Mak 4
4
Tokpiksa abaotem olketa sid
(Matiu 13:1-9; Luk 8:4-8)
1Jisas#Luk 5:1-3. hemi gohed moa fo tisim olketa pipol long saet long leik long Galili. An taem ya plande pipol nao olketa kam hipap raonem hem, so hemi go insaet long wanfala bot wea hemi stap insaet long leik ya nomoa, an hemi sidaon insaet long hem nao. An olketa pipol ya olketa stanap go nomoa long soa. 2An Jisas hemi gohed nao fo tisim olketa long plande samting long olketa tokpiksa.
Hemi talem olketa olsem, 3“Yufala lisin gudfala fastaem. Wanfala man hemi go fo plantem olketa sid blong wit long gaden blong hem. 4Taem hemi torowem olketa sid ya, samfala sid olketa foldaon long rod, an olketa bed kam an kaikaim evriwan. 5An samfala long olketa sid ya olketa foldaon long ples wea graon hemi smolfala tumas, bikos hemi stap antap long bikfala ston nomoa. An olketa stat fo grou kuiktaem bikos graon ya hemi no dip nomoa. 6Bat taem san hemi hot tumas, olketa dae nao bikos rut blong olketa i no godaon tumas. 7Samfala moa long olketa sid ya, olketa foldaon long ples wea rut blong nilagras hemi stap long hem. An nilagras ya hemi grou bikfala antap long olketa wit ya nomoa, an hemi stopem olketa wit fo no grou, mekem olketa nating garem eni frut long olketa. 8Bat samfala sid olketa foldaon long gudfala graon nao, so olketa grou gudfala an garem frut long olketa. Samfala wit olketa garem teti frut an samfala garem siksti frut an samfala moa garem wan handred frut.”
9Nao Jisas hemi sei, “Eniwan hu hemi garem ia, hemi mas heremgud toktok ya nao.”
Wanem mekem Jisas yusim olketa tokpiksa
(Matiu 13:10-17; Luk 8:9-10)
10Taem Jisas hemi stap seleva, samfala pipol hu i bin herem toktok blong hem finis, olketa kam long hem wetem tuelfala disaepol blong hem. Olketa kam fo askem hem abaotem mining blong olketa tokpiksa ya. 11Nao Jisas hemi talem olketa olsem, “God hemi bin givim yufala save finis fo luksave long olketa samting wea hemi staphaed insaet long kingdom blong God. Bat olketa nara pipol olketa mas herem olketa samting ya long tokpiksa nomoa. 12Long#Aesaea 6:9-10. diskaen wei nao,
‘Nomata olketa lukluk,
bae olketa nating luksave nomoa long enisamting.
an nomata olketa lisin,
bae olketa nating heresave nomoa long enisamting.
From diswan nao olketa no save lusim ravis wei blong olketa,
an dastawe God hemi no save fogivim olketa tu.’”
Mining blong tokpiksa abaotem sid
(Matiu 13:18-23; Luk 8:11-15)
13An Jisas hemi askem olketa olsem, “?Waswe, yufala no heremsave yet mining blong disfala tokpiksa ya? ?So hao nao bae yufala heremsave olketa nara tokpiksa moa? 14Disfala man hu hemi plantem sid ya, hemi plantem toktok blong God. 15Olketa sid wea olketa foldaon long rod ya, hemi olsem taem olketa pipol olketa herem toktok ya, an semtaem nomoa Seitan hemi kam an tekemaot toktok ya from maen blong olketa nomoa. 16An olketa sid wea olketa foldaon long graon wea hemi stap antap long bikfala ston, hemi olsem taem olketa pipol olketa herem toktok ya an olketa kuiktaem nomoa fo tekem an hapi wetem. 17Bat hemi no go dip nomoa insaet long maen blong olketa, so hemi no save stap longtaem nomoa. Taem hadtaem hemi kasem olketa, an taem olketa pipol meksave long olketa from toktok ya, olketa kuiktaem tu fo lusim go evrisamting nao. 18An olketa sid wea olketa foldaon long ples wea rut blong nilagras hemi stap long hem, hemi olsem taem samfala pipol olketa herem toktok ya, 19bat olketa wari tumas abaotem enikaen samting. An olketa lavem tumas tu olketa risis blong disfala wol, an olketa kavetem enikaen narasamting moa. So toktok ya hemi no save grou an hemi no garem eni frut long hem. 20Bat olketa sid wea olketa foldaon long gudfala graon, hemi olsem taem olketa pipol olketa herem toktok blong God ya, an olketa barava biliv long hem nao. An olketa garem frut olsem olketa wit wea samfala long olketa garem teti frut an samfala garem siksti frut an samfala moa garem wan handred frut long olketa.”
