San Mateo 27
27
Jesús serasosa Pilato rovai
1Cõhe ramose, ahese opacatu pahi eta rerecuar, judío rerecuar avei oñemonuha atɨ oyemboyoya guasu ‘Jesús tayucasa ité’ oyapave yuvɨreco. 2Ipare oipocua-pocua seraso mborerecuar guasu Pilato upe yuvɨreco.
Judas yeyuca agüer
3Judas, acoi Jesús omondo vahe yamotarẽhɨsar uve oicua, “Jesús tayucasa cute” ehise, ahese tasɨ́ iteanga chupe. Evocoiyase oso voi tẽi tũparo guasuve pahi eta rerecuar yuvɨrecoi vahe upe iyavei judío rerecuareta upe treinta guarepochi mboyevɨ ãgua aipo ehi:
4—Che ayemboangaipa tiẽte vichico. Esepia, amondoño tẽi mbɨa seco catuprɨ vahe pẽu yuca uca ãgua —ehi mborerecuareta upe.
—Mara etemo ore orovɨreco. ¡Nde remimbotar niha! —ehiño yuvɨreco chupe.
5Evocoiyase opaño guarepochi omombó tũparo pɨpe. Ichui voi oso oyemboyaseco, oyeyuca.
6Pahi eta rerecuar rumo omonuhase guarepochi aipo ehi yuvɨreco oyeupe:
—Ndiyai rumo yamondo co guarepochi porerecosa rɨru pɨpe. Esepia, ava yucapɨrã reprɨ tẽi —ehi yuvɨreco.
7Ipare oyoya guasu ipɨhañemoñeta yuvɨreco co guarepochi rese ñaɨhu rese oporavɨquɨ vahe ɨvɨ rerocua ãgua ‘toime ava secua ambuae vahe rehõgüer tɨ̃ ãgua’ oyapave yuvɨreco. 8Sese cũritei co ɨvɨ upe, “Ava ruvɨ reprɨ tẽi” ehi yuvɨreco yepi. 9Ẽgüe ehi co imboavɨye ité Tũpa ñehe mombehusar Jeremías remimombehugüer aipo ehi vahe: “Oipɨsɨpa treinta guarepochi yuvɨreco, ahe ava Israel suindar mborerecuar remimombehugüer rupi eté evocoi mbɨa pɨsɨ ãgua. 10Ipɨpe vɨrocua ñaɨhu rese oporavɨquɨ vahe ɨvɨ yuvɨreco. Cheu che Yar omombehu vahecuer rupi tuprɨ ité oyapo yuvɨreco” ehi Tũpa ñehe mombehusar aracahendar.
Jesús serasosa mborerecuar Pilato rovai
11Jesús serasosa mborerecuar Pilato upe, ahese Pilato oporandu chupe:
—¿Nde ité vo judío rerecuar ɨvate catu vahe ereico? —ehi.
—Nde niha aipo, ‘Ahe ereico’ ere cheu —ehiño imboyevɨ Pilato upe.
12Evocoiyase acoi pahi eta rerecuar iyavei judío rerecuareta oñemonuha vahe eipeve oiñehengapo-ngapo tẽi yuvɨreco. Nomboyevɨi eté rumo iñehe chupe oyeepɨ ãgua. 13Evocoiyase:
—¿Nderesendui vo aipo co opacatu ndeu ñehe-ñehe tẽisa? —ehi Pilato chupe.
14Nomboyevɨi eté rumo que ñepei angara ñehesa chupe viña. “¡Too, mara ehi rutei vo co!” ehi-ehi tẽi mborerecuar chupe.
