Irimia 13
13
Siombail an Chreasa agus an Chrúsca
1Dúirt an Tiarna é seo liom: “Imigh agus ceannaigh duit féin crios línéadaigh agus cuir faoi do chom é. Ach ná tum in uisce é.” 2Cheannaigh mé crios ansin mar a d'ordaigh an Tiarna dom agus chuir faoi mo chom é. 3Tháinig briathar an Tiarna chugam an dara huair: 4“Tóg an crios a cheannaigh tú agus atá faoi do chom; éirigh agus imigh leat go dtí an Eofrataes agus folaigh ansin é i bpoll sa charraig.” 5D'imigh mé mar sin agus d'fholaigh mé ag an Eofrataes é mar a d'ordaigh an Tiarna dom. 6Tar éis mórán laethanta dúirt an Tiarna liom: “Éirigh agus imigh leat go dtí an Eofrataes agus tóg as sin an crios a d'ordaigh mé duit a fholach ann.” 7D'imigh mé ansin go dtí an Eofrataes, thochail mé agus thóg an crios as an áit ar fholaigh mé é. Bhí an crios millte, gan mhaith. 8Ansin tháinig briathar an Tiarna chugam: 9“Is mar seo a deir an Tiarna: ‘Sa chaoi chéanna millfidh mé uabhar Iúdá agus Iarúsailéim. 10An pobal dona seo a dhiúltaíonn mo bhriathar a éisteacht, a imíonn de réir comhairle a gcruachroí féin, a chuaigh i ndiaidh déithe eile, a dhéanamh freastail orthu agus á n‑adhradh, bídís ar nós an chreasa seo, gan mhaith. 11Óir díreach mar a theannann an crios le com duine, is mar sin ba rún domsa teach Iúdá uile a theannadh liomsa - an Tiarna a labhraíonn - go mbeidís ina bpobal agam, ina nglóir, ina n‑onóir, ina moladh agam. Ach níor éist siad.’
12“Abair leis an bpobal seo: ‘Is féidir aon chrúsca a líonadh le fíon.’ Agus má fhreagraíonn siad thú: ‘Nach fios dúinne go deimhin gur féidir aon chrúsca a líonadh le fíon?’ 13séard a déarfaidh tusa leo: ‘Is mar seo a deir an Tiarna: Líonfaidh mé anois áitritheoirí uile na tíre seo le meisce, na ríthe a shuíonn i ríchathaoir Dháiví, na sagairt agus na fáithe, agus muintir uile Iarúsailéim. 14Déanfaidh mé iad a ghreadadh in aghaidh a chéile, athair agus mac in éineacht - an Tiarna a labhraíonn. Ní bheidh trua agam, ní choigleoidh mé, ní dhéanfaidh mé trócaire, ach scriosfaidh mé iad.’ ”
Fís agus Rabhadh
15Éistigí, tugaigí cluas, ná bígí uaibhreach
tá an Tiarna ag labhairt.
16Tugaigí glóir don Tiarna ár nDia
sula mbéarfaidh sé dorchadas anuas,
sula dtuisleoidh bhur gcosa ar na sléibhte dorcha.
Tá súil agaibh le solas, ach fillfidh seisean i scáile é,
déanfar de dorchacht tiubh.
17Mura n‑éisteann sibh leis an rabhadh seo,
caoinfidh mé go haonraic bhur n‑uabhar,
líonfaidh mo shúile le deora,
mar go bhfuil tréad an Tiarna á dtabhairt i mbraighdeanas.
18Abair leis an rí agus leis an ríonmháthair:
“Suígí in áit níos ísle,
mar gur thit anuas díbh
coróin bhur nglóire.”
19Tá bailte an Neigib druidte suas,
gan tarrtháil i ndán dóibh ó aon duine.
Rugadh Iúdá uile ar shiúl,
tógadh gach aon duine i mbraighdeanas.
20“Ardaigh do shúile, a Iarúsailéim, agus féach an dream
atá ag teacht anois as an tuaisceart.
Cá bhfuil an tréad a tugadh duitse uair ar iontaoibh,
an tréad as a ndéanfá mórtas?
21Céard a déarfaidh tú nuair a thiocfaidh siad anuas ort
mar bhuaiteoirí,
an dream a mhúin tú féin
a bheith mar chairde agat?
Nach mbéarfaidh doilíos ort
fearacht mná i dtinneas clainne?
22Má deir tú leat féin i do chroí:
‘Cad chuige ar éirigh na nithe seo domsa?’
Is mar gheall ar mhéid d'oilc
a ardaíodh do chótaí agus a tugadh ainíde duit.
23An bhféadann an tAetópach a chraiceann a mhalairt
nó an liopard a bhreacadh?
Agus tusa, an bhféadann tú maith a dhéanamh,
tusa a ghnáthaíonn déanamh an oilc?
24Scaoilfidh mé ó chéile thú ar nós cátha
a imíonn le gaoth an fhásaigh.
25Seo é cuid do thomhais,
do thuarastal uaimse in íoc do shéanta
- an Tiarna a labhraíonn - mar gur lig tú mise i ndearmad
agus gur thaobhaigh tú le bréag.
26Ligfidh mise do chótaí aníos le d'aghaidh,
le go mba léir do náire,
27d'adhaltranais, do ghártha macnasa, gráin do striapachais!
Ar na cnoic faoin tuaith chonaic mé do nithe gránna.
Mairg duit, a Iarúsailéim, atá go fóill neamhghlan!
Cá fada duit fós ag leanúint ort mar seo?”
Currently Selected:
Irimia 13: ABN
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
An Bíobla Naofa copyright © 1981 An Sagart. Úsáidtear le cead. Used by permission.