Marcos 1
1
Juan cahchiho yohuani cahi
(Mt 3.1-12; Lc 3.1-9, 15-17; Jn 1.19-28)
1Papan baque Jesucristo joi siri ta nescari pehocohnishqui. 2Papan joi yohinica Isaiasnen pari ta nescajaquin huishanishqui:
Jise. Mia bahixonnon hihxon tah hen heen joi yohinica pari raanai.
3Jaa ta cahchiho jano tsoa jihueyamahiton nichish coshin yohuanyaxihquiqui: Bahixonnahue jahan hihbo jonon. Jahuen bahi najisti chaibo hahxonnahue hih ta jaa jayaxihquiqui
hihqui Isaiasnen huishani joi.
4Isaiasnen yohini quescajaquin nashimahi ta Juan cahchiho jano tsoa jihueyamahiton canishqui. Cahax coshin yohuani:
—Papan maton hohcha sohuanon maton shinan pontenahue hen mato nashimanon —hahquin. 5Jascajahiya ta Judea mai mehabo, Jerusalen jema janinhahbo rihbi Juan qui bocannishqui jatihibi. Jaton hohcha Papa Dios yohihiya cahen Juaman jato nashimaquin Jordan huean janinxon. 6Juaman ta camello rani chopa sahuepahonishqui. Bichi cinturonen chinexehti. Champo pipahoni. Bona jaene rihbi xehapahoni.
7—Hehchon ta hea mentan hashoan shinanya noque joyaxihquiqui. Jaa hihti siri copi tah hen chiquerehue tsahopaquexon jahuen sapato risbi pecaxonti betan hea senenyamahi. 8Hean hen mato jenen nashimahi bi ta jahuen jonibo man jai honanahbo hihxon Papan mato jahuen Yoshin hinanyaxihquiqui, nashimaquin hahcajaquin hicha hinanquin —Juaman jato jaquin.
Juaman Jesus nashimahi
(Mt 3.13-17; Lc 3.21-22)
9Jascascaiya Galilea mai meha Nazaret jema janinhax Jesus jahui. Jahuiya ta Juaman jaa nashimanishqui Jordan huean janinxon. 10Nashimaha cahen jene janinhax mapexon nai huiso quehpemehtai Jesusen jisquin. Dios Yoshin nobex quescapah hahqui botopaquetai jisquin.
11Jaatian:
—Mia tah min hen hihti queenai heen baque qui. Mihon ta hen jenimahi —hihqui naihoh quehax yohuanai joi.
Yoshiman Jesus tanahi
(Mt 4.1-11; Lc 4.1-13)
12Jaa pecaho ta Dios Yoshiman Jesus cahchiho camanishqui. 13Cuarenta neten cahchiho Jesus nichi yohinahbo tocan. Jano nichiton ta Satanasnen hohchamacatsihquin tananishqui. Papan yonotibaan sca ta Jesus pimanishqui.
Galilea janin Jesus teemenohi
(Mt 4.12-17; Lc 4.14-15)
14Jaatian sca Juan sipojahipibo pecaho sca Jesus caribihi Galilea main. Papan joi siri yohibonahi cahi.
15—Papan mato hahxonti nete ta nocoscaiqui. Papan jihuemahi joti ta nea pishca sca jaonahiqui. Maton shinan pontenahue. Papan joi siri bihcoinnahue —jato jaquin.
Yapa bihnicahbo Jesusen caisai
(Mt 4.18-22; Lc 5.1-11)
16Galilea hian quexa sca quetanbonahi cahi. Caquin bi Simon jahuen huetsa Andres betan jisbonaquin. Tarrafa potahiton jato jisbonaquin, yapa bihnica rabe.
17—Hehbe bonahue, joni hionica sca hen mato hihmanon —jato jaquin.
18Jascaha jaton tarrafa potabahini sca hahbe bocani.
19Jaatian caribiquin bi Zebedeon baque Jacobo jisbonaquin. Jahuen huetsa Juan betan nontinxon jaton tarrafa honahiton jisbonaquin. 20Jisxon jato quenaquin. Quenaha jahuen jonibo betan jaton papa nontinbi banenon Jesus betan sca bocani.
