Mak 6
6
Olketa pipol long Nasaret no wande fo biliv long Jisas
(Matiu 13:53-58; Luk 4:16-30)
1Nao, Jisas hemi lusim ples ya an gobaek moa long barava hom blong hem.#6:1 “barava hom blong hem” Taon long Nasaret. An olketa disaepol blong hem nao olketa go-go wetem hem. 2Nao long Sabat de nomoa, hemi gohed nao fo tisim olketa pipol insaet long preahaos. An plande pipol nao olketa hipap, an taem olketa herem tising blong hem nomoa, olketa barava sapraes fogud nao an olketa sei, “?Maewat, hao nao disfala man hemi save long olketa samting ya? ?An hao nao hemi kamap waes tumas olsem ya? ?An hao nao hemi garem paoa fo mekem olketa mirakol ya? 3Yumi save dat man ya hemi disfala kapenta hu hemi bon long Meri nomoa ya. An olketa brata blong hem nao Jemes an Josef an Jiudas an Saemon. An olketa sista blong hem tu olketa stap nomoa long hia.” So olketa barava lukdaonem hem nomoa.
4Bat#Jon 4:44. Jisas hemi sei long olketa, “Eniwan hu hemi profet, evriwan save tinghae long hem. Bat olketa pipol long hom blong hem, an olketa long laen blong hem, an olketa long haos blong hem nao, olketa nomoa i nating save tinghae long hem.”
5So Jisas hemi no save mekem eni mirakol long ples ya, bat samfala sik pipol nomoa hemi putum han blong hem antap long olketa, an mekem olketa fo gudbaek moa. 6Jisas hemi barava sapraes tumas, bikos olketa pipol long ples blong hem olketa nating biliv long hem.
Jisas sendem tuelfala aposol fo go waka
(Matiu 10:5-15; Luk 9:1-6)
Bihaen, Jisas hemi goraon moa long olketa vilij fo tisim olketa pipol. 7Nao Jisas hemi kolem tuelfala disaepol blong hem, an hemi sei long olketa olsem, “Mi sendem yufala, olsem tufala man fo wanfala ples, an tufala moa fo nara ples. An mi givim paoa long yufala tu fo raosim olketa ravis devol.” 8An#Luk 10:4-11. Jisas hemi tokstrong long olketa olsem moa, “Taem yufala goaot long gogo blong yufala, yufala mas no tekem enisamting olsem bred o basket o seleni wetem yufala. Bat yufala save tekem nomoa wokingstik 9an sandol an wanfala kaleko nomoa.” 10An hemi talem olsem long olketa moa, “Long eni haos yufala kasem, yufala mas stap long hem nomoa, go-go kasem taem yufala goaot from ples ya moa. 11An#Aposol 13:51. sapos yufala kasem wanfala ples wea olketa pipol no laekem yufala fo stap wetem olketa, an olketa no wande fo herem toktok blong yufala, oraet, yufala mas go from ples ya nomoa. An taem yufala goaot, yufala mas sekemaot graon from lek blong yufala. Diswan ya hemi olsem saen fo wonem olketa.”
12So olketa disaepol olketa goaot an talemaot toktok blong God nao long olketa pipol an olketa sei, “Yufala evriwan mas lusim ravis wei blong yufala nao.” 13An#Jemes 5:14. olketa gohed moa fo raosim plande devol, an olketa putum oel long plande sikman tu an mekem olketa fo gudbaek moa.
Olketa kilim dae Jon Baptaes
(Matiu 14:1-12; Luk 9:7-9)
14Long#Matiu 16:14; Mak 8:28; Luk 9:19. taem ya, King Herod Antipas#6:14 “Herod Antipas” Lukim long diksonari. hemi herem plande nius nao abaotem Jisas, bikos evriwea nao nius abaotem hem hemi go kasem. Nao samfala pipol olketa sei olsem, “Ating disfala man ya hemi Jon Baptaes ya hu hemi laefbaek moa. Dastawe nao hemi garem paoa fo mekem olketa mirakol ya.”
15Bat samfala pipol moa olketa sei, “Ating man ya hemi Elaeja moa ya.” Samfala moa olketa sei, “Ating man ya hemi wanfala long olketa profet blong bifoa kam ya.”
16Taem Herod hemi herem olketa nius ya hemi tok olsem, “!Jon, disfala man wea mi katem nek blong hem finis, hemi laefbaek moa nao!” 17Long#Luk 3:19-20. bifoa ya, Herod nao hemi bin talem olketa fo go an kasholem Jon an putum sen long hem insaet long prisin. Herod hemi bin duim diswan bikos long saet blong Herodias, waef blong brata blong hem Filip. Bikos Herod nao hemi maritim Herodias ya, 18an Jon nao hemi bin tok long Herod olsem, “Hemi tambu long Lo fo yu stap wetem waef blong brata blong yu ya.”
