Juan 18
18
Re ak'a' tak xtz'am re Jesús
1Y tak re Jesús rubin chic ronojel re', reja' y chibil yoj re yoj ru-discípulos#Mt 26.30; Mr 14.26; Lc 22.39. xojel-pa. C'are' xojba c'a juc'an chic-apo ruchi' re ch'et rakan-ya' rubini'an Cedrón, chupan jun ulef nibex huerto cha, y chire' c'a xoc-va-apo re Jesús y chibil yoj re yoj ru-discípulos. 2Re Judas re nijacho chin re Jesús, can rutaman chuka' re lugar re anche' xojapon-va, roma re Jesús q'uiy chic bey yojruc'uan-a chire'. 3Mare' re Judas can choj chupan re lugar re' xe'ruc'uaj-va-a#Mt 26.47; Mr 14.43; Lc 22.47; Hch 1.16. re jun grupo soldados y re policías re xe'quiya-a re principal tak sacerdotes y re achi'a' fariseos. Re soldados y re policías quic'ualon antorchas y lámparas y chuka' quic'ualon armas. 4Y re Jesús can rutaman andex re pitinak chij y andex re xtuc'alvachij. Mare' tak xba chiquic'ulic re je'pitinak tz'amoy richin y xuc'utuj chique: ¿Anchique nicanoj?
5Reje' xquibij: Yoj ja re Jesús aj-Nazaret nakacanoj.
Y re Jesús jare' tak xubij chique: Ja yen re', xcha'.
Y re Judas re nijacho chin re Jesús, can c'o-apo chuka' quiq'uin re vinak re'. 6Y jac'a tak re Jesús xubij chique: Ja yen re', jare' tak re vinak re' xe'tzolaj chiquij, y can xquivarabej-qui' xe'tzak pan ulef. 7Jare' tak re Jesús xuc'utuj chic jun bey chique: ¿Anchique nicanoj?
Y re vinak re' xquibij chic jun bey: Yoj ja re Jesús aj-Nazaret nakacanoj.
8Y re Jesús xubij chique: Can xic'axaj-yan che ximbij chiva che ja yen re'. Y vo xa ja yen re yinicanoj, man que'itz'am re jec'o viq'uin, xa tiya' k'ij chique che ye'ba.
9Re Jesús quire' xubij, chin quire' can nibanataj ancha'l re rubin. Reja' can rubin-va: Nata' Dios, re achi'a' xa'ya' chua, can man jun c'a chique reje' re xsatz-ta chic can.#Jn 17.12.
10Pero re Simón Pedro ruc'uan jun espada, y jare' re xulisaj chin xuya' cha re jun ru-mozo re namalaj sacerdote. Re Simón Pedro can xutzaq'uij-va jun ruxquin#Mt 26.51; Mr 14.47; Lc 22.50. re ache rubini'an Malco. Re ruxquin re xtzaq'uis-a ja re c'o pa rajquik'a'. 11Pero re Jesús xubij cha re Simón Pedro: Tayaca-ka la espada, roma yen tiene que nink'asaj re tijoj-pokonal re rubim-pa re Nata' y cama-va xquincolotaj-ta chach, xcha' re Jesús cha re Simón Pedro. Roma re Pedro nrajo' nuto' re Jesús che espada.
Re Jesús xtz'am-a y xc'uax chach re Anás
12Y jare' tak xe'pa re jun grupo soldados y re je ec'uay quichin, y re policías re je'quiyi'om-pa re achi'a' c'o quik'ij chakacojol yoj re yoj israelitas, xquitz'am-a re Jesús y xquixim-a. 13Nabey xquic'uaj-a re Jesús chach re jun ache rubini'an Anás, roma re Anás re' rujenam re Caifás. Y re tiempo re' jac'a re Caifás re namalaj sacerdote. 14Y can jac'a re Caifás biyon chique re achi'a' re c'o quik'ij chakacojol yoj re yoj israelitas, che más otz che xaxe jun nicom pa quiq'uixel conojel vinak y no que conojel ye'com xaxe roma re jun re'.#Jn 11.49, 50.