Tiroma yoshinyahpa
(Lc 4.31-37)
21Capernaum jema janin sca nococani. Tantiti neten sca haho tsinquiti xoboho hihcoxon Jesusen jato haxemaquin. 22Haxemaha rahtecani. Huishani honanbaan haxemahi quescajaquinma bi hapon hahcai quescajaquin jato haxemaha ta rahtecannishqui. 23Jaa xoboho rihbi cahen tiroma yoshinyahpa joni huesti jai. Jaan cahen joi coshin yocaquin:
24—¿Min noque jahuejatihin, Nazaret janinha Jesusen? ¿Min noque queyohi jahuin? Min tsoa quin hen ta hen honanai. Diosen raanai tah min qui —hahquin yoshiman.
25Jesusen sca jaa yohiquin:
—Netetax jahuen yora janinhax picohue —hahquin. 26Jan jascaha jaa joni tastahihmahax sai saihihquish tiroma yoshin picoti. 27Jatihibi sca rahtetax yocacahanani:
—¿Teeee, jahua joni hin? Honanmati joi behna tah qui. Hapon hahcai quescajaquin ta haxemahiqui. Yoshin tiromabo ta yohihiqui. Jaan catanhue hahca ta bocanihqui —hihcani.
28Janohax cahen histon bi res Jesus qui yohuanscacani Galilea mai jatihibi janinhahbo.
Simoman haita Jesusen rohajahi
(Mt 8.14-15; Lc 4.38-39)
29Jaatian sca haho tsinquiti xobohoh quehax cainax Andres betan Simoman xoboho hihcocani Jesus, Jacobo, Juan. 30Simoman haita cahen yonatax racati. Jesus yohiscacanquin, Jaa ta hisinihqui, hahquin. 31Yohihahbo metsontanxon hueniquin. Huenihah rohacahinxon jato pimascaquin.
Hisinaibo Jesusen hicha rohajahi
(Mt 8.16-17; Lc 4.40-41)
32Jaa bepi bari hihquiscaiya sca ta hisinyahpabo, tiroma yoshinyahpabo rihbi jato jatihibi Jesus qui hiocannishqui. 33Jaa jema janinhahbo jatihibi Jesus janin xehqui patax tsamajaqueti. 34Jano cahen mesco hisinyahpabo Jesusen rohajaquin hihti caibo. Hicha tiroma yoshinbo rihbi netemaxon picoquin. Jaa honanaibo copi jato netemaquin.
Galilea main caxon Jesusen haxemahi
(Lc 4.42-44)
35Mohiyahtax hihari sca xaba paqueri jaima huenitax Jesus cahi jano tsoabi yamahiton. Janoxon sca jahuen Papa yocaquin. 36Jaatian sca Simon, jaabo, Jesus benahi cahi. 37Meraxon yohicanquin:
—Jatihixonbi ta mia benacaniqui —hahcanquin.
38—Huetsa jemabo janin sca canon bonahue, jano rihbi Papan joi yohinon. Jaa copi tah hen jahuequi —jato jaquin.
39Jato jascahax Galilea janin sca Jesus nihnichi jatihibinco. Haho tsinquiti xobohoxon Papan joi yohibonahi cahi. Tiroma yoshinbo rihbi picoquin.
Sipiyah rohajahi
(Mt 8.1-4; Lc 5.12-16)
40Jaatian cahen huesti sipiyahpa joni Jesus qui joxon hihti yocaquin. Raboxonen tisquihahpaquexon yocaquin:
—Queenxon ta mian hea rohajatihi —hahquin.
41Jahan hihti shinanxon mehancahinxon mehexon Jesusen sca yohiquin:
—Queen tah hen jai. Rohascahue —hahquin.
42Jan jascahah hisinyamascai, rohascai. 43Jaatianbi jaa catannon sca Jesusen hihti yohiquin:
44—Tsoabi yohihaxma sacerdote qui catanhue, min rohascai jismahi. Min rohahi copi Moisesnin yohini hinanti hinantanhue min rohascai honanahbo —hahquin.
45Jesusen jascahah bi cahi. Jan rohascai yohibonahi cahi. Yohibonahiya cahen jema janin jahuibo hichahiya jeman cati Jesusen hahtipahyamascaquin, jaa yocacatsihquibo hichahiya. Hueneman res cahi. Jatihibi janinhax sca Jesus qui bocani.
Currently Selected:
Marcos 1: kaq
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2008, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.