1 Jon 2
2
Kraes save helpem yumi
1So olketa pikinini blong mi,#2:1 “olketa pikinini blong mi” Jon hemi wanfala lida an tisa blong olketa Kristin, dastawe hemi talem olketa toktok olsem nomata olketa bikman finis. mi raet go long yufala, mekem yufala no duim eni ravis samting. Bat sapos eniwan hemi duim eni ravis samting, bae Jisas Kraes save helpem hem. Bikos hem nao hemi barava stret, an hemi save tok go long Dadi blong yumi fo helpem yumi. 2An Jisas nao hemi dae olsem wanfala sakrifaes fo finisim olketa sin blong yumi. Hemi no dae fo finisim sin blong yumi nomoa, bat hemi dae fo finisim sin blong evriwan long disfala wol.
3Sapos yumi obeim olketa lo blong God, hemi klia nomoa wea yumi savegud long hem finis. 4Sapos eniwan hemi sei hemi savegud long God, bat hemi nating obeim olketa lo blong hem, disfala man hemi laea nao. No eni tru toktok hemi stap long man olsem. 5Bat eniwan hu hemi obeim toktok blong God, hem nao hemi barava garem lav blong God.#2:5 “lav blong God” Long langguis long Grik disfala toktok “lav blong God” hemi stap long olketa ples olsem Fas Jon 2:5, 2:15, 3:17, 4:9, 4:12, an 5:3. Diswan hemi save minim lav wea God hemi somaot long yumi an hemi save minim lav wea God hemi laekem yumi fo somaot long evriwan an hemi save minim lav wea yumi somaot long God tu. An diswan hemi mekem klia long yumi wea yumi joen tugeta nao wetem God. 6Eniwan hu hemi sei hemi joen tugeta wetem God, wei blong hem mas barava olsem wei blong Jisas Kraes nao.
Niu lo blong lav
7Olketa#Jon 13:34. gudfala fren, mi raet go long yufala abaotem disfala olfala lo, wea yufala save finis long hem stat kam bifoa. Hemi no eni niu lo blong distaem nomoa. An disfala olfala lo ya, hemi disfala toktok wea yufala herem finis. 8Bat nomata olsem, disfala lo wea mi raet go long yufala abaotem, hemi niuwan.#2:8 “hemi niuwan” Long Jon 13:34 Jisas tu hemi kolem disfala lo niuwan, from hemi mekem lo ya fo garem niu mining wea hemi bikfala moa. Wei blong Jisas Kraes an wei blong yufala distaem hemi somaot diswan, bikos disfala tru laet hemi saen kam nao an hemi gohed fo mekem tudak fo finis.
9Eniwan hu hemi talem dat hemi falom wei blong tru laet, bat hemi heitem narafala Kristin, hemi barava stap yet long tudak. 10Bat eniwan hu hemi lavem narafala Kristin, hemi stap nao insaet long tru laet. An no enisamting long laef blong hem nao hemi save mekem hem#2:10 “hem” Nara wei fo talem moa,“eniwan”. fo duim eni rong samting. 11Bat eniwan hu hemi heitem narafala Kristin, hemi no stap long laet. Hemi wakabaot long tudak an hemi no save wea nao hemi go long hem, bikos tudak hemi mekem hem blaen nao.
12Mi raet go long yufala olketa pikinini blong mi, bikos God hemi fogivim finis olketa sin blong yufala from wanem Kraes hemi bin duim.
13Mi raet go long yufala dadi, bikos yufala save long disfala man hu hemi stap olowe stat kam bifoa.
Mi raet go long yufala hu i yang yet, bikos yufala winim Seitan finis.
14Mi raet go long yufala evri pikinini blong mi, bikos yufala savegud long Dadi blong yumi.
Mi raet go long yufala dadi, bikos yufala save long disfala man hu hemi stap olowe stat kam bifoa.
Mi raet go long yufala hu i yang yet, bikos yufala stanap strong an toktok blong God hemi waka insaet long laef blong yufala an yufala winim Seitan finis.
15Yufala mas no lavem wei blong disfala wol o enisamting wea i stap long hem. Sapos eniwan hemi lavem wei blong disfala wol, hemi no save lavem Dadi ya. 16Wei blong pipol long disfala wol i nating kam from Dadi ya. Nomoa. Evri ravis samting wea bodi hemi save laekem tumas, an wanem pipol laekem bikos hemi luknaes tumas, an wanem pipol i praod tumas long hem, evrisamting olsem hemi kamaot long wei blong disfala wol nomoa. 17Disfala wol wetem evrisamting long hem wea pipol i laekem tumas ya, hemi kolsap kasem en blong hem nao. Bat eniwan hu hemi gohed fo falom tingting blong God, bae hemi laef olowe.
Enemi blong Kraes
18Olketa#Matiu 24:11, 24. pikinini blong mi, distaem yumi kolsap kasem en blong disfala wol nao. Yufala herem bifoa, wea disfala man hu olketa kolem “Enemi blong Kraes”, bae hemi kam. Distaem, plande enemi blong Kraes nao i kamaot klia finis. So hem nao yumi save dat en blong disfala wol hemi kam kolsap finis. 19Olketa enemi ya i lusim yumi finis bikos olketa no barava blong yumi. Sapos olketa barava blong yumi, olketa save stap wetem yumi nomoa. Bat long wei wea olketa lusim yumi, hemi somaot klia dat olketa i no blong yumi.
20Bat Kraes hemi givim finis Holi Spirit long yufala, mekem yufala evriwan i save long disfala tru toktok. 21So taem mi raetem disfala leta, mi no tingim dat yufala no save long disfala tru toktok. Nomoa, mi raet go long yufala bikos yufala save finis long disfala tru toktok, an yufala save tu dat no eni laea hemi save kamaot long disfala tru toktok.
22Eniwan hu hemi talem dat Jisas hemi no Kraes, hem nao hemi man fo laea. Diskaen man nao hemi enemi blong Kraes, an hemi agensim nao God Dadi an San blong hem. 23Bikos eniwan hu hemi agensim San Blong God, hemi agensim Dadi tu. Bat eniwan hu hemi biliv long San Blong God, hemi biliv long Dadi tu.
24Olketa toktok wea yufala bin herem fastaem, yufala mas mekem fo stap strong olowe long tingting blong yufala. Sapos yufala duim diswan, bae yufala joen tugeta tu wetem God Dadi an San blong hem. 25An wanem Kraes hemi promis fo givim kam long yumi, hem nao disfala tru laef wea hemi no save finis.
26Mi raet go long yufala abaotem olketa pipol hu i traehad olowe fo konem yufala. 27Bat yufala ya, Kraes hemi givim finis Holi Spirit long yufala. Bikos Holi Spirit hemi stap olowe wetem yufala, yufala no nidim eni tisa moa. Holi Spirit nao hemi tisim yufala long evrisamting, an wanem hemi tisim yufala hemi tru samting an i no laea samting. So yufala mas gohed olowe fo stap joen wetem Kraes olsem Holi Spirit hemi tisim yufala finis.
28Olketa pikinini blong mi, yufala mas stap joen wetem Kraes olowe, mekem taem hemi kambaek moa, bae yumi barava lukim hem, an yumi no nid fo filsem o seksek long hem. 29Yufala save nao dat wei blong Kraes hemi barava stret. So eniwan hu wei blong hem hemi barava stret, hem nao hemi bon kam olsem pikinini blong God nao.
Currently Selected:
1 Jon 2: SIPB
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.