blong Lo olketa sei disfala Mesaea bae hemi bon kam long laen blong King Deved nomoa? 36Bikos#Sams 110:1. Holi Spirit hemi givim tingting long King Deved fo hemi sei,
‘God hemi tok long Masta blong mi olsem,
“Yu sidaon kam long raetsaet blong mi.
An bae mi putum olketa enemi blong yu andanit long paoa blong yu.”’
37Nao Deved hemi kolem disfala Mesaea ya Masta blong hem. ?So hao nao man hu hemi bon kam long laen blong Deved hemi save kamap Masta blong hem moa?”
Jisas tok agensim wei blong olketa lida blong Jiu
(Matiu 23:1-36; Luk 20:45-47)
Nao plande pipol hu olketa herem toktok blong Jisas ya olketa barava hapi tumas long hem. 38Nao taem ya, Jisas hemi gohed fo tisim olketa olsem, “Yufala mas lukaot long olketa tisa blong Lo, hu i praod fo werem olketa longfala kaleko, an taem olketa wakabaot go long maket, olketa laekem olketa pipol fo mekhae long olketa. 39An taem olketa go long preahaos an long taem blong fist, olketa laekem tumas fo sidaon long olketa nambawan ples nomoa. 40An olketa save ravem tu evrisamting blong olketa wido woman. An nomata olsem, olketa save mekem longfala prea fo laea long olketa pipol. !Yufala save, panis blong olketa bae hemi bik tumas moa ya!”
Jisas haemapem wei blong wanfala pua woman
(Luk 21:1-4)
41Taem Jisas hemi sidaon kolsap long boks fo putum koleksin long hem wea hemi stap insaet long Tambuhaos ya, hemi lukim plande pipol nao olketa putum seleni blong olketa insaet. An plande ris man nao olketa putum plande seleni tumas. 42An long taem ya tu, hemi lukim wanfala wido woman hemi kam. Woman ya hemi pua fogud an hemi putum go tufala blaksens#12:42 “tufala blaksens” Long langguis long Grik hemi sei,“tufala lepton wea hemi olsem wanfala kodrantes”. Lukim “Seleni” long diksonari. nomoa. 43Nao Jisas hemi kolem olketa disaepol blong hem fo kam an hemi sei long olketa, “Mi talem yufala tru samting nao, wanem pua woman ya hemi putum, hem nao hemi barava bikfala winim moa olketa seleni wea olketa nara man ya olketa putum. 44Bikos olketa nara man ya, olketa putum nomoa lelebet haf long olketa risis blong olketa. Bat disfala woman wea hemi no garem naf samting, hemi putum nao evrisamting wea hemi garem fo laef long hem.”
Currently Selected:
Mak 12: SIPB
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.