19From diswan nao Herodias hemi barava kros tumas an hemi laekem tumas fo kilim Jon dae. Bat hemi no save duim, 20bikos Herod hemi fraetem Jon from hemi save dat hemi wanfala gud an stretfala man, so Herod hemi lukaftarem Jon gudfala. An evritaem nomoa, Herod hemi laek fo herem toktok blong Jon, nomata olketa toktok ya save mekem Herod fo wari tumas.
21Nao wanfala taem, Herod hemi mekem bikfala fist fo makem de wea hemi bon long hem. Hemi talem evri bikman long gavman blong hem an evri Kapten long ami an evri sif blong Galili fo kam long fist ya. An long taem ya nao, Herodias hemi faendem wei fo kilim Jon dae. 22Gele blong Herodias#6:22 “gele blong Herodias” Samfala olfala kopi long Mak olketa sei,“Herodias, gele blong Herod”. hemi kam insaet long fist ya an hemi gohed nao fo dans, mekem olketa lukluk long hem. An Herod an olketa fren blong hem, olketa barava hapi tumas wetem nao. So Herod hemi askem gele ya olsem, “?Waswe, watkaen samting nao yu laekem? Mi bae mi givim long yu enisamting yu laekem nomoa ya.” 23An hemi mekem wanfala strongfala promis nao fo gele ya an hemi sei, “Mi bae mi givim yu enisamting nomoa wea yu askem long mi, nomata barava haf long evrisamting wea mi rul ovarem.”
24Taem ya, gele ya hemi go aotsaet an hemi askem mami blong hem olsem, “?Watkaen samting nao bae mi askem?”
Nao mami blong hem hemi talem olsem, “Mi laekem yu fo askem hed blong Jon Baptaes.”
25Semtaem nomoa, gele ya hemi resis gobaek nao long King an talem long hem olsem, “!Mi laekem yu fo givim kam hed blong Jon Baptaes long wanfala plet fo mi distaem nao!”
26King ya hemi barava sore tumas nao. Bat bikos hemi mekem promis finis an olketa fren blong hem olketa bin herem, hemi no save go agensim wanem gele hemi laekem ya. 27So semtaem nomoa, hemi sendem go wanfala soldia fo tekem kam hed blong Jon Baptaes. Nao soldia ya hemi go insaet long prisin nomoa, an katem nek blong Jon nao. 28Bihaen moa, hemi putum hed blong Jon long wanfala plet an givim go long gele ya. An gele ya hemi go an givim long mami blong hem. 29Nao taem olketa disaepol blong Jon olketa herem wanem hemi hapen finis, olketa kam an tekem bodi blong hem, an olketa go fo berem hem nao.
Jisas givim kaikai long 5,000 man
(Matiu 14:13-21; Luk 9:10-17; Jon 6:1-14)
30Taem olketa aposol blong Jisas olketa kambaek moa long hem, olketa gohed nao fo stori abaotem evrisamting wea olketa bin duim an evrisamting wea olketa bin tisim long olketa pipol. 31Bat plande pipol tumas nao olketa ka-kam long Jisas, an olketa go moa. So Jisas an olketa disaepol blong hem olketa nating garem enitaem fo kaikai nao. An Jisas hemi talem olsem long olketa disaepol blong hem, “Ating yumi go long wanfala ples wea hemi kuaet, mekem yumi save stap seleva an yumi save res lelebet.” 32So olketa go seleva insaet long wanfala bot an olketa go nao long wanfala ples wea no eniwan stap long hem.
33Bat nomata olsem, plande pipol nao olketa lukim olketa taem olketa go, an olketa luksave long olketa. So olketa pipol ya lusim olketa taon blong olketa nomoa an olketa resis go nao. An olketa nao kasem ples ya fastaem long Jisas wetem olketa disaepol blong hem. 34Taem#Nambas 27:17; 1 Kings 22:17; 2 Kronikols 18:16; Esikiel 34:5; Matiu 9:36. Jisas hemi go long soa nomoa, hemi lukim plande pipol tumas nao, so hemi sore tumas long olketa bikos olketa olsem olketa sipsip wea no eni man hemi lukaftarem olketa. So hemi gohed fo tisim olketa long plande samting nao. 35Taem hemi kolsap fo tudak nomoa, olketa disaepol blong hem olketa kam long hem, an olketa sei, “Hemi leit tumas nao an disfala ples ya hemi no garem eni haos long hem ya. 36?Waswe nao yu no sendem olketa pipol ya fo go long olketa ples an olketa vilij raonabaot, mekem olketa save baem kaikai fo olketa seleva?”