Samfala samting abaotem olketa tokpiksa
(Luk 8:16-18)
21Nao#Matiu 5:15; Luk 11:33. Jisas hemi gohed fo talem olketa olsem moa, “?Waswe, eniwan hemi save laetem kam lam an putum andanit long dis o putum andanit long bed? !Nomoa ya! Hemi mas putum antap long ples blong hem nao. 22So#Matiu 10:26; Luk 12:2. nomata enisamting wea hemi staphaed, bae hemi save kamaot long klia ples nomoa. An nomata enisamting wea no eniwan save lukim, bae evriwan save luksave long hem nomoa. 23An eniwan hu hemi garem ia, hemi mas heremgud toktok ya nao.”
24An#Matiu 7:2; Luk 6:38. Jisas hemi talem olketa olsem moa, “Yufala mas tingting gud abaotem disfala toktok wea yufala herem. Olketa lo wea yufala yusim fo jajem nara man ya, bae God hemi yusim olketa tu fo jajem yufala long hem, bat bae God hemi barava strik tumas moa. 25An#Matiu 13:12; 25:29; Luk 19:26. eniwan hu hemi garem disfala save finis, bae God hemi givim hem plande moa. Bat eniwan hu hemi no garem disfala save ya, nomata lelebet save dat hemi garem, God bae hemi tekemaot from hem nomoa.”
Tokpiksa abaotem sid taem hemi grou
26An Jisas hemi gohed moa fo tok olsem, “Kingdom blong God, hemi olsem wanfala man wea hemi plantem olketa sid long gaden blong hem. 27Long naet, man ya hemi slip, an long moning hemi wekap an evritaem nomoa hemi olsem, bat olketa sid ya stat fo kamap an grou nao. An man ya hemi nating save nomoa hao nao olketa sid ya olketa save grou olsem. 28Bat samting ya, graon seleva nao hemi mekem olketa sid ya fo grou an garem frut. Fas samting fo kamap nao lif blong hem, an bihaen moa flaoa blong hem, an las samting nao frut blong hem. 29An#Joel 3:13. taem frut blong hem hemi redi nomoa, man ya hemi stat nao fo aotem wetem naef blong hem bikos hemi kasem taem blong hem nao.”
Tokpiksa abaotem sid blong mastad tri
(Matiu 13:31-32; Luk 13:18-19)
30An Jisas hemi askem olketa olsem moa, “?Kingdom blong God, hemi olsem wanem long tingting blong yufala? ?Watkaen tokpiksa nao yumi yusim fo somaot klia? 31Hemi olsem wanfala sid blong mastad tri wea wanfala man hemi plantem insaet long gaden blong hem. Disfala sid hemi smolfala nomoa long olketa nara sid long disfala wol. 32Bat taem hemi grouap kam nomoa, hemi kamap bikfala winim olketa narasamting insaet long gaden. Disfala mastad tri ya hemi garem olketa bikfala brans an olketa bed save kam an mekem haos blong olketa insaet long hem.”
Samfala samting moa abaotem olketa tokpiksa
(Matiu 13:34)
33Jisas hemi talemaot toktok blong God long plande tokpiksa olsem long olketa pipol. Hemi tisim olketa, falom haomas nao olketa save heresave long tising blong hem. 34Hemi nating talem enisamting long olketa pipol ya wea hemi no save yusim tokpiksa long hem. Bat taem hemi stap seleva wetem olketa disaepol blong hem nomoa, hemi jes talemaot gud nao olketa mining blong olketa samting ya.
Jisas garem paoa fo stopem win an wev
(Matiu 8:23-27; Luk 8:22-25)
35Long sem de ya nomoa, bifoa san hemi godaon, Jisas hemi talem long olketa disaepol blong hem olsem, “Yumi krosim leik ya go long narasaet.” 36So olketa disaepol blong hem olketa lusim olketa pipol ya nao. An olketa go insaet long bot wea Jisas hemi sidaon finis long hem, an olketa go wetem hem. Samfala bot moa olketa go-go wetem olketa tu. 37Bihaen nomoa, bikfala win hemi kamap strong fogud nao. An olketa wev tu barava go-gohed fo kam insaet long bot blong olketa, go-go hemi kolsap singdaon nao. 38Bat Jisas hemi barava slip bihaen long bot nomoa wetem pilo andanit long hed blong hem. An olketa disaepol blong hem olketa wekapem hem an olketa sei, “!Ei, Tisa! ?Waswe nao yu no wari nomoa? !Yumi kolsap dae nao!”
39Nao taem ya nomoa, Jisas hemi stanap an tokstrong long win ya olsem, “!Yu mas stop nao!” An hemi sei moa long olketa wev ya, “!Yufala mas kuaet nao!” An taem ya nomoa, win ya hemi stop an wata ya barava kuaet fogud nao. 40Nao Jisas hemi sei long olketa disaepol blong hem, “?Waswe nao yufala fraet tumas olsem? ?Yufala no biliv yet?”
41Bat nomata olsem, olketa barava fraet fogud an olketa gohed fo toktok olsem tugeta long olketa seleva, “?Watkaen man nao ya? !Nomata win an olketa wev ya, olketa save obeim toktok blong hem nomoa!”
Currently Selected:
Mak 4: SIDC
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Pijin Catholic Bible © Bible Society of the South Pacific, 2008.