“¡Tayatɨcasa!” ehi Jesús upe ava yuvɨreco
15Mborerecuar guasu recosa ité ñepei ava soquendaprɨ renose ãgua Pascua pieta pɨpe ava rehɨi remimbotar rupi yepi. 16Aheve oime soquendaprɨ mbɨa icuaprɨ vahe ité Barrabás serer vahe; 17evocoiyase ava rehɨi oñemonuha atɨse, Pilato oporandu chupe yuvɨreco:
—¿Uma peipota che amose ucara pẽu: Barrabás pĩha, anise Jesús “Poropɨ̃sɨrosar” ehi vahe yuvɨreco chupe tie? —ehi.
18Esepia, ahe oicuaño ité ava rese yemoecatẽhɨsa pɨpe sui imondoprɨ secoise.
19Pilato güendave chini vɨteseve, sembireco omondo oñehe chupe aipo ehi: “Ereyapoi rene mbahe evocoi ava seco catuprɨ vahe upe. Esepia, che querve asepia mbahe tẽi eté sesendar” ehi.
20Evocoi pahi eta rerecuar iyavei judío rerecuareta rumo ava rehɨi omonguerẽhɨ, “Barrabás tosẽ; Jesús evocoiyase tomano” he ãgua yuvɨreco. 21Evocoiyase Pilato oporandu iri ava rehɨi upe:
—¿Uma peipota catu co ñuvɨrío yuvɨrecoi vahe sui amose vaherã pẽu? —ehi.
—¡Barrabás tosẽ! —ehi yuvɨreco.
22—¿Mbahe vo evocoiyase che ayapora Jesús rese chupe acoi ava, “Poropɨ̃sɨrosar” ehi yuvɨreco? —ehi.
—¡Tayatɨcasa curusu rese! —ehi atɨ-atɨño yuvɨreco chupe.
23—¿Mbahe ité vo oyapo naporai vahe? —ehi tẽi ava rehɨi upe.
Ahe rumo:
—¡Tayatɨcasa ité curusu rese! —ehi atɨ-atɨ iriño yuvɨreco chupe.
24Evocoiyase Pilato: “Ndaicatui mbahe moingatu sepɨ ãgua” ehi tẽi oyeupe. Sese ava yaɨvu guasu catu-catu irise, ogüeru uca ɨ. Ipɨpe oyepoi opacatu ava rehɨi rovaque aipo ehi:
—Ndahei che remimbotar rupi co mbɨa yucasara; pe remimbotar rupi eté —ehi.
25—¡Ore rese ité, ore rahɨr rese avei tovɨapi que mbahe tẽi co mbɨa mano sui! —ehi atɨño ité yuvɨreco.
26Ahese Pilato omose uca Barrabás; Jesús rumo oinupá iteanga uca tucumbo tupeicha nungar pɨpe imondo curusu rese yatɨca ãgua.
27Evocoiyase mborerecuar sundao vɨroique Jesús ambuae oɨ pɨpe. Aheve opacatu omboetasa omboyere tuprɨ uca sese yuvɨreco. 28Ahese osequɨipa iturucuar ichui. Ipare omonde turucuar pĩra vahe yuvɨreco sese 29iyavei omonde ñaca rese yu pɨaprɨ, omondo avei ñepei tacuarmi mbahe rese ipocosa cotɨ ipove yuvɨreco. Ipare oñenopɨha angahu sovai yuvɨreco aipo ehi:
—¡Imboeteiprɨ judío rerecuar tasecoi! —ehi angahu sese oguayɨ tẽisa pɨpe yuvɨreco.
30Iyavei ondɨvɨ-ndɨvɨ yuvɨreco sese. Ipare yuvɨrocua-rocua ipo pendar tacuarmi pɨpe ñaca rese yuvɨreco. 31Ẽgüe ehi yoyai catu-catu yuvɨreco. Ipare vɨrocuase turucuar pĩra vahe ichui, ahese omonde iturucuar ité yuvɨreco sese. Ichui vɨraso curusu rese yatɨca ãgua yuvɨreco cute.
Jesús yatɨcasa curusu rese
32Acoi yuvɨnosese yuvɨraso, osepia mbɨa Cirene pendar, Simón serer vahe. Ahe chupe, “Erio, terevosɨi co curusu Jesús vɨreco vahe rese” ehi voiño tẽi yuvɨreco.