37Bat Jisas hemi sei, “Yufala nao mas givim kaikai long olketa.”
Nao olketa tok olsem, “?Maewat, hao nao yumi save givim kaikai long olketa? Nomata 200 seleni#6:37 “seleni” Long langguis long Grik hemi sei,“denarion”. Lukim “Seleni” long diksonari. hemi no fitim fo mekem yumi save baem bred fo evriwan.”
38An Jisas hemi askem olketa moa, “Yufala go an faendemaot haomas bred nao yufala garem.”
Taem olketa faendemaot nomoa, olketa talem hem olsem nao, “Mifala garem nomoa faefala bred an tufala fis ya.”
39Nao Jisas hemi talem olketa disaepol blong hem fo mekem olketa pipol ya fo divaed long olketa seksin an sidaon nomoa long gras ya. 40So olketa pipol ya olketa sidaon long olketa seksin nao, an samfala seksin olketa garem 100 pipol, an samfala moa olketa garem fifti pipol long hem. 41An Jisas hemi holem faefala bred ya wetem tufala fis ya, an hemi luk goap long heven an hemi talem tengkiu long God. An bihaen, hemi brekem olketa bred ya an hemi givim go nao long olketa disaepol, mekem olketa searemaot long olketa pipol ya. An hemi searemaot tu tufala fis ya fo olketa pipol ya. 42Evriwan olketa kaikai an olketa fulap fogud nao. 43An olketa fulumapem tuelfala basket nao long olketa pis bred an fis wea olketa no finisim. 44An 5,000 man nao olketa kaikai long taem ya.
Jisas wakabaot antap long wata
(Matiu 14:22-33; Jon 6:15-21)
45Semtaem nomoa, Jisas hemi talem long olketa disaepol blong hem fo olketa mas go insaet long bot an go fastaem long hem long narasaet long leik ya long taon long Betsaeda. Bat hem seleva hemi stap go bihaen fo sendem olketa pipol ya fo gobaek long hom blong olketa. 46Taem hemi sendem olketa pipol ya fo gobaek nomoa, hemi goap long wanfala hil fo prea nao. 47An taem ya, hemi stat fo tudak nao an disfala bot ya hemi long midol long leik ya, bat Jisas hemi stap seleva nomoa antap long hil ya. 48Nao taem hemi kolsap kasem delaet nomoa, Jisas hemi lukim dat olketa disaepol blong hem olketa barava hadwaka tumas nao fo padolem bot ya agensim win. So Jisas hemi kam long olketa, wea hemi wakabaot kam nomoa antap long wata ya. Hemi wakabaot kam, an hemi kolsap gopas long olketa nao.#6:48 “Hemi wakabaot kam, an hemi …” Nara wei fo talem moa,“Hemi wakabaot kam fo joenem olketa nao.” 49Bat taem olketa lukim dat hemi wakabaot kam antap long wata ya nomoa, olketa tingse hemi wanfala devol. So olketa barava singaot bikfala nao. 50An evriwan barava fraet fogud taem olketa lukim hem.
Bat semtaem nomoa, Jisas hemi tok kam long olketa olsem, “!Yufala no seksek! Mi nomoa ya. !Yufala no fraet!” 51An hemi go insaet long bot wetem olketa nomoa, an win ya hemi finis nao. Bat olketa disaepol olketa barava sapraes tumas nao, 52bikos olketa no save luksave long mining blong disfala mirakol wea hemi duim long faefala bred ya. Nomoa. Tingting blong olketa nao hemi tudak yet.
Jisas mekem gudbaek moa olketa sik pipol long Genesaret
(Matiu 14:34-36)
53Nao taem olketa katkros go kasem long narasaet long leik ya nomoa, olketa go long soa long wanfala eria wea olketa kolem Genesaret. Long ples ya nao olketa anggam bot blong olketa long hem. 54Taem olketa lusim bot ya nomoa, olketa pipol long ples ya olketa luksave long Jisas nao. 55So olketa pipol resis go nao long evri ples insaet long eria ya fo talem nius abaotem hem. An nomata watkaen ples olketa pipol herem dat Jisas hemi stap long hem, olketa save karim kam olketa sik pipol wea olketa leidaon nomoa long bed blong olketa. 56An long evri ples wea Jisas hemi go long hem, olsem long olketa taon an olketa vilij an olketa nara ples moa, olketa pipol save hipap wetem hem nao long olketa open ples. Olketa karim kam olketa sik pipol ya long Jisas, an askem hem fo letem olketa fo tasim nomoa en blong longfala kaleko blong hem. An evriwan wea olketa tasim hem ya, olketa barava gudbaek nao.
Currently Selected:
Mak 6: SIDC
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.