Tak re Pedro xubij che man rutaman-ta rach re Jesús
15Yen Juan y chuka' re Simón Pedro,#Mt 26.58; Mr 14.54; Lc 22.54. can yojtzakatal-a chiquij re je'tz'amayon-a chin re Jesús, roma ja re Jesús re katzekelben-a yojbinak. Yen ataman noch roma re namalaj sacerdote, mare' can choj xinoc-apo chach rachoch. 16Jac'a re Pedro xa man xoc-ta-apo. Reja' xc'ue' can chire' pa puerta. Y yen re ataman noch roma re namalaj sacerdote, xinel chic-pa y xinch'o riq'uin re ixok re nichajin chire' pa puerta, y xincusaj-apo re Pedro. 17Y can jare' tak re ixok re nichajin chire' pa puerta xubij cha re Pedro: Rat chuka' yat ru-discípulo re ache tz'amom-pa, xcha'.
Pero reja' xubij: Yen man yin discípulo-ta chin re ache re', xcha'.
18Jac'a re mozos chupan re jay re' y re policías re xe'betz'amo-pa re Jesús, quibaxon jun k'ak' y je'pa'al-apo chach chin niquimak'-qui', roma camas tef nuban. Y re Pedro pa'al-apo chuka' quiq'uin, rumek'on-apo-ri' chuchi-k'ak'.#Lc 22.55.
Re Anás nuban preguntas cha re Jesús
19Y re Anás re jun namalaj sacerdote re rujachon chic can re rusamaj, tak xbepobax re Jesús chach, c'o preguntas xubanala' cha. Reja' xuc'utuj cha re Jesús chiquij re ye'tzekelben richin y chuka' xuc'utuj cha andex che enseñanza xuc'ut. 20Xpa re Jesús xubij: Man ntaman-ta anchique roma tak man ac'axan-ta, roma yen can pa sakil yinch'ovenak-va chique conojel vinak. Yinch'ovenak chiquivach pa rachoch re Dios#Jn 7.14, 28; 8.2. y pa tak nema-jay re anche' nitzijos-va re ruch'abal re Dios re nibex sinagoga cha, re anche' niquimol-va-qui' conojel re kavinak israelitas chin niquic'axaj re ruch'abal re Dios.#Lc 4.15. Can pa sakil yinch'ovenak-va chiquivach. 21¿Anchique roma tak rat xa chua yen nac'utuj-va? Tac'utuj chique re je'c'axayon vichin. Tac'utuj chique andex re je'mbin. Y tatz'eta-na-pa', reje' jabal quitaman andex re nbin yen chique.
22Y jac'a tak re Jesús je'rubin chic-ka re tzij re', jun chique re policías re c'o-apo chire' chunakaj re Jesús xuya' jun bic k'a' cha#Is 50.6. y xubij: ¿Anchique roma tak quire' xach'o-apo cha la namalaj sacerdote?
23Pero re Jesús xubij cha re policía re': Vo xa c'o ch'abal re mana-ta rubixic ximban-apo cha, tabij c'a-pa andex che ch'abal re man pa rubiyal-ta ximbij-apo. Y vo xa ronojel re ximbij-apo, otz, ¿anchique roma tak xaya' jun bic k'a' chua? xcha' re Jesús.
24C'are' re Anás xutak-apo re Jesús chach re Caifás re namalaj sacerdote chupan re tiempo re'. Y re Jesús ximil tak xc'uax-a.
Re Pedro nubij chic jun bey che man rutaman-ta rach re Jesús
25Jac'a re Pedro pa'al-apo chuchi-k'ak'#Lc 22.55; Jn 18.18. rumek'on-ri'. Y jec'o xe'c'utun cha: Rat yat ru-discípulo re jun ache tz'amon, xe'cha' cha.
Y re Pedro xa xutz'uc tzij roma reja' xubij: Yen man yin discípulo-ta chin re jun ache re', xcha'.
26Y jun chique re ru-mozo re namalaj sacerdote, ruch'alal ba' re ache re xlisas ruxquin roma re Pedro,#Jn 18.10. xuc'utuj cha re Pedro y xubij: Ja rat re xatintz'at che yatc'o riq'uin re Jesús chire' anche' xbakatz'ama-va-pa, xcha' cha.
27Jac'a re Pedro xutz'uc chic tzij jun bey y xubij, che mana-ta yen. Y can jare' tak xbetzirim-pa re moma'.#Mt 26.74; Mr 14.72; Lc 22.60; Jn 13.38.