33Oyepotase yuvɨraso Gólgota serer vahesave, ahe ‘ava ãcagüer’ oya aipo ehi chupe, 34aheve uva rɨcuer imboyesehaprɨ mbahe pɨhaupiar rese omondo tẽi yuvɨreco Jesús toɨhu. Osãha tẽi, ndoɨhu potai rumo.
35Ipare oyatɨca curusu rese yuvɨreco. Ahese sundao iguayɨño oyeupe iturucuar mboyaho-yaho ãgua rese. 36Ipare aheve oguapɨ yuvɨnoi sãro. 37Iyavei omombehu ɨvate curusu rese ñaca harɨve mbahe sui oyuca yuvɨreco: “Co Jesús judío rerecuar guasu” ehi icuachiaprɨ oĩ.
38Ñuvɨrío imonda rai vahe yatɨcasa avei curusu rese supive yuvɨreco, ñepei mbahe rese ipocosa cotɨ, ambuae evocoiyase mbahe rese ipocoẽhɨsa cotɨ yuvɨreco. 39Acoi ava ñocuasar iñehe-ñehe tẽi, oñeaca mbovava, 40aipo ehi yuvɨreco chupe:
—Nde acoi, “Opara tũparo amonduru. Ipare mbosapɨ arɨ rupi opa irira amopuha” ere acoi cuese. ¡Eñepɨsɨro ru nde ae cute! ¡Tũpa Rahɨr nde recose, egüeyɨ curusu sui! —ehi tẽi yuvɨreco chupe.
41Aipo ehi avei pahi eta rerecuar, Moisés porocuaita rese oporombohe vahe iyavei judío rerecuareta avei; ahe iñehe mara-mara tẽi yuvɨreco chupe aipo ehi:
42—Oipɨ̃sɨro ambuae, ahe ae rumo ndoicatui oñepɨsɨro. Israel rerecuar guasu secoise, ¡togüeyɨ curusu sui cũritei, ahese voi seroyasara! 43Ahe oyeroya Tũpa rese, Tũpa evocoiyase oipotase, toipɨ̃sɨro cũritei. Esepia, ahe, “Che Tũpa Rahɨr aico” ehi yandeu cuese —ehi yuvɨreco.
44Imonda rai vahe avei rumo acoi yatɨcaprɨ supive, ahe avei mara ehi-ehi tẽi chupe.
Jesús mano agüer
45Ahese mbɨter arɨ pɨpe, opa tuprɨ pɨ̃tu ɨvɨ rupi. Ẽgüe ehi las tres rupi. 46Ahese tuprɨ avei Jesús oñehe pĩrata aipo ehi: “Elí, Elí, ¿lema sabactani?” ehi, (ahe ‘che Ru Tũpa, che Ru Tũpa, ¿mahera vo che reya eve?’ oyapave aipo ehi).
47Ava aheve yuvɨrecoi vahe osenduse iñehe, aipo ehi yuvɨreco:
—Esendu co mbɨa, Tũpa ñehe mombehusar Elías upe oñehe —ehi yuvɨreco chupe.
48Aheseve voi imboetasa oña, oso mbahe saviyu vahe reca, omoaquɨ vinagre pɨpe imondo ɨvɨra aprɨ rese chupe ‘toɨhu’ oya. 49Ambuae rumo aipo ehiño yuvɨreco:
—Ẽgüe tehiño rane, ¿oura pĩha Elías ipɨ̃sɨro ãgua? —ehi yuvɨreco.
50Ahese Jesús sãse pĩrata iri, omano. 51Ahe pɨpeve voi tũparo guasu turucuar ɨvate cotɨ sui ovo tuprɨ. Aheseve avei ɨvɨ orɨrɨi iyavei ita guasu-guasu oyeca. 52Tehõgüer ruvɨpa ita apoprɨ avei oyemboi yuvɨreco iyavei setá Tũpa reroyasar omano vahecuer, ahe avei opa ocuerayevɨ yuvɨreco. 53Ẽgüe ehi Jesús cuerayevɨre, ahe opa yuvɨnose tehõgüer ruvɨpa sui. Ipare yuvɨroique Jerusalén maranehɨ pɨpe. Aheve setá ava upe oyemboyecua yuvɨreco.
54Evocoiyase co sundao rerecuar iyavei Jesús rãrosareta, ahe oyanduse ɨvɨ rɨrɨi yuvɨreco iyavei ambuae mbahe ẽgüe ehi vahecuer repiase, ahese oyembosɨquɨye guasu aipo ehi yuvɨreco:
—¡Supi eté catu co mbɨa Tũpa Rahɨr ité secoi! —ehi tẽi yuvɨreco.
55Iyavei setá cuña aheve amombrɨve osepia catu yuvɨnoha, ahe acoi Galilea sui yugüeru vahecuer Jesús rupi iyavei setá rupi oipɨ̃tɨvɨi yuvɨreco yepi. 56Ahe ipãhuve María Magdalena secoi, iyavei ambuae María ahe Santiago, José sɨ, Zebedeo rahɨr sɨ avei supi secoi.
Jesús apocatu agüer tuvɨpa pɨpe
57Pɨ̃tu potase, ou mbɨa mbahe yar José serer vahe, ahe Jesús reroyasar tecua Arimatea pendar. 58Evocoiyase ahe oso Pilato upe oporandu Jesús rehõgüer rese. Evocoiyase Pilato aipo ehi: “Avɨye, timondosaño chupe” ehi. 59José evocoiyase vɨraso sehõgüer. Ipare oimama tuprɨ turucuar secose vahe ndiquɨhai vahe pɨpe. 60Ichui omoingue ombahe tuvɨpa ipɨasu vahe, ita oyoho uca vahe pɨpe. Ipare osovapɨ ita guasu yapayere vahe pɨpe oso. 61Aheve María Magdalena ambuae María rese suvɨpa rovai oguapɨ yuvɨnoi.
Jesús ruvɨpa osãro sundao yuvɨreco
62Ahere ayihive mbɨtuhusa arɨ pɨpe, yuvɨraso pahi eta rerecuar iyavei fariseo Pilato upe mbahe rese oporandu ãgua 63aipo ehi yuvɨreco:
—Ore rerecuar, ore oroyemomahenduha acoi iporombopa serai vahe ñehe agüer rese: “Acuerayevɨra mbosapɨ arɨ pare omano vahe pãhu sui” ehi acoi cuese oicove vɨtese —ehi yuvɨreco—. 64Sese emondo sundao sehõgüer ruvɨpa rãro tuprɨ ãgua mbosapɨ arɨ rupi semimbohe ñomiẽhɨ ãgua pɨ̃tu pɨpe yuvɨreco. Avɨyeteramo, “Ocuerayevɨ omano vahe pãhu sui” aipo ehi tuprɨ tẽi tiẽtera ava upe yuvɨreco. Aipo ehise yuvɨreco, yɨpɨndar semira tẽi vahe sui ɨvate catura serecosa —ehi yuvɨreco.
65Pilato evocoiyase aipo ehi chupe yuvɨreco:
—Avɨye —ehi—. Amondora sundao pẽu. Peraso, pemovɨracua tuprɨ ité sãro ãgua —ehi.
66Evocoiyase yuvɨraso tehõgüer ruvɨpa rãro tuprɨ ãgua yuvɨreco. Ahese omondo tehõgüer rovapɨsa ita guasu rese mbahe imomɨisa cua ãgua yuvɨreco. Ipare oseya aheve sundao sãro ãgua yuvɨreco cute.
Currently Selected:
San Mateo 27: gyr
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.