Tak re Jesús xc'uax chach re Pilato
28Y chire' pa rachoch re Caifás c'o-va re Jesús chin niban juzgar. Reja' can poban-apo chach re Caifás. Y chire' c'a xel-va-a chin che ne'jach pa ruk'a' re gobernador rubini'an Pilato,#Mt 27.2; Mr 15.1; Lc 23.1; Hch 3.13. re c'o chire' pa ru-palacio. Y namak'a' tak xbanataj re'. Y re je'ac'ayon-apo chin re Jesús man xe'oc-ta-apo pa palacio, roma chiquivach reje' xajan.#Hch 10.28; 11.3. Y chuka' chin quire' reje' ye'tiquir niquitaj re andex nitij chupan re kanamak'ij rubini'an pascua.#Dt 16.2. 29Y re Pilato re gobernador xbe'el-pa y xuc'utuj chique re je'ac'ayon-apo chin re Jesús: ¿Andex che mac rubanon re jun achel re', mare' ic'amom-pa chinoch chin nisujuj? xcha' chique.
30Y re vinak re je'ac'ayon-apo chin re Jesús chach re gobernador, xquibij cha: Vo xa re ache re' man-ta banoy-ch'a'oj, man-ta kapoban chavach chin naban juzgar, xe'cha' cha.
31Jare' tak re Pilato xubij chique: Tic'uaj chic-a yex re ache re' y tibana' juzgar yex can ancha'l nubij re i-ley, xcha' re Pilato chique.
Pero re achi'a' re c'o quik'ij chakacojol yoj re yoj israelitas, xquibij cha: Yoj man jun ley pa kak'a' chin nakabij che nakaquimisaj jun vinak cho cruz, xe'cha'.
32Y can jare' nibanataj re rubin chic re Jesús, che andex che camic xtoc-a cha.#Mt 20.19; Jn 12.32, 33. 33Y re Pilato, re gobernador xoc chic-apo pa ru-palacio. Y xrayoj re Jesús y c'are' xuc'utuj cha: ¿Ja rat re qui-Rey re israelitas?
34Pero re Jesús xubij cha re Pilato: ¿Re xac'utuj chua, can aviq'uin como rat pitinak-va, o xa nic'aj chic vinak re je'biyom-pa chava? xcha'.
35Jare' tak re Pilato xubij cha re Jesús: Yen can man jun otz nuc'am-pa chua, roma yen man yin israelita-ta. Re xe'jacho avichin pa nuk'a' ja re avinak y re principal tak sacerdotes. ¿Andex c'a che mac abanon?
36Y re Jesús xubij cha re Pilato: Yen can yin Rey-va, pero man ancha'l-ta chin re ruch'ulef. Roma xe-ta yin ancha'l re Rey chin re ruch'ulef, conojel-ta re samajela' jec'o viq'uin ye'tajin-ta chic che ayoval, che man quinjach-a pa quik'a' re achi'a' re c'o quik'ij chiquicojol re nuvinak israelitas. Yen man yin Rey-ta ancha'l chin re ruch'ulef.#Jn 6.15.
37Pero re Pilato xubij cha re Jesús: ¿Entonces rat can yat Rey-va? xcha'.
Y re Jesús jare' tak xubij cha: Ja', quire'. Yen can yin Rey-va ancha'l re xabij.#Lc 23.3. Can chin-va re' tak xinalax chach re ruch'ulef y chin che nintzijoj re katzij ch'abal chiquivach re vinak. Y conojel c'a re ye'niman y je richin chic re katzij ch'abal, can niquiban-va re nimbij yen chique, xcha'.
38Y re Pilato xuc'utuj cha re Jesús: ¿Andex re' re katzij?
Y tak rubin chic can quire' cha re Jesús, re Pilato xa xel chic-a chire' pa ru-palacio chin xbech'o chiquivach re kavinak israelitas y xubij chique: Yen man jun ch'a'oj ninvel chij re jun ache re'.#Lc 23.4, 14, 15; Jn 19.4, 6. 39Pero ronojel juna' chupan re k'ij chin re pascua, yex nic'utuj che yen ninlisaj-a#Mt 27.15; Mr 15.6; Lc 23.17. jun chique re ivinak re jec'o pa cárcel. ¿Re vocame, yex nijo' che yen ninlisaj-a libre re Rey ivichin yex re yix israelitas? xcha' chique.
40Jac'a re vinak re', jun pa quichi' xe'ch'o-apo cha re Pilato y xquibij: Ja re Barrabás talisaj-a libre y mana-ta re ache re', xe'cha'.
Y re ache rubini'an Barrabás xa jun ache elek'om.
Currently Selected:
Juan 18: cakY
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2